Е.Н.ЭРТНЕР
“ПОЭТИЧЕСКИЙ ЭТНОГРАФИЗМ” В РУССКОМ РОМАНЕ КОНЦА ХIХ ВЕКА
Романы Александра Митрофановича Федорова (1868,Саратов - 1949, София)
1 “Степь сказалась”(1897) и Надежды Александровны Лухмановой 2 “В глухих местах” (1895) занимают особое место в истории русской этнографической прозы конца Х1Х - начала ХХ веков. Произведения эти могут быть сопоставлены не только благодаря времени своего создания, близости затронутых в них проблем, но и особой природе “этнографизма”.В романе “Степь сказалась” (1897) А.М. Федоров стремится воссоздать историю Башкирии и уклад жизни ее народа, показать процесс интенсивного промышленного развития страны эпохи конца Х1Х века, проходивший по признанию многих современников - Г. Успенского, П. Добротворского, Н. Ремизова и других особенно драматично в этом крае; проникнуть в инонациональное сознание, представить башкирский фольклор как воплощение “коллективного сознания нации
”.“Степь сказалась” повествует о приезде в родные края Араслана Галиевича Арасланова - юриста и медика, с целью помочь башкирам отстоять свое право на землю. Основой сюжета романа становится история тяжбы башкир с дельцами - капиталистами. А. Федоров пытается расширить представление русского читателя о жизни башкир и потому вводит в произведение множество обширных этнографических картин народной жизни.
Исследователь романа М.Г. Рахимкулов в своей работе “Первый роман о Башкирии”
3 объясняет то, что за короткое время он выдержал три переиздания, его документальной основой. С таким заключением согласиться трудно, так как факт расхищения башкирских земель во всех подробностях стал известен благодаря очерково-этнографическим произведениям Г. Успенского, М.Салтыкова - Щедрина, Н. Ремезова, и других. Тем не менее роман А.М. Федорова имел широкую критику на рубеже веков, его новизну отмечали и писатели А.К. Шеллер - Михайлов, Ф.Д. Нефедов, А.В.Амфитеатров и другие. Внимание читающей аудитории привлек “новый герой в его отношениях с миром”4 . В чем же проявилась новизна концепции мира и личности в романе “Степь сказалась”?Главный герой произведения Арасланов
5 во многом близок основному герою романа второй половины Х1Х века. Действительно, в романе в целом сохраняется ведущий принцип романной типизации, в ее стремлении к моделированию личности и ее сложных отношений с миром. В центре произведения - интеллигент, чувствующий, размышляющий и сомневающийся. Зачин также соответствует сложившейся романной традиции: события развиваются с момента вторжения героя в новую для него среду. Ситуация приезда определяет новизну, остроту, критичность оценки героя, познающего мир и себя в нем.Новизна ситуации приезда в романе “Степь сказалась” обусловлена народнической идеей долга интеллигенции перед народом, исчерпывающе сформулированной одним из идеологов движения П.Лавровым
6. Героем романа Федорова движет идея служения народу, выразившаяся в мотиве “искупления вины”, “выплаты давнего долга”. Арасланов возвращается в родные места после завершения образования и пятнадцатилетнего отсутствия. За пределами романа герой формируется, его сознание достигает определенного уровня. В произведении ,следовательно, должны быть представлены результаты “проверки” идеи исторического долга жизнью.Но изображение героя не исчерпывается духовной и интеллектуальной сферами. Идея исторического долга народного заступника дополнена идеей сыновнего долга: Арасланов сам по происхождению башкир, сын этого народа, представитель “низших” слоев общества. При этом в Арасланове типизируются черты, свойственные ему как представителю определенной социальной группы, и, кроме того, башкирской нации. Собственно, в романе раскрывается личность с разных сторон не как целостное явление, но изменяющееся под воздействием обстоятельств ( чаще всего социального мира) и своей собственной деятельности.
По отношению к миру личность в романе - одно из важнейших его “проявлений”. Изучая историю социологии конца Х1Х века, современный исследователь И.С. Кон приходит к выводу о том, что в этот период в науке утверждается мысль: “Я” как субъект действительности - шире, чем “Я” как объект самопознания”
7 .Видимо, такая трактовка личности была подготовлена ходом истории, развитием общественной мысли в России, в том числе и художественной. В связи с тем, что человек в романе “Степь сказалась” утрачивает качества “верховного носителя общественных свойств” и понимается как “часть социального и природного бытия”, изменяются и структурообразующие элементы романа.
Так, идейный спор героев - основа традиционной романной формы- необычайно локален. Словесный поединок утрачивает свое значение: нравственная высота не может более подтверждаться или опровергаться уровнем сознания героя. Раскрытие характеров героев осуществляется вне прямых форм психологического анализа. В романе противопоставляются не только два разных представления о социальных проблемах времени, но и два типа поведения.
Образы героев романа (Брызгалова и Арасланова) многофункциональны: с одной стороны, в них концентрируются черты определенного типа личности, с другой, с их помощью открывается объективная картина жизни (сцены сабантуя, описание жизни башкирских поселений и т.д.) Автор приводит героя на место события, открывая взгляду наблюдателя повседневную и праздничную жизнь нации.
Новаторство писателя проявляется в изображении коллективной психологии, отчасти заменившем воплощение сознания и отношения к происходящему героя - интеллигента. Герой “интеллектуального сознания” оценивается с точки зрения народа. На этом уровне и противопоставлены персонажи произведения.
Помимо центрального конфликта в романе присутствует другой, “внутренний” конфликт героя. В итоге такого “раздвоения” Арасланов сходит с ума, становится вечным одиноким странником, кочующим по степи. Видимой причиной трагического финала является крушение любви героя. На самом деле мотивы сумасшествия гораздо глубже: они связаны с конфликтом между чувством героя и выбором социальной миссии . Герой действует, заботясь о благе народа, но и страдает,
ощущая в себе борьбу двух начал: жажду почувствовать духовную близость с народом: “Родной, родной по крови и по духу!”8 - и не менее сильное желание жить в мире, где он может любить и быть любимым.Конфликт между личным и общественным так и не решен в романе в пользу того или иного. Во внутреннем конфликте героя существенную роль играет и борьба между силами природы, олицетворяющими все естественное, живое, и привнесенными воспитанием чертами , обусловленными цивилизацией.
Большое значение в изображении героя у Федорова имеет природа детерминации характера. Арасланов тесно связан со “средой”, но не с одной, а с несколькими: природной, социальной, исторической и др. Герой сформирован под воздействием наследственно-генеалогических факторов, национальных качеств, особенностей быта.
Существенной детерминантой героя выступает биологическое начало. Герой способен глубоко чувствовать потому, что он - сын прекрасной, дикой степи. Название романа воплощает важную для писателя идею нерасторжимости человека и его подлинных “ корней”. Общаясь с башкирами, герой вглядывается в их лица и сердца, пытаясь найти похожего на себя, останься он в свое время на родине: “И всех находил похожими. Кровная связь давала себя знать”
9 .Следует заметить, что отношение Федорова к теории наследственности, весьма популярной в натуралистической прозе конца Х1Х века в России, достаточно противоречиво. В тексте можно обнаружить и авторскую иронию по поводу рока наследственности, и особое завершение судеб многих башкир, в том числе и Арасланова, в которых буквально “сказывается степь”.
В понятие “наследственность” писатель включает не только биологическое начало, но и психологию, уровень самосознания нации, оказывающих влияние на отдельную личность. Исследуя психологию конкретного человека, Федоров пытается выявить те качества, которые свойственны определенной национальной группе.
Вместе с тем романист обращается к изображению национальной жизни в ее целостности: фиксирует внимание на подробностях быта башкир, хозяйственном укладе деревни, народных обычаях, верованиях и т.д. Роман А. Федорова строится на этнографической основе. Интерес художников к этому пласту жизни в литературе Х1Х века велик. Начало исследованию было положено “физиологическим “ очерком 40-х годов, позднее Ф. Решетников, В. Слепцов, А. Левитов в своих произведениях отдают предпочтение описанию быта и бытия того или иного края. Этнографический роман в качестве особой жанровой разновидности русской прозы получил свое развитие в творчестве писателей народнического направления. Анализируя прозу П. Засодимского, Н. Златовратского и других, теоретик народничества П. Кропоткин оценил ее за “крупный этнографический вклад”
10 . Рассматривая достижения писателей - народников, современная исследовательница А.Ф. Некрылова отмечает, что в русской литературе последней трети Х1Х века “этнографизм был ... одним из важнейших признаков народности”11 .А.М. Федоров следует своим путем в решении этой проблемы. Этнографизм его романа - совершенно иного качества. Разумеется, для писателя важны “типические обстоятельства” и их влияние на судьбы персонажей, но особенно его привлекает изображение нравственно - духовного потенциала башкирского народа. Этнографизм Федорова глубоко опоэтизирован красотой природы края, духовной культурой народа. Башкиры, в представлении романиста, не только покорный и темный народ, но и создатели песен, легенд, сказаний .
Мир природы дан в романе в картинах утренней и ночной степи, окрестностей Уфы, причем поэтический талант автора нашел в них достойное воплощение. ( А.М. Федоров был более известен в литературе рубежа эпох как поэт. Его перу принадлежат многочисленные поэтические сборники)
.Природа в романе - великое целое, такая же загадка, как и человек. Она вечна, в ней - связь времен, и даже национальные истоки характера. Не случайно герой романа “пришел” из мира природы и в него “уходит” навсегда.
Автор вводит в роман “коллективный опыт нации”, выраженный в поэтической мудрости народа. Подобно многим художникам эпохи: Н. Лескову, Д. Мамину-Сибиряку, Вс. Гаршину и др., - Федоров стремится приобщиться к “национально-исторической” сфере бытия. Пристрастие к жанру легенды, притчи, сказания - явственно проявляется в прозе конца Х1Х века.
Вс. Гаршин в “Сказании о гордом Агее”, Д. Мамин-Сибиряк в “Лебеди Хантыгая”, “Майе” пытаются, используя средства аллегорического искусства и фантастики, представить свою концепцию социальной и нравственно-этической гармонии.
Но та же тенденция характерна и для искусства конца Х1Х века в целом. В живописи М. Врубель в 90 -е годы создает ряд произведений - “Демон”, “Царевна- лебедь”, “Пан” и другие - на мифологические темы. Валентин Серов посвящает свои работы античной мифологии. Скорее всего, подобное начало в искусстве рубежа эпох связано с поиском гуманистического идеала. Как пишет Ю. Стернин: “Аналитические задачи дополнялись задачами утверждения, воплотившимися в романах поэтического обобщения, символа и мифологического вымысла”
12 .К башкирскому фольклору как своеобразному способу поэтического обобщения и героизации и обращается А.М. Федоров в романе “Степь сказалась”. Наконец, включение в роман произведений фольклора связано с поиском, выявлением основ национального, своеобразной его поэтизацией. Темнота и забитость нации свидетельствуют о социальном неблагополучии страны, нравственно-духовный потенциал народных мечтаний - о том, какое положение долженствует народу. Подобный принцип противопоставления Л. Усманов отмечает как характерный для творчества А.П. Чехова рубежа эпох: “Россия - темная, спящая, и ее духовный потенциал - прекрасное завтра
13 .Не в силах в настоящем башкирского народа найти светлые стороны бытия , Федоров обращается к духовному опыту народа. Проблема национального характера в таком аспекте находит свою постановку в десятые годы в творчестве уральского писателя А. Туркина.
В его произведениях, составляющих сборник “Степное” , герой - башкир Ибрагим , пишет исследователь творчества писателя И.А. Дергачев, выступает как “носитель традиционных национальных черт, лучших сторон национального характера”
14 .В духовном потенциале народа писатели видят залог будущего расцвета нации. В близком направлении ведут поиск и русские художники. Стремясь осознать свою связь с народом , с национальной традицией, живописцы постигают национальную красоту: Рябушкин - в быте ХУ11 века, Архипов - в пестроте национальных нарядов, Нестеров - в религиозной легенде, Малявин - в удали и темпераменте крестьянских женщин и т.д.
В романе А.М. Федорова национальный характер представлен в “цитируемых” произведениях башкирского фольклора, в образе героя-борца за лучшую жизнь народа. С этой точки зрения легенды и предания: о ногайском учителе Хусейн - Беке, героях Зая - Туляке и Мурадыме, сподвижнике Пугачева - Чике - могут быть осмыслены в русле центрального конфликта романа. Образ Арасланова воспринимается как близкий национальному, фольклорному. Легенда о Мурадыме и сказка о Зая - Туляке имеют прямое отношение к подвижнической деятельности героя и его трагическому концу. Обе они важны в контексте романа и помогают уточнить представление писателя о социально - исторических перспективах развития общества.
Мурадым, совершивший немало подвигов во славу народа, в последний битве из-за предательства сподвижников, потерял руку. Чтобы не сдаться на милость победителя, он бросается в озеро и надолго скрывается там. “Должно пройти много лет, и он вернется” - гласит легенда
15 .Время от времени среди башкирского народа появляются свои герои, но, видимо, час их еще не настал, и они гибнут. Но мечта об освобождении жива в народе, рано или поздно она осуществится.Национальный герой Зая - Туляк смело побеждал своих врагов, и близился час их изгнания с родной земли. Но на берегу озера встретил он девушку невиданной красоты и полюбил ее
. Зеленоволосая красавица решила погубить батыра и увлекла его на дно озера. Легенды проецируются на действительность: подобно Зая и Мурадыму, сражается со своими противниками , врагами башкир, Араслан. Так же неожиданно теряет он свои силы . Большую роль в трагедии героя играет любовь к зеленоглазой красавице Ариадне Владимировне Квитковской . Но надежда на его исцеление по-прежнему сохраняется в народе.Теперь уже легенды слагаются о нем самом: в эпилоге романа постаревший Сулейман рассказывает своим внукам у костра на ночевке в степи историю Араслана. Реальные события в его изложении вдруг заканчиваются почти так, как легенда о Мурадыме: “Пройдет время, и он вернется!”
16Введение фольклора обогащает жанр романа, расширяет его возможности, утверждает принципы создания художественной реальности на основе эстетической условности. Но в романе Федорова, помимо произведений устного народного творчества, представлена жизнь башкир в ее национальных и социально-исторических особенностях, и сами произведения: сказания, легенды - воспринимаются как факт реального мира, подлинные реалии бытия народа, свидетельства времени.
Почти все легенды помещены в романе “Степь сказалась” рядом с эпизодами, в центре которых - действительность в ее национальном колорите. Интересно, что Федоров изображал национальное сознание “не изнутри” его, то есть, стремясь проникнуть в него на основе писательской интуиции. Внимание к национальному сознанию отличает и творчество Л.Н. Толстого рубежа Х1Х - ХХ веков. При всей разнице трактовки и воплощения образов Арасланова - Федоровым и Хаджи - Мурата - Толстым, между ними есть и некоторая общность . Известно, что работа над образом Хаджи - Мурата сказалась в постепенном углублении психологической сложности, противоречивости характера героя.
Наделяя образ определенными противоречиями (вспомним, что и Федоров намеренно подчеркивает внутреннюю раздвоенность Арасланова), Толстой доказывает, что не они определяют эту фигуру, но “яркость, сила, цельность, полнота природного начала, проявляющаяся как источник героического в этом человеке”
17 .В романе А.М. Федорова национальное, безусловно, имеет перекличку с природным, естественным
. На этом основании выявляется противопоставление социально противоположных героев. Арасланова любят две женщины: девочка-башкирка Лейли и светская дама Квитковская. Автор акцентирует внимание на эгоизме чувства Ариадны Владимировны. К чувству примешивается и материальный интерес: от ее имени оформлены купчие, и ей надо как можно дольше удержать около себя Арасланова, тем самым, дав возможность Брызгалову уладить дело на месте.Образ Лейли - один из самых поэтических в романе. Он создан как олицетворение естественной, жертвенной
, духовной любви. Девушка, подобно героине народной легенды, любит настолько сильно, что, не встретив взаимности, умирает от тоски.Лейли влюбляется в Арасланова, видя в нем национального героя, борца за народную правду. Слушая рассказы близких о его деяниях, Лейли в своем сознании постепенно соединяет его образ с образом фольклорного героя. Ему она поет народом созданную песню о Мурадыме, завещая роль народного заступника. Образ Лейли слит с природой, она - ее тонкая веточка: птицы и цветы обращаются к ней как друзья. Образ девушки создан в романе по законам фольклорного
, идеального.Национальный характер и национальный идеал одновременно присутствуют в романе. Размышляя о природе этих начал в жизни человека, Д.С. Лихачев в “Заметках о русском” пишет: “Идеал не всегда совпадает с действительностью, вернее, даже всегда не совпадает”
18 . Не совпадает , но в основных своих качествах приближен, к национальному идеалу (фольклорный образ национального героя, Лейли) национальный характер (воссозданный в образе Арасланова) в романе Александра Митрофановича Федорова.Идейно-художественная функция башкирского фольклора в романе - создание образа народа - творца возвышенного героического искусства. Тем самым и народ в своих мечтах приближен к национальному идеалу. Наличие сформированного национального идеала помогает автору избежать идеализации прошлого, противостоять народнической идее о возвращении времени вспять, несмотря на постоянные воспоминания башкир о “прежней, вольной жизни”. Образы вольной, прекрасной и героической жизни, навеянные народными преданиями, обращены к будущему.
Поэтический этнографизм , безусловно, определяет стиль романа, но и его жанровые особенности, так как мотивы, образы фольклора истолкованы, а может быть, и вымышлены писателем и служат своеобразным средством воплощения авторской позиции. Поэтический этнографизм - одна из сторон жанровой поэтики произведения. И если в рамках социального романа существует такая разновидность, как этнографический роман, то произведение А.М. Федорова “Степь сказалась” - роман поэтического этнографизма.
Поэтический этнографизм мы можем обнаружить и в других романах девяностых годов Х1Х века. Одним из способов его “воплощения” может выступать сказочно завершенный образ природы. Такую традицию создает в предшествующие десятилетия П.И. Мельников- Печерский в своих романах семидесятых годов “В лесах” и “На горах”. Сказочно завершенный образ природы наиболее ярко представлен в романе Н.А. Лухмановой “В глухих местах” (впервые опубликован на страницах журнала “Русское богатство” за 1895 год).
Природа в произведении Н.А. Лухмановой вызывает восторг, заставляет человека преклоняться перед вечной самоценной красотой. Заметим, что создание образа прекрасной природы в известной мере обусловлено традиционным для русской прозы в целом противопоставлением мира гармонии - греховному человеку и человечеству. В романе Надежды
Александровны Лухмановой “В глухих местах” мир природы противостоит жизни города Тюмени, Ивановского монастыря, стеклянного завода купца Овечкина и т.д. При этом “конфликт” природы и человека отражает и пейзаж. Сибирский пейзаж писательницы напоминает сказочный: “Из леса вырвался первый утренний ветерок и пробежал по реке, рябя и колыхая ее сонные волны. Легкий туман беловатой фантастической дымкой поднялся с воды и, редея, разрываясь, потянулся вверх. Из-за черного соснового бора вдруг брызнул пурпуровый луч и затем медленно выкатилось на небо солнце, все золотя и озаряя кругом. Вот на берегу в прибрежных кустах встрепенулись птицы, зазвенели песни, защебетали, зачирикали воробушки. Откуда-то снялись журавли и понеслись стаей, оглашая воздух жалобным клекотом”19.Природа одухотворена, ее движения бесконечны. Картина летнего утреннего пробуждения мира ото сна необычайно привлекательна, а “выход” солнца описан в фольклорном ключе. Рассмотреть это можно на уровне цветописи. Яркие, контрастные цвета: “беловатый”, “черный”, “ пурпуровый”, “золото”, изливаемое солнцем на землю, - создали бы ощущение лубка, если бы они не были поданы в непрестанной динамике и сочетании со светописью. Из фольклора “пришли” и устойчивые словосочетания : “черный сосновый бор”, “выкатилось на небо солнце”, “зачирикали воробушки”, ”жалобный клекот” журавлей и другие. Повествователь в романе часто обращается к русскому фольклору, приводя пословицы, поговорки, прибаутки, строки песен, обряды и т.д. Образ природы в произведении также сформирован фольклорным мышлением, проявляющимся в том числе и в стиле.
“Устройство человеческой жизни” в городе, монастыре, раскольничьем ските (“Пашенка”) не соответствует чистоте природы, в отличие от нее там процветает грех или проявляется полное “отсутствие жизни”. Н.А. Лухманова позволяет заметить это читателю благодаря пространственной картине мира, воплотившейся в произведении: “В 80 верстах от Тобольска, среди громадного леса вековых кедров и лиственниц, стоит женский Ивановский монастырь с чудотворной иконой Божьей Матери. Кругом монастыря людская жизнь как бы замерла. На далекое пространство ни селенья, ни деревни, один суровый, вечно зеленый лес и его таинственная жизнь берлог, нор и логовищ. ...Под осень лес оживает и голосит нагрянувшими в него гостями. Мужчины и женщины наполняют громадные мешки кедровыми шишками, корзины - клюквой, морошкой, брусникой, поляникой. Мальчишки и девчонки копают верхний слой земли, и из-под него высыпает несметная армия “сухих” груздей, больших и малых, крепких, гладких, желтоватых, как слоновая кость. Мелкие рыжики сыплются золотым дождем в короба и плетушки. С первыми заморозками, над стройными кедрами тянутся птицы в отлет, с прощальным криком летят треугольником журавли. Зимой, когда все цепенеет и
замирает в природе, по лесу, неслышно скользя, несется на лыжах бесстрашный сибирский охотник... И вся эта жизнь леса, с его тайнами, с влюбленными трелями птиц, воем голодной волчицы, ароматом высоких трав, нередко опутавших труп убитого молодца, все это идет помимо тихого Ивановского монастыря; вся эта жизнь кипит и рвется кругом мирного убежища, не нарушая ни на йоту монотонного прозябания приютившихся в нем женщин. Все монастырские строения обнесены высокою деревянною оградою с крепкими воротами”20 .В тексте в данном случае подчеркивается отсутствие “живой” жизни в монастыре, ее обособленность не только от людей, но и от природы. Это раскрывается и на мотивном уровне, закрепляется мотивом “закрытости”, “замкнутости”. Пространство монастыря “отгорожено высокою оградой”, но и обойдя ее, попасть туда невозможно - вас встретят крепкие ворота”( здесь они существуют не для того, чтобы поддерживать связь с миром, то есть разрушается традиционный для русской литературы хронотоп “двери”, “калитки”, “ворот”); монастырь “лежит на равнине, отрезанной, как ломоть, от окружающего его леса”, “равнина замыкается” и т .д.
Вывод повествователя о том, что природа и монастырь существуют совершенно не соприкасаясь, подтверждает и само описание картины природы. Основным в тексте становится мотив “радости жизни” (осенний сбор ягод и грибов в лесу), противостоящий мертвенному покою монастыря. Не только мирские заботы, но и смена времен года, разные проявления жизни природы обитательниц монастыря совершенно не интересуют
. С точки зрения писательницы, человек не в силах изменить природу, да и не следует к этому стремиться. Даже те, кто в лесу “свой” - деревенский люд, во многом живущий сбором ягод, грибов и т.д., - лишь “гости, нагрянувшие в него”, но и такая роль обитательницам монастыря не свойственна.Важно и то, что героиня романа Фелицата, молодая женщина, приехавшая в монастырь с тем, чтобы обрести,
наконец, душевный покой, примириться с жизнью, находит утешение не в стенах монастыря, приобщаясь к вере христианской, а за его пределами, в мире природы. Попадая в зимний сказочный лес, очарованная красотой тайги, она впервые забывает о скандале, разразившемся в собственном семействе. Природа умиротворяет, очищает, возвышает душу человека.Автор вновь обращается к фольклорному приему, показывая, как природа помогает человеку, укрывает от темных сил: “...кедр, старый громадный кедр, у пня которого она сидела, спустил вдруг ветви и заплел ее, закрыл, что стеною...”
21. Фелицата навсегда “засыпает” с зимнем лесу, убаюканная его сказкой.В романе Н.А. Лухмановой конфликт природы и человека позволяет “выделить”, обнаружить “естественного”, “слитого” с природой человека. Такой персонаж обожествляет природу, способен видеть ее красоту, находит в ней наслаждение. Так в литературе 19 века возникает мотив “ухода” человека в мир природы, странничества. Герои романа Н.Лухмановой - носители нравственного идеала автора (Парамон Глазов, Фелицата Овечкина и Илья Орешков) не в силах противостоять мрачному и порочному окружению
, оставляют его и отправляются в странствие по скитам, расположенным в труднодоступных лесах, или навсегда покидают мир людей, “растворяясь в природе”, как Фелицата. При этом природа “любимыми героями” Н.А. Лухмановой обожествляется, и сама выступает как истинный судья.Парамон Глазов - герой романа “В глухих местах”, покидает мир, где возможна измена всех близких ему людей: “Смолистый , знакомый аромат обвеял больную голову Парамона, и природа, которую так бессознательно, страстно любил Парамон, словно отогрела его страдающую душу. Растопился горе-камень, лежавший на сердце... Вздынул он руки к небу высокому.“Ах, ноченька, ночушка темная! - Ах, звездочки, Божьи лампадушки! Ах ветер, дыхание ангельское! Ах бор, зеленый дремучий! Отныне вы мои и дом и
родина, вы и судьи и милостивцы мои!”22.Герой наделяет природу душой, обращается к ветру, звездам, ночи, бору как живым всесильным существам. В его сознании оказываются рядом языческая и христианская вера. В тексте христианская лексика “оформляется” как собственно фольклорная: “Божьи лампадушки”, “дыхание ангельское”). Герой романа Н.А. Лухмановой воспринимает природу подобно фольклорному, сказочному персонажу. Уменьшительно -ласкательные суффиксы: “еньк” ( “ноченька”), “очк” (“звездочки”) и “ушк” (“ночушка”, “лампадушка”) помогают автору в тексте создать впечатление, что природа для героя - близкое начало. Важно и то, что вторая суффиксальная форма - “ушк” (в отличие от литературной - “еньк”, “очк” и др.) - закрепляет в слове устную народную традицию. Использует писательница в тексте и собственно фольклорные “формулы”: “горе-камень”, “бор, зеленый, дремучий” и прием инверсии.
Кроме того, в романе “В глухих местах” складывается представление о Сибири как о некоем “тайном месте”, где легко укрыться, спрятаться. Возникновение образа во многом обусловлено обращением прозы к теме русского раскола. Старообрядцы в это время уходят все дальше на Север, оставляя “поруганные” места, создавая новые поселения. Старообрядчество (в той форме, в которой оно сложилось в Тюмени и других уголках Тобольской губернии 80-х гг. 19 века) воспринимается писательницей как явление сложное: с одной стороны, как особый истинный национальный уклад жизни, имеющий свою обрядовость и мораль, начало, связующее поколения (мотив заповеди); с другой - проявление фанатизма, влекущее за собой разнообразные конфликты раскола.
“Глухие места” в романе Н. Лухмановой приобретают новое значение, они - не просто признак захолустья, глубокой провинции, где все качества цивилизации эпохи конца 19 века отсутствуют, они выступают как синонимы темных, тайных. Мотив “глухого места” в романе реализуется на уровне пространственно-временных образов-символов: скита, лесного поселения, скрытой молельни, часовни, тайной тропы, скрыни и других.
Образ тайги - “дома” в романе Н. Лухмановой, а также и в ее повести “Белокриницкий архиерей Афанасий (1896), получает свою содержательность: “Лес был настоящий отчий дом для всего сброда. Там, в густой тайге, чуть не у каждого была припасена своя нора “про всякий
случай”. Ружье, порох, рубленный свинец, запас муки да соли, - вот основное богатство варнака, все остальное даст лес. Дичины всякой вволю: толстый рябчик - кедровик, красноглазый тетер, токующий до одури по зарям, куропаточка пестрая, зайчина трусливая, богатый приедок в виде груздя сухого, рыжика, княженики, морошки, клюквы, “сибирского разговорца” - шишек кедровых - уйма непочатая. Там, в тайге, бегут ручьи студеные, а в них муксун да сазан полощутся, нырок кувыркается. Там мох, что твоя перина пуховая, а уж птичьих песен, звездных ночей, зорек розовых, гроз громовых, - этого языком не передать сибирскому бродяге, а только все это лелеет его душу и неудержимо тянет к себе”23 .Сибирская тайга в восприятии писательницы - место воли, свободы, да и сам сибирский разбойник - варнак - во многом в романе фигура романтическая (оба мотива традиционны для фольклора). Негде такому герою голову преклонить, а потому и нет у него иного “отчего дома” кроме тайги. Тайга для варнака - родная матушка: она его поит и кормит. И в этом смысле тайга, лес - образ идеального пространства, райского уголка, богатства которого открыты человеку. Волшебный мир населен птицами и животными, рыбой, самыми разными растениями. Перед читателем возникает образ края, где вольно жить среди столь чудесной природы, но он и олицетворяет своеобразную скатерть-самобранку ( на ней есть и еда и “приедок”).
Тайга дает тебе и “постель пуховую” и привлекает своими песнями, зорьками, звездами, грозами. Живой мир леса одновременно представляет обособленный, отдельный от человека образ и в то же время готов “служить” тому, кто его любит. В каком-то смысле и человек в тайге живет, подобно зверю, в “своей норе”. В данном случае человек и природа едины, гармония такой жизни очевидна.
В романе часто дается описание тайги как тайного места, где человек может укрыться. И тогда сибирский лес становится закрытым для непосвященного местом, проникать в тайны которого опасно. “Дикое” пространство тайги уже непустое, обладающее “голосом”, но мотив замкнутого
мира остается. Страдающий человек может понять природу и прийти в ее мир, он для него открыт. Кроме того, возникает образ “посвященного” в противовес “непосвященному” человеку. Следовательно, отношение героя к природе, служит в творчестве писательницы важнейшим средством выражения авторской позиции.Обратим внимание и на то, что в романе Н. Лухмановой в качестве художественного принципа используется народный фольклорный и разговорный стиль речи повествователя. Мышление человека, живущего на сибирской земле максимально стремится воплотить в тексте писательница. Лухманова, по ее собственному утверждению, провела “пять лет в “глухих местах” (тексту предпослано замечание: “Из личных воспоминаний автора, пробывшего пять лет в “глухих местах”).
Итак, поэтический этнографизм в романах А.М. Федорова “Степь сказалась” и Н.А. Лухмановой “В глухих местах” проявляется в своих особых формах. Он становится важнейшей формой воплощения авторской позиции и определяет жанровую поэтику произведений.
______________________________________
1.Федоров А.М. - известный на рубеже Х1Х - ХХ веков поэт, прозаик и переводчик. Среди его произведений - “На Восток” (1904), “Земля” (1905), “Природа” (1906), “За океан” (1909), “Его глаза” (1913), кн. “Сонеты” (1911) и др. Ему принадлежат переводы на русский язык стихов А. Теннисона, драм У. Шекспира, Э. Ростана и др. Был близок с А. Чеховым и И. Буниным. Эмигрировал из России, не приняв революцию, в 1920 году. Интерес представляет его переписка с И.А
. Буниным. См.: Бунин И.А. Письма А.М. Федорову. Вопросы литературы, 1969, № 7,с.78.2.Лухманова Н.А. (1844-1907) - прозаик, переводчица, драматург. Ей принадлежат произведения “Девочки”91894), “Очерки из жизни в Сибири” (1895), “Варя Бронина”(1897) и др
.3. Рахимкулов М.Г. Первый роман о Башкирии. Федоров А.М. Степь сказалась. Уфа, 1975,с.5-21.
4.См. об этом: Амфитеатров А.В. Федоров А.М. Степь сказалась. Литературный альбом. 1900, № 271, 26 янв.
5. Ссылки на текст романа Федорова здесь и далее даны на основании издания: Федоров А.М. Степь сказалась. Уфа, 1975, с указанием страницы.
6.Миртов П.Л. Исторические письма. СПб, 1870, С. 87- 95.
7.Кон И.С. Социология личности. М., 1987, С.43.
8.Федоров А.М., С. 131.
9.Федоров А.М., С.131.
10.Кропоткин П. Идеалы и действительность в русской литературе. СПб., 1907. С.169.
11.Некрылова А.Ф. Г. Успенский // Русская литература и фольклор. Вторая половина Х1Х века. М., 1982, С.189.
12Стернин Ю.В. Русское искусство конца Х1Х - ХХ веков // История русского искусства в 20-ти томах. Т.10, кн. 1 , М., 1968, С. 22.
13.Усманов Л.Д. Художественные искания русской прозы конца Х1Х века. Ташкент. 1979, С. 115.
14.Дергачев И.А. Книги и судьбы. Свердловск, 1973, С. 126.
15.Федоров А.М., С. 187.
16.Федоров А.М. , С. 235.
17.Келдыш В.А. Русский реализм начала ХХ века. М., 1975, С. 79.
18.Лихачев Д.С. Заметки о русском. М., 1987,С. 55.
19.Здесь и далее ссылки на роман даны на основании издания: Лухманова Н.А. В глухих местах // Очерки из жизни в Сибири. СПб.1896,С.124-125 - с указанием страницы.
20.Лухманова Н.А., С. 35-36.
21.Лухманова Н.А.., С.62.
22.Лухманова Н.А., С.147.
23.Лухманова Н.А. С.28-29.