Художница рассказала, как сделать иллюстрации к успешной детской книге

0 26

Вторая весенняя Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction в Москве стала одним из долгожданных и ярких культурных событий. Побывали на ней и причастные к книжному делу тюменцы. Иллюстратор произведений для детей Елена Кураш наконец воочию, а не в виртуальной плоскости встретилась с единомышленниками из “Земляничного клуба” – сообщества авторов, художников, издателей и прочих творческих личностей, которые вместе колдуют над сказками, рассказами, повестями и романами для ребятишек. О том, какой должна быть картинка, сопровождающая буквы, чем отечественный продукт отличается от зарубежного и почему следует присматриваться к мастерам советской рисовальной школы, корреспондент “РГ” поговорила с иллюстратором, в арсенале которого за два с небольшим года скопилось 15 завершенных изданий.Лена Кураш начинала рисовать на стенах тюменских домов, а к книжной иллюстрации пришла в пик пандемии. / Ирина Никитина/ РГ

Лена, я наткнулась на фразу Корнея Чуковского: если детская книга интересна только взрослому, это не детская книга, а если она интересна лишь ребенку, это и не книга вообще. Твое мнение?

Елена Кураш: Согласна-согласна! Как правило, маленьким детям книжки читают родители. Так вот, если книга увлекает лишь ребенка, для взрослых процесс чтения может превратиться в унылую повинность. В книжном продукте, проекте должен быть второй пласт смыслов, открываемый старшими, возможно, через шутки, сравнения, отсылки к чему-либо. Когда интересно и читающему, и слушающему, книжка обсуждается, к ней возвращаются снова и снова, и каждый раз словно впервые.

Ты говоришь не “детская книга”, а “проект”. Уместно ли подобное определение для такого творчества?

Елена Кураш: Проект и есть. Потому что над одной, даже маленькой, книжечкой работает очень большая команда: писатель, художник, литературный редактор, редактор, корректор, маркетолог, дизайнер… Получается нечто общее, которое очень хочет найти себе место в мире.

А ты как нашла?

Елена Кураш: В детстве два года посещала кружок ИЗО при школе. Поступила в университет на журналистику. Дальше выучилась на маркетолога. И вот только тогда начала рисовать осознанно, да еще с размахом. Проект “Цвет города” объединил самых разных мастеров: мы раскрашивали стены зданий, подъезды, создавали 3D-рисунки на асфальте, занимались интерьерной росписью и в Тюмени, и в северных городах, даже в Москве. Параллельно осваивала коммерческую иллюстрацию для кафе и строительных компаний. Мою жизнь, как ни странно звучит, перевернула пандемия: все осели в квартирах, а как же зарабатывать? Случайно присоединилась к рисовальному марафону в интернете, когда приходилось каждый день в течение месяца создавать по картинке. Марафон закончился, а ко мне вдруг обратилась детская писательница Тамара Михеева… Совместная книга у нас не вышла, но мои работы понравились издателям. Первую книгу я иллюстрировала в пик коронавируса. Это была история про Василькина из седьмого отряда от Виктории Ледерман. К сегодняшнему дню готовых уже 15, сейчас в работе сразу три. Но мне до сих пор кажется, что я в этом деле будто самозванец. Да, прошла много разных курсов – буквально с каждой тарелки по крошке взяла, но профессионального-то образования нет. Нет, а рисовать нравится!

15 книг – это сильно! Считаешь свою историю взлетной?

Елена Кураш: Я 15 лет назад с валиком в руке у стены дома и я теперешняя – разные люди. Гармония, равновесие, занятие интересным, нужным делом – наверное, для меня это некий успех.

Детская книга при всей своей легкости, думаю, самая сложная, ведь честные авторы берут на себя серьезную ответственность перед несозревшим поколением.

Елена Кураш: Естественно! Приступая к новому проекту, я мысленно много раз проговариваю: ничего страшного и противного, только позитив и добро.

Тебе важно, где рисовать – на стене или на бумаге? Или лишь бы рисовать?..

Елена Кураш: Важно – что. До недавнего времени никогда не сомневалась в заказах, но табу все же появилось. Обратился автор с просьбой проиллюстрировать в моем стиле книгу с маркировкой 18+. Начала читать и… отказалась. Нет, не мое. Я же детский художник!

Кто прототипы твоих героев, как приходят образы?

Елена Кураш: Наблюдаю за своими детьми – поведение в садике и школе, на улице, при нестандартных ситуациях. Взгляды, позы, движения. Общее настроение. Каждую рукопись читаю по три раза. Сначала как обычный читатель. При этом выписываю цвета “от автора”. Во второй раз обращаю внимание на детали – заношу в табличку: папа носит очки, у мамы короткая стрижка, у ребенка шнурки развязаны. В третий раз вдумчиво читаю каждую главу, прикидывая, сколько картинок ей можно посвятить.

Награды имеются?

Елена Кураш: Лично у меня нет, но две книги, которые я иллюстрировала – “Принцесса Торнада” Анны Игнатовой и “Кто ты, няня Ву?” Ксении Горбуновой, получили высшую похвалу в виде премии имени Чуковского.

А можно прилично зарабатывать иллюстрацией?

Елена Кураш: На жизнь хватает, но в роскоши не купаешься. Кто-то подписывает договор и сразу берет оплату вперед, кто-то кормится от продаж. А сейчас, например, и тираж в три тысячи экземпляров – уже достижение. С миллионами в советское время стыдно сравнивать.

Кстати, про советское: нужно ли современному мастеру знать персоналии старой школы? Помнишь рисунки Билибина, Чарушина, Семенова, Сутеева, Чижикова?..

Елена Кураш: Старые мастера как камертон. И они до сих пор, к счастью, нравятся детям. Потому что их иллюстрации добрые и понятные. В общем, прошлое стирать нельзя. Мы обязательно должны на него опираться, конечно, что-то совершенствуя.

А кто-то ориентируется на западную школу…

Елена Кураш: Иностранные персонажи, не все, но многие, как будто статичны, неэмоциональны, что очень пугает. В наших же чувствуется жизнь!

Все дети разные, а как сделать книгу, которую бы поняло и полюбило большинство?

Елена Кураш: Единого рецепта нет. Самое главное в книге, на мой взгляд, все же история. Пусть в ней будут суперзамечательные картинки, но, если текст слабый и скучный, ты как читатель его никому не посоветуешь.

А стоит ли выбирать книгу только по отзывам?

Елена Кураш: Отзывы пишут все кому не лень, зарабатывая баллы на новинки в профильных магазинах. Я как читатель доверяю проверенным книжным блогерам, чей вкус совпадает с моим.

Каким ты видишь мир российской детской литературы из Тюмени?

Елена Кураш: Несмотря на то что книги дорожают и вроде бы кризис в отрасли, удивительное дело, появляется все больше новых издательств и авторов. Десять лет назад было гораздо хуже. А сейчас – имена, проекты. Немало достойных, адекватных, талантливых.

Как автору и иллюстратору из провинции попасть на этот рынок?

Елена Кураш: Интернет, группы издательств в соцсетях в помощь. Никто не скрывает электронные почты, телефоны и прочие пароли-явки. Можно смело подойти к нужному человеку на профильной выставке, познакомиться, расспросить. Важное уточнение: в детских издательствах работают наипрекраснейшие люди – чуткие, понимающие, беспроблемные. А сообщество художников вообще самое здоровое – конкуренции практически нет, потому что работы хватает на всех.

Чтобы пробиться, что нужно? Талант, смелость, наглость?

Елена Кураш: Талант, смелость и терпение. Заинтересованность в продвижении.

И последнее, очень волнующее: надо ли контролировать ребенка, когда он присмотрел книгу в магазине?

Елена Кураш: Контроль нужен, но в разумных дозах. Я, например, никогда не куплю блокнот с Хаги-Ваги, персонажем, стирающим границу между добром и злом. Нужно как-то мягко, в игровой форме предлагать детям светлое-доброе. Я так и делаю со своими дочками.

Ключевой вопрос

Исчезнет ли когда-нибудь бумажная детская книга?

Елена Кураш: Книги сегодня стоят не просто дорого, а очень дорого. Не каждый родитель готов купить тоненький томик за тысячу рублей. Если ребенок читающий, кошелек, соответственно, пустой. Но, хочу отметить, сейчас вновь стали популярны библиотеки, обменники, развалы. Уверена, бумажная книга точно не исчезнет. Во-первых, большинство родителей против того, чтобы дети калечили психику, зрение, слух компьютерами, планшетами, телефонами. Во-вторых, у русских издавна такой культурный код – читабельный, читательский. Тактильные ощущения от прикосновения к страницам, радость для глаз, запах типографской краски и новых страниц… Ну кто этого не любит?!

Российская газета – Неделя – Урал: №96(9041)

Источник: rg.ru
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x