На Чеховском фестивале “Макбета” сыграли индийские клоуны

0 13

В Москве продолжается международный Чеховский фестиваль – афиша крупнейшего в России и известного во всем мире театрального форума расписана вплоть до октября, но уже сейчас публике представили серию абсолютно уникальных спектаклей, увидеть которые можно только раз. В их числе – индийское прочтение “Макбета” в постановке звезды Болливуда, а ныне – театрального режиссера Раджата Капура. Как насчет того, чтобы высокую шекспировскую трагедию сыграли клоуны?Ведут зрителей по пространству “Макбета” Педро и Хулио – уморительный дуэт тонкого и толстого. / Александр Куров / Чеховский фестиваль

Режиссер Раджат Капур не в первый раз берется за наследие британского классика, но вовсе не преклонив пред ним колена, а с позиции человека XXI века – у которого всегда под рукой смартфон и быстрый перекус в фаст-фуде через дорогу. Такой дерзкий подход не всем по нутру – все-таки Шекспир! – но в нем есть не только то самое индийское очарование (вспомним наивность индийских фильмов, где-то даже нарочитую примитивность батальных сцен), но и посыл к нам сегодняшним: изменила ли людей цивилизация, или мы все те же, что в Средние века? Чтобы ответ был честным, Раджат Капур выводит на сцену клоунов – тех, кто сам предельно искренен и может легко зайти на территорию любого из чувств. Выбеленные лица, разукрашенные рты, чемоданчики, шорты в клеточку…

– Смелые темы требуют смелых персонажей и импровизации, – уверен режиссер. – Мы не можем продемонстрировать то, как это было 400 лет назад в какой-то далекой стране. Поэтому, чтобы создать свою версию, я попросил своих актеров рассказать собственные самые мрачные истории.

Начинается все вполне канонично: генерал Маки Би (так зовут главного героя в спектакле) и его соратник Банко встречают трех ведьм. Но… “О Боже, вы похожи на сестер Кардашьян, разве что носы получше!” – вдруг восклицают герои, увидев носящихся вокруг них пророчиц в черных плащах с капюшонами. Зал хохочет: семейка Кардашьян и их модные выходы (эта отсылка – к скандальному платью-ниндзя старшей из сестер), пожалуй, даже более точная примета времени, чем GPS, с помощью которого воины безуспешно пытаются найти дорогу домой.

Дерзкий подход не всем по нутру, но в нем есть не только индийское очарование, но и посыл к нам сегодняшним

Дальше эти же ведьмы – как символ злодейства – переоблачатся в леди Макбет. Их в спектакле тоже сразу три, они то и дело подхватывают слова друг друга, словно сбивчивые мысли в голове, задумавшей убийство, генеральской жены. Юбка у нее красная, да и размашистый клоунский рот однозначно намекают на пролитую кровь.

На Чеховском фестивале "Макбета" сыграли индийские клоуны Фото: Александр Куров / Чеховский фестиваль

Классический сюжет то и дело выскакивает за собственные рамки – где время Шекспира, а где наше? Где герои пьесы, а где артисты, их играющие? “Тебе надо выспаться, у тебя такие мешки под глазами”, – уговаривает Банко Маки Би, который, вероломно став королем, теперь боится каждого шороха. “Послушай, это всего лишь грим, ты что, забыл?”, – устало отвечает приятель.

Ведут зрителей по мрачно-комическому пространству “Макбета” Педро и Хулио – уморительный дуэт тонкого и толстого. Они то комментируют сцены, то ведут отвлеченные диалоги на злобу дня, то передают послания зрителю от ведьм, а то и сами случайно становятся жертвами кровавой четы. Им же в уста режиссер вкладывает стеб относительно безумия чересчур толерантного общества: при создании спектакля ни одного животного не пострадало, постановка абсолютно веганская, а все совпадения с реальными людьми случайны! Леди Макбет же здесь – еще и образ крушащего все феминизма, с его безапелляционной позицией и жесткостью.

Словом, Раджат Капур еще раз доказал, что Шекспир вечен – в любое время, в любых костюмах. А еще заставил задуматься: нет ли у нас кинжала, который только и ждет своего часа, как у Маки Би? “И у вас книжал? И у вас? Вы всегда ходите в театр с кинжалами?” – удивляется, глядя в зрительный зал, идущий на расправу будущий король. Пока еще он просто неплохой человек, просто подвернулся случай… А потом – что сделано, то сделано.

Справка “РГ”

Актерская фильмография Раджата Капура насчитывает более сорока работ, а среди его театральных постановок – “Служанки” и “Высокий надзор” Жана Жене, “Жак и его господин” Милана Кундеры, “Ваал” Бертольда Брехта. Последние 20 лет он посвятил клоунам и Шекспиру: “Гамлет – принц-клоун”, “Ничего общего с Лиром”, “Что сделано, то сделано” и “Мне это не нравится – Так, как вам” стали яркими адаптациями пьес великого барда.

Кстати

Чеховский фестиваль в этом году юбилейный, 30-й по счету, и посвящен своему основателю – Валерию Шадрину, ушедшему из жизни в декабре прошлого года. Именно он составил программу нынешнего форума, которую новое руководство (президентом фестиваля стал Михаил Швыдкой, гендиректором – Карина Цатурова) бережно сохранило. Тенденция, впрочем, очевидна: сегодня фестиваль развернулся в сторону Азии и Латинской Америки – если раньше в Москве встречали в основном европейских гастролеров, то теперь мировая серия представлена Китаем, Вьетнамом, Чили, Бразилией, Индией и даже ЮАР. Много спектаклей привезли страны СНГ: Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан.

Очевидно и то, что при кажущейся невосполнимой потере европейских премьер есть на мировой театральной сцене много другого, на что можно посмотреть. И это подтверждает зритель – билеты на большинство спектаклей раскуплены заранее, в залах – ни одного свободного места. Так, четыре вечера подряд аншлаги со стоячими овациями собирали артисты индийской компании “Синематограф” – на сцене Театра им. Моссовета они играли “Макбет: что сделано, то сделано”.

Российская газета – Федеральный выпуск: №141(9086)

Источник: rg.ru
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x