Прядь о Хравне Сыне Гудрун
I
Одного человека звали Торгрим. Он жил на
хуторе Стад в Хрута-фьорде. Торгрим был человек богатый, но плохой хозяин.
Его жену звали Торгерд. У них было два сына, Кальв и Грим; оба они
получили неплохое воспитание. Это были люди задиристые и ненадежные, как и
их отец.
Жил человек по имени Сигват. Он
жил на хуторе Пески в Хрута-фьорде. Жену его звали Гудрун, это была
женщина умная и достойная. Их сына звали Хравн, он был молод, красив и
статен. Сигват не отличался бережливостью; землей он владел хорошей, но
деньги промотал. Как-то раз летом он сказал жене, что придется продать
землю, чтобы расплатиться с долгами и прикупить скота. Она
отвечает:
- Есть другой выход: чем
продавать землю, продай лучше мое золотое
запястье.
Сигват
отвечает:
- Раз так, поеду-ка я к
Торгриму, у него скота хоть отбавляй.
Она
отвечает:
- Не советую тебе иметь дело с
Торгримом, он человек хитрый и
нечестный.
Но Сигват все же отправился к
Торгриму и сказал:
- У меня к тебе вот
какое дело: я бы хотел купить у тебя скотину.
Торгрим
отвечает:
- За мной дело не станет.
Сигват
сказал:
- А взамен я предлагаю тебе это
золотое запястье.
Торгрим
отвечает:
- Недостойно мужчины
разбазаривать женино добро. Продай-ка мне лучше тот луг, что зовется
Зеленым Выгоном. Мне пригодится и сено, и пастбище, а у тебя лугов и без
того хватает.
Сигват
отвечает:
- Я продам тебе этот выгон,
однако я не хочу, чтобы на моей земле пасся чужой
скот.
- Тогда по рукам, - говорит
Торгрим. Сигват воротился домой и рассказал своей хозяйке о сделке. Она
говорит в ответ:
- По мне, не бывать бы
вовсе этой сделке. Ведь теперь, когда он заполучил лоскуток нашей земли,
он станет травить наши луга.
На другой
день был пригнан купленный Сигватом скот. А позднее тем же летом Торгрим
сказал:
- Теперь у нас прибавилось
выгонов, однако я слыхал от женщин, что молочному скоту не хватает пастбищ
и надои невелики. Гоните коров на луга к Сигвату, я имею право на эту
землю.
Его люди так и сделали. Когда
Гудрун увидела это, она сказала:
- Все
идет, как я предсказывала, недаром мне с самого начала не понравилась эта
сделка. А теперь Торгрим приказал своим рабам выгонять скотину на наши
луга и кормить ее нашим сеном.
Сигват
отвечает:
- Торгриму не впервой платить
злом за добро.
Как-то раз Сигват подошел
и отогнал Торгримова быка от своего стога. Торгрим как раз оказался рядом.
Он сказал:
- Что-то ты больно
расхрабрился, рабье отродье! - и проткнул Сигвата копьем, так что тот умер
на месте. Торгрим отправился оттуда прямиком домой, а Гудрун скоро узнала
о случившемся и велела похоронить своего мужа не поднимая
шума.
Хравну, их сыну, было тогда четыре
года. Он часто вспоминал отца и спрашивал, где он. Мать сказала ему, что
он внезапно заболел и умер.
Вскоре после
этого Торгрим пришел к Гудрун и сказал:
-
Ты, наверно, считаешь, что своим необдуманным поступком я причинил тебе
ущерб. Однако теперь я хочу возместить тебе потерю мужа, и предлагаю
взамен самого себя. Ты мало в чем будешь нуждаться, если позволишь мне
заботиться о тебе.
Она
отвечает:
- Похоже, что каждый из нас
останется при своем. Даже если бы ты не был женат, я не настолько
тороплюсь выходить замуж, чтобы пойти за убийцу моего мужа.
.gif)
II
Хравн рос у своей матери. Он был человек
статный и сильный, добродушный и веселый, и многие любили его. Он часто
ходил играть в Стад. Торгрим обходился с ним хорошо, и Хравну это
нравилось. Они с Кальвом, сыном Торгрима, всегда играли вместе. Хравну
тогда было пятнадцать лет. Кальв был старше его, но слабее, и ему
доставалось от Хравна, потому что тот всегда старался добиться
победы.
Однажды, когда они играли вместе,
Кальв сказал:
- Не умеешь ты, Хравн,
обуздывать свою силу, видно, не миновать тебе судьбы твоего отца. Хравн
отвечает:
- Что ж необычного в том, что
люди умирают? Со всяким может случиться! Кальв
сказал:
- Похоже, от тебя скрыли, от чего
он умер. Он был убит, и это - дело рук моего отца, а я убью
тебя.
Хравн повернулся и ушел, ничего не
сказав. Вечером он воротился домой не в духе. Мать спросила его, в чем
дело. Он отвечает:
- Ты мне говорила, что
мой отец умер от болезни, а Кальв сегодня бросил мне, что он был убит, и
мне кажется странным, что ты скрыла это от
меня.
Она
отвечает;
- Я поступила так, считая, что
ты еще слишком молод, чтобы противостоять могущественным людям. Но теперь
это неважно, раз они сами позаботились о том, чтобы тайное стало
явным.
Хравн
спросил:
- Где похоронен мой
отец?
Она сказала, что это место поросло
дерном. Хравн ответил:
- Я все равно
схожу туда, и я рад, что узнал правду. Многое теперь зависит от того,
насколько храбр и вынослив будет его
сын.
После этого он опять отправился
играть, и никто не видел его
печальным.
Так продолжалось до тех пор,
пока ему не исполнилось восемнадцать лет. Как-то раз, когда Хравн одевался
после игры, Кальв сказал:
- Хравну больше
по вкусу бить по мячу, чем мстить за своего
отца.
Хравн
отвечает:
- За этим дело не
станет.
Тут он подскочил к Кальву и нанес
ему смертельный удар.
Торгрим
сказал:
- Случилось то, чего и следовало
ожидать, однако мы это так не
оставим.
Хравн пришел домой и рассказал
матери об убийстве. Она сказала, что как бы им не пришлось дорого за это
заплатить.
- Теперь я могу лишиться сына,
как раньше лишилась мужа, - сказала она. - Тебе надо уходить отсюда,
потому что я не смогу тебе помочь.
Она
вышла с ним во двор и отвела его в амбар. Там был большой подпол и в нем
припасы и все необходимое. Он спустился туда и ни в чем не
нуждался.
На следующее утро туда явился
Торгрим и с ним двенадцать человек. А Гудрун за ночь собрала людей с
ближайших дворов, так что у нее было больше народу, чем у Торгрима.
Торгрим сказал:
- Мы ищем Хравна, твоего
сына. Выдай нам его. Гудрун отвечает:
-
Неудивительно, что ты ищешь убийцу твоего сына, однако его здесь нет.
Неужто ты считаешь, что у меня хватило бы силы или дерзости прятать его
здесь, у тебя под самым носом!
Он
отвечает:
- Я думаю, будь он здесь, ты не
стала бы говорить об этом всем и каждому, а потому мы хотим обыскать твой
двор.
Она
отвечает:
- Меня еще никто не ставил на
одну доску с ворами, и тебе не удастся учинить обыск, покуда народу у тебя
меньше, чем у меня.
Тут она велит выйти
своим людям. Торгрим сказал:
- Что ж,
беззащитной тебя не назовешь.
Он уехал,
так ничего и не добившись.
На следующее
лето на альтинге Торгрим объявил Хравна вне закона. Как раз в это время в
Хрутафьорде готовился к отплытию торговый корабль, принадлежавший
норвежцам. Одного из них звали Эйнар, он был родом из Наумдаля, другого -
Бьярни. Эйнар был человек богатый и хороший воин, он был большим другом
конунга Магнуса Доброго. С ним на корабле находился его брат, Сигурд. Он
был еще совсем молод и подавал большие
надежды.
Торгрим, как только вернулся с
тинга, не откладывая поехал на корабль. Купцы уже собирались выйти в море.
Он сказал им:
- Знайте, что у меня здесь
есть один человек, объявленный вне закона, зовут его Хравн, и я хочу
предупредить вас, чтобы вы не перевозили его через Исландское море, если
он вас об этом попросит.
Они ответили,
что без труда смогут спровадить любого негодяя. Немного погодя к кораблю
пришли мать и сын и попросили Эйнара кормчего сойти на берег. Когда они
встретились, Гудрун сказала:
- Я привела
к вам моего сына, который попал в беду, хотя многие, вероятно, скажут, что
он вел себя как настоящий мужчина. Но теперь, когда он объявлен вне
закона, у меня не хватит силы защитить его от Торгрима, и потому я хочу,
чтобы вы увезли его из страны. Я надеюсь, что вы примете его сторону и в
ваших глазах будут иметь больший вес его уважаемые родичи в Норвегии и
обстоятельства этого дела, чем жестокость и бесчестье Торгрима, который
без всякого повода убил моего мужа, отца Хравна, и не понес за это
никакого наказания.
Эйнар
сказал:
- Этот человек не внушает нам
доверия. Я против того, чтобы перевозить объявленных вне закона.
Тут Сигурд, его брат,
сказал:
- С какой стати ты отказываешь
ему? Неужто ты не видишь, что он человек многообещающий и смело отомстил
за свои обиды? Иди лучше ко мне, Хравн, хотя я и не смогу оказать тебе
такую же поддержку, как мой брат. Поднимайся скорей на корабль, дует
попутный ветер, и мы уже отплываем. Что у тебя за родичи в
Норвегии?
Хравн
отвечает:
- Моя мать говорит, что Сигват
скальд1
приходится ей братом.
Сигурд
сказал:
- Я думаю, родство с ним должно
пойти тебе на пользу.
Тут он убрал
сходни, затем подняли якорь, и корабль понесло прочь от берега. В этот
момент Торгрим спустился на берег и сказал, обращаясь к
купцам:
- Сдается мне, вы нарушили свое
слово.
Сигурд
сказал:
- Торгрим сейчас совсем близко,
покажись-ка ему, Хравн.
Хравн вскочил на
тюки с товарами и сказал:
- Он не
настолько близко, чтобы я смог достать его секирой.
Тут Бьярни попросил отправить Хравна на
берег. Сигурд сказал:
- Попади он против
своей воли в лапы к Торгриму, я бы уж, верно, позаботился о том, чтобы
кое-кто за это поплатился. Однако сейчас, я думаю, будет лучше поднять
парус.
Так и сделали. Дул попутный ветер,
и они приплыли в Транд-хейм.
.gif)
III
Жил человек по имени Кетиль и по прозвищу
Скала. Конунг посадил его в городе управляющим. Жену его звали Сигню, а
дочь Хельгой, она была хороша
собой.
Когда купцы покинули корабль и
отправились по домам, Эйнар сказал
Хравну:
- Пожалуй, мне все же следовало
бы тебе помочь, хотя я и не спешил с этим, как Сигурд. Если хочешь, я могу
приискать тебе место для зимовки здесь, в городе, и внести за тебя плату.
Мне это сейчас удобнее, чем взять тебя к
себе.
Хравн
сказал:
- Раз ты желаешь мне добра, я
постараюсь не обмануть твоего доверия. Сам я ни с кем не собираюсь
затевать ссору, но за оскорбления и обиды спуску давать не
стану.
После этого они встретились с
Кетилем, и Эйнар сказал:
- Поручаю тебе
этого человека, обращайся с ним хорошо. А ты, Хравн, заходи ко мне в любое
время, когда вздумается.
Хравн жил у
Кетиля. Он держался скромно и ни во что не вмешивался, однако был
приветлив с теми, кто к нему обращался. Он подолгу беседовал с Хельгой,
дочерью Кетиля. Тому это поначалу нравилось, потому что Хравн вел себя
хорошо. Однако вскоре Кетиль к нему переменился: сам он был человек дурной
и судил о других по себе. Тогда он стал выговаривать за это жене и дочери,
говорил, что Хравн, мол, грубиян, работает спустя рукава, а с ними держит
себя запанибрата. Они обе отвечали, что он держится, как подобает и ведет
себя безупречно.
- Его манеры, - сказали
они, - не изменились с тех пор, как ты к нему хорошо относился. Он человек
воспитанный и учтивый.
Кетиль сказал, что
они обе ослеплены им. Он не скрывал от Хравна своего нерасположения и даже
сочинил про него язвительные стихи. Хравн делал вид, что ничего не
замечает.
Как раз в это время в городе
находились купцы, прибывшие с запада из-за моря. Они уже были готовы
сняться с якоря. Однажды Кетиль пришел к ним и сказал, что был бы не прочь
продать им своего раба. Им это предложение пришлось по вкусу. Кетиль
сказал:
- Не стану вас обманывать: он
человек лживый и к тому же имеет множество других недостатков. Советую вам
поначалу обращаться с ним как можно
строже.
Они заключили между собой еще
много других сделок. После этого Кетиль пошел домой и сказал
Хравну:
- Хочешь пойти со мной на корабль
развлечься?
Хравн
отвечает:
- Охотно, если ты в хорошем
настроении.
Как только купцы увидали
Хравна, они набросились на него и схватили его. Хравн отбивался, как умел,
и спросил, что это за игра такая. Они ответили, что это он сейчас узнает.
Тогда он поднатужился и сбросил их с себя. Они стали говорить, что этот
раб что-то уж больно весел. Хравн
отвечает:
- Еще бы, ведь, по мне, борьба
- лучшая работа для раба, а мне едва ли раньше приходилось так славно
поработать!
Тут он схватил одного из них
и стал отбиваться им от других, пока тот не потерял сознания. А Кетиль тем
временем повернул назад в город. Хравн нагнал его и нанес ему смертельный
удар. Когда купцы увидели это, они поспешили отплыть, потому что
испугались, как бы их не обвинили в
убийстве.
Хравн объявил об убийстве.
Потом он пошел в усадьбу Кетиля, нашел там мать и дочь и сказал им, что
случилось такое, после чего они не захотят иметь с ним ничего общего. Они
ответили, что для них это большое несчастье, но что они не считают его
виновным. Они дали ему еду и одежду и посоветовали больше остерегаться
гнева конунга, чем их. После этого он укрылся в лесах.
.gif)
IV
Вскоре в город прибыл Магнус конунг и
узнал о случившемся. Он разгневался и
сказал:
- Слыханное ли это дело: исландцы
станут приезжать сюда в страну с тем, чтобы убивать наших управляющих или
сюслуманнов! Тот, кто это совершил, должен быть объявлен вне
закона.
Эйнар из Наумдаля был тогда с
конунгом. Он сказал:
- Иной человек,
государь, своим поведением может навлечь на себя
смерть.
Прошло немного времени, и вот,
как-то раз, когда конунг был на соколиной охоте, случилось так, что его
люди разошлись в разные стороны, и он остался один. Тут из лесу вышел
рослый человек в меховом плаще и попросил его защиты. Конунг
сказал:
- Неужто меня с тобой связывают
какие-нибудь обязательства?
Тот
отвечает:
- Никаких, разве что родичи мои
- твои друзья, да еще твое великодушие, потому что не в твоем обычае
отказывать тому, кто обращается к тебе за
помощью.
Конунг
сказал:
- На юге в Таускадале живет
человек по имени Коль, туда и отправляйся. А сам-то ты кто будешь?
Тот
отвечает:
- Прежде я был разбойником, но
теперь хочу с этим покончить. А защиты я прошу потому, что у меня много
врагов. Если вы и впрямь хотите отправить меня к Колю, то дайте мне
какие-нибудь знаки, чтобы он меня принял, и тогда я останусь там на
зиму.
Конунг
сказал:
- Отправляйся туда, а я думаю
быть там спустя неделю после пасхи.
С
этими словами конунг снял с пальца золотое кольцо, надел его на наконечник
копья и протянул ему, потому что тот человек стоял поодаль. Конунг
сказал:
- Не знаешь ли ты, где скрывается
Хравн, объявленный вне закона?
Тот
отвечает:
- Государь, он, верно, станет
искать встречи с Эйнаром из Наумдаля, твоим другом, тогда вы его и
захватите.
Тут он снял кольцо с
наконечника копья и исчез в лесу. Конунг
сказал:
- На этот раз Хравну удалось меня
провести.
Хравн пришел к Колю и показал
ему конунговы знаки. Коль сказал:
-
Удивительное дело: у тебя настоящие конунговы знаки, а ведь прежде вы с
конунгом были врагами.
Хравн провел там
зиму, и все его любили. Однако он не стал дожидаться прибытия конунга и
ушел оттуда в субботу на пасхальной неделе. А когда конунг приехал, он
сказал Колю:
- Где Хравн сын Гудрун? Мне
нужно его видеть.
Коль
отвечает:
- Его здесь уже нет, государь.
Конунг
сказал:
- Это плохо. Пускай все знают,
что он объявлен вне закона. И я считаю для себя большим оскорблением, чем
совершенное им убийство, то, что он меня одурачил. Я назначаю за его
голову награду в три марки серебром, и пускай никто не смеет за него
просить.
Затем конунг направился с
большим войском вдоль берега на юг в Данию, потому что в это время он
воевал со Свейном сыном Ульва2.
.gif)
V
Спустя полмесяца после начала лета Хравн
вышел из лесу к морю и увидал большой флот. Он пошел на берег к тому
месту, где слуги готовили еду, осторожно приблизился к ним и
спросил:
- Кому принадлежат эти корабли?
Они
ответили:
- Ты, верно, невежда или дурак.
Магнус конунг стоит здесь и ждет попутного ветра, чтобы плыть в
Данию.
Хравн
спросил:
- А кто из знатных людей сейчас
с конунгом?
Они сказали, что здесь Эйнар
из Наумдаля, конунгов друг, и Эйнар Тетива с тринадцатью кораблями, а
Сигват скальд находится с конунгом на
корабле.
Хравн
сказал:
- Передайте Сигвату, что на
берегу его ждет один человек по важному
делу.
Они так и сделали. Хравн тем
временем дожидался на опушке леса. Сигват подошел к нему и
сказал:
- Кто этот рослый
человек?
- Хравн его имя, - говорит тот.
Сигват сказал:
- Уходи отсюда. У меня нет
охоты получать награду за твою голову и я не собираюсь тебя выдавать.
Хравн
отвечает:
- Можно поступить и иначе.
Говорят, ты неравнодушен к деньгам, а я не слишком дорожу своей жизнью; и
потом - многие взялись бы за большую работу и за меньшее вознаграждение.
Впрочем, даже если ты меня выдашь, как бы ни длинна была конунгова секира,
ей все равно не достать до меня в лесу. Однако это будет к твоей чести,
если ты захочешь помочь мне, потому что ты - брат моей
матери.
Тот
отвечает:
- Я признаю наше родство,
однако я вряд ли смогу помочь тебе. Подожди меня здесь.
Хравн
отвечает:
- Я предпочитаю пойти с тобой
на корабль. Пусть уж меня лучше убьют там в твоем присутствии. И это -
самое малое, что ты мог бы для меня
сделать.
Сигват
отвечает:
- Трудный ты человек. Я вовсе
не собираюсь подставлять тебя под меч, потому что ничем другим это бы не
кончилось, даже если бы я мог прибегнуть к силе и заступничеству всех, кто
находится в этом месте. Сделай, как я сказал: жди меня здесь, пока я
встречусь с моими друзьями.
Хравн
отвечает:
- Я поступлю, как ты просишь,
но долго ждать не стану и вскоре последую за тобой. Нечего медлить, коли
решился принять смерть.
Сигват встретился
с Эйнаром из Наумдаля и сказал:
- Плохие
новости, друг. Сюда явился Хравн и собирается сдаться своим врагам. Можешь
ли ты мне чем-нибудь помочь?
Тот
отвечает:
- Неудачливый он человек, и все
же наш долг спасти его от гибели, однако не станем же мы сражаться из-за
него с конунгом. У нас для этого недостаточно силы, да и конунг едва ли
когда-нибудь захочет вновь прибегнуть к нашей поддержке, если мы теперь
выступим против него.
Затем Сигват пришел
к Эйнару Тетиве и сказал:
- Могу ли я
рассчитывать на твою помощь, Эйнар?
Тот
отвечает:
- В чем дело?
Сигват
сказал:
- Здесь Хравн, мой родич.
Эйнар
сказал:
- Я не собираюсь сражаться из-за
него с конунгом. Мне уже однажды случалось поддерживать человека, который
был не в ладах с конунгом, и из-за этого я чуть было сам не потерял его
расположения. Мы с Эйндриди стоим во главе тринадцати кораблей и намерены
биться с датчанами вместе с конунгом. Скажи этому человеку, чтобы он
убирался отсюда, и пускай не вздумает появляться на нашем корабле, если не
хочет быть убитым. Я знаю нрав Магнуса конунга: он скорее откажется от
нашего войска, чем станет терпеть наше
неповиновение.
Пока они так
разговаривали, Эйнар из Наумдаля сошел на берег, встретился с Хравном и
сказал:
- Послушайся моего совета,
приятель, не навлекай на нас всех беду. Отправляйся на север в Хит в мою
усадьбу, там тебе помогут.
Хравн
отвечает:
- Прежде я хочу повидаться с
Сигватом.
Эйнар ушел, а немного погодя
туда пришел Сигват. Хравн сказал:
- Ну
что, можно рассчитывать на поддержку хёвдингов?
Тот
отвечает:
- Не думаю. Похоже, что нет
тебе удачи. Что ты теперь собираешься предпринять?
Он
отвечает;
- То, что уже говорил: пойду с
тобой на конунгов корабль.
Сигват
сказал:
- Почему ты так торопишься
умереть?
Хравн
отвечает:
- Потому, что, по мне, лучше
умереть, чем навлечь конунгов гнев на всех, кто был со мною связан. А
этого не миновать, если он узнает, что вы меня прятали.
Сигват
отвечает:
- Сказано смело. Однако я
возлагаю надежду на того, кто никогда еще не отказывал в помощи, - на
святого Олава конунга.
После этого он
стал молиться Олаву конунгу. Затем они пошли на конунгов корабль. Магнус
конунг спал на своем месте на корме и пробудился как раз тогда, когда
Сигват с Хравном проходили мимо. Он вскочил и
закричал:
- Вставайте мои люди! Дует
попутный ветер, и в Дании нас ждет
победа.
Все взошли на свои корабли,
поспешно снарядились и отчалили. Когда они приплыли в Данию, люди
высадились на берег. Там их ждало большое войско датчан и завязалась
жаркая битва. Магнус конунг был впереди своего войска, а Хравн сын Гудрун
шел впереди конунга и храбро сражался, но ни один человек не перемолвился
с ним ни словом. В этой битве некоторые видели в войске Магнуса конунга
святого Олава конунга. В тот день конунг одержал славную победу.
.gif)
VI
Вечером они возвратились к кораблям и
возблагодарили Бога за победу. А когда они взошли на корабль, конунг
сказал:
- Где Хравн? Скажите ему, чтобы
он пришел ко мне и больше не
прятался.
Эйнар и Сигват сказали
конунгу:
- Вы могли бы, государь,
даровать ему пощаду за его храбрость.
Конунг
отвечает:
- Этого я пока не могу обещать,
но я хочу его видеть.
Тогда Эйнар из
Наумдаля пошел к Хравну и сказал:
-
Теперь тебе придется предстать перед конунгом. Советую тебе разговаривать
с ним почтительно, но смело и на все его вопросы отвечать правдиво и
ясно.
Хравн явился к конунгу и
приветствовал его. Конунг сказал:
-
Почему ты, Эйнар, помог уехать из Исландии человеку, объявленному вне
закона?
Тот
отвечает:
- Государь, потому что он был
объявлен вне закона за то, что отомстил за своего отца, который был убит
без всяких на то оснований.
Конунг
сказал:
- За что ты убил Кетиля, Хравн?
Тот
отвечает:
- За то, государь, что он
сочинил обо мне хулительные стихи, а потом продал меня в рабство. Однако
после того, как я его убил, я сочинил о нем краткую поминальную песнь,
правда, она мне не вполне удалась.
-
Давайте-ка ее послушаем, - сказал
конунг.
- Как вам будет угодно, государь,
- сказал Хравн, - но тогда вам придется выслушать и другую песнь.
Конунг
сказал:
- Что еще за
песнь?
- Она сочинена о вас, - сказал
Хравн.
- Ну что ж, говори, - сказал
конунг.
Хравн произнес обе песни, а когда
он кончил, конунг сказал:
- И правда, эти
песни неодинаковы по достоинству. Почему же ты сочинил обо мне такую
хорошую песнь, когда я хотел тебя
убить?
- Потому что ты достоин хорошей
песни, - говорит Хравн. Конунг сказал:
-
Зачем ты подошел ко мне в лесу?
Хравн
отвечает:
- Потому что я ожидал удачи от
встречи с вами, и так оно в конце концов и вышло. А до того мне
приходилось очень нелегко в чужой стране и не от кого было ждать помощи, и
к тому же я попал в беду, убив могущественного человека, хотя, как я
считаю, у меня были на то причины.
Конунг
сказал:
- Ну что ж, мы выяснили все
обстоятельства твоего дела. А теперь я расскажу о том, что случилось со
мной. Когда я спал на корабле, мне явился Олав конунг, мой отец и
обратился ко мне с гневной речью: "Вот ты лежишь тут, Магнус конунг, и у
тебя одна забота: как бы убить родича моего скальда из-за какой-то
безделицы, и это - вместо того, чтобы подумать о том, как одержать славную
победу над твоими врагами датчанами, а ведь уже задул попутный ветер. Будь
милостив ко всем, кто сейчас находится на корабле, или тебя ждет возмездие
в этом мире и не будет тебе удачи". А как только я проснулся, я увидел как
вы оба, Сигват и Хравн, проходили мимо, и тогда я еще больше устрашился
предостережения моего отца, так что мне уже было не до убийства Кетиля или
других проступков Хравна. А теперь, добро пожаловать к нам, Хравн, ибо
этого хочет мой отец, а в качестве возмещения за то, что я плохо с тобой
поступил, я даю тебе в жены Хельгу дочь Кетиля и с нею большое приданное.
Хравн отвечает:
- Я с благодарностью
принимаю это. Но летом я бы хотел поехать в Исландию, с тем чтобы
освободиться от обвинения, а затем не задерживаясь поспешу к вам. Если все
будет в порядке, я обернусь этим
летом.
Конунг просил его так и сделать.
Тогда Сигват скальд рассказал конунгу о том, как он обратился с молитвой к
Олаву конунгу, чтобы тот помог Хравну, когда он не смог найти поддержки у
своих друзей. Конунг сказал:
- Высоко же
ценит мой отец твою дружбу, если он и теперь, как и прежде, когда он еще
жил в этом мире, помогает тебе во всем, с чем бы ты к нему ни
обратился.
Хравн уехал в то же лето в
Исландию и приехал как раз на альтинг. Там его дело было быстро улажено.
После этого он уехал из страны вместе с матерью. Хравн взял в жены Хельгу,
и конунг дал им большие владения. С тех пор Хравн никогда не расставался с
Магнусом конунгом, пока конунг был жив. Хравна считали достойным
человеком. И здесь кончается рассказ о нем.
Источник: "Корни Иггдрасиля", М., "Терра", 1997.
Оцифровка:
Halgar Fenrirsson
1 Сигват
Скальд - один из самых выдающихся исландских скальдов (ок.995 - ок. 1045).
Скальд и ближайший друг Олава Святого, крестный отец и скальд Магнуса
Доброго.
2 Король
Дании; ум. 1074.