Комментарии

Текст приводится по изданию: Вестник древней истории, No. 3, 1948 г., в Известиях древних писателей о Скифии и Кавказе В.В.Латышева, стр. 391-401.

1. [См. Xen., Anab., V, 8, 22 сл.].

2. [Гисс – речка и одноименное поселение у ее устья к востоку от Трапезунта, на месте нынешнего местечка Сурменех, на речке Сурмени. Близкое этому наименование содержится уже в Anon. PPE, 38 (Сузармия)].

3. Od., V, 469: Воздух пронзительным холодом веет с реки перед утром [перевод Жуковского].

4. [Автор и произведение, из которого заимствован этот (содержащийся также у Athen., IV, 154e) стих, неизвестен].

5. [На месте современной Атины, между Трапезундом и Батуми. Между Трапезундом и Атиной расположен ряд речек и стоянок для судов, о которых Арриан упоминает ниже, § 8].

6. [Апарктий, так же, как и борей, – северный ветер, дующий, однако, к югу под некоторым углом].

7. [Ветер, дующий от фракийских берегов].

8. [Имя мифического разбойника, жившего на границе Аттики и Мегариды и убитого Тезеем].

9. [К западу от Батуми, у устья одноименной реки, отождествляемой с древним Акампсисом и с современным Чорохом. Соображения касательно этого отождествления см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 308 сл.].

10. [Реку Апсар, без упоминания о связи ее наименования с именем брата Медеи Апсирта, называет еще Ps.-Scyl., 81. Однако связь этого пункта с периплом аргонавтов может считаться достаточно древней, поскольку уже ионийская традиция (схол. к Appol. Rhod., IV, 228) предполагает, что убийство Апсирта произошло в Понте. Географический пункт (город и остров) Апсирт на Черном море известен Артемидору Эфесскому. См. Steph. Byz., s. v. ‘Αψυρτιδες.

11. [Эта река, именуемая в Anon., PPE, 38 Офиунт, отождествляется с современной речкой Суланлу-Су, у устья которой находится населенный пункт Оф (Opinte и Offeunte на Tab. Peut. и у Anon. Rav.), сохранивший в своем наименовании отзвук древнего названия реки Офиса].

12. [Возможно, что следует читать вместо Тианники Санника, от племени санов (они же – макроны или макрокефалы), которых многие древние авторы помещают между областью Трапезунта и Колхидой. Ср. Xen., Anab., V, 8, 1 сл,; Steph. Byz, s. v. Μαχρωνες. См. GGM, I, стр. 373, прим. к §§ 8; 15].

13. [Отождествляется по своему положению с современной речкой Валтахи-Су].

14. [Сохранила свое наименование (Калапотамос – Керадерс-Сийу) и поныне. В Anon., PPE, 39, упоминается также одноименный укрепленный пункт].

15. [Река Ризий, упоминаемая также многими более поздними авторами (Птолемей и Аноним упоминают к тому же одноименную гавань), отождествляется с современной речкой Рохис-Су, у устья которой расположен значительный населенный пункт Риза. По мнению C.Müller'а (GGM, I, стр. 374, 2), Ризию должен соответствовать город Бехириада в стране бехиров, упоминаемый Ps.-Scyl., 84].

16. [Аскурн в Anon, PPE, 39, отождествляемая с современной речкой Асфорос-Дере, сохранившей в своем наименовании отзвук древнего имени].

17. [У Ps.-Scyl., 83 – Одений; Anon., PPE., 39.: "Адинея, ныне называемого Адиэном"; отождествляется по своему положению с современной речкой Канлу-Дере. см. GGM, I, стр. 374, 4].

18. [Об Афинах см. выше, §§ 5, 6 и прим.].

19. [Отождествляемая по своему положению с современной речкой Суха-Дере].

20. [Порданис у Ps.-Scyl., 83; отождествляется с современной речкой Фуртуной (Фуртун-Су), сохранившей в своем наименовании отзвук древнего имени].

21. [Об этом Анхиале, которого Арриан называет царем макронов и гениохов (ниже, §15), см. также Dio Cass., LXVШ, 19].

22. [Отождествляемая по своему положению с современной речкой Витзех-Су].

23. [На современных картах Архаве, а также речка Архавех-Су].

24. [Наименование этой реки, отождествляемой с одной из современных речек, впадающих в восточную часть батумской бухты, сохранилось в имени города Батуми. Ср. ВДИ, 1938, № 2, стр. 309].

25. [О положении этих речек и их отождествлении с современными наименованиями см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 311].

26. [В Anon., PPE, 43 именуется также Нигром (Nigro на Tab. Peut.); идентифицируется с современной речкой Кеголи или Супсой; см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 311].

27. [Современный Рион].

28. [Река в Фессалии, называвшаяся также Эвропом, приток Пенея, впадающий в него близ Фаланны].

29. [Hom., II., II, 734].

30. Ср. подобные же утверждения у Arist., Hist. an., VIII, 13 и Polyb., IV, 42.

31. [Рионская вода несет в себе большое количество ила, который окрашивает ее в молочно-кофейный цвет].

32. [На этих рассуждениях Арриана о свойстве воды Фасиса сказались несомненно легенды о чудесных свойствах воды Стикса – реки подземного царства].

33. (Фасианская богиня, судя по ее аттрибутам и потому, что Арриан отождествляет ее со статуей Фидия, находившейся в Афинском Метрооне – храме Матери богов (см. об этой статуе E.Curtius, Die Stadtgeschichte v. Athen, 1891, стр. 175), была не что иное, как широко популярная в Малой Азии и в Причерноморье Кибела, культовые и вотивные изображения которой в изобилии находимы при раскопках античных поселений. См. Graillot, Le culte de Cybele, 1912].

34. [Помимо Апсара, о связи которого с именем Апсирта упоминает сам Арриан (см. выше и прим.), на Кавказе с легендой об аргонавтах соединялось представление о целом ряде географических пунктов. См. об этом Apoll. Rhod., III, 196 сл., соотв. схол. и прим., а также Strabo, XI, 2, 12; 14, 12].

35. [О положении описываемой Аррианом крепости при устье реки Фасиса, развалины которой видел французский путешественник Дюбуа де Монпере (Voyage artour du Caucase, III, стр. 67 сл.), посетивший эти места в 1829 г., см. ВДИ, 1938; № 2, стр. 312 сл.].

36. [О положении этой труднолокализуемой реки, именуемой у Ps.-Scyl., 81, Арием, см. C.Müller, FHG, V, стр. 176, 6. Ср. ВДИ, 1938, № 2, стр. 314 сл.].

37. [Отождествляется с современной рекой Ингуром; о мотивах этого отождествления, в противоречие с обычным отождествлением Хоба с Хопи, принимаемым большинством исследователей, см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 315 сл.].

38. [Относительно деятельности Арриана на реке Хобе и содержания латинского письма в свое время было высказано предположение о постройке им нового укрепленного поселения у устья этой реки, ввиду того, что Птолемей упоминает для этих мест трудно локализуемый Неаполис (см. C.Müller, GGM, I, стр. 377,1). Не менее вероятно, если вспомнить сообщения Страбона о сванских золотоносных реках (XI, 2, 19), было бы предположить, что Арриан был занят именно организацией добычи золота для нужд римской казны].

39. [О положении и отождествлении этой речки (именуемой в Anon., PPE, также Зиганием), см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 316].

40. [Об отождествлении трех вышепоименованных речек см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 316. Река Гипп не должна быть смешиваема с одноименной рекой – притоком Фасиса, о положении и отождествлении которой см. Strabo, XI, 2, 17 и прим.].

41. [О Диоскуриаде, греческом городе близ современного Сухуми, см. Strabo, XI, 2, 14 и прим. Город этот был переименован в Севастополь (Σεβαστοπολις), видимо, не ранее эпохи императора Августа, когда он был восстановлен после разрушения его горными племенами].

42. Anab., IV, 8, 22; V, 2, 1.

43. [См. Xen., An., V, 2, 1 сл.].

44. [О саннах, отождествляемых другими авторами с макронами и макрокефалами (ср. Hec., fr. 191; Ps.-Scyl., 85), но не с дрилами, см. Strabo, XII, 3, 18].

45. [В рукописях вместо макронов – махелоны, в которых C.Müller, GGM, I, стр. 378, 25, видит птолемеевых манралов (V, 9, 5)].

46. [С этим племенем, имя которого неизвестно из других источников, могут быть сближены зигии (Strabo, XI, 2, 1); с ними же можно сопоставить населенный пункт Задрис у Птолемея (V, 9, 6).

47. [Царь Иберии, см. о нем Dio, LХIХ, – 15. Имя это не редко среди иберских, колхидских или лазских царьков. См. Procop., Bell. Pers., I, 8, 3].

48. Это племенное наименование, появляющееся впервые у римских авторов (Plin., VI, 4, 12), в позднее время (Procop., Bell. Goth., IV, 2) распространяется на всю Колхиду, поглощая все более древние названия обитавших в рионской низменности мелких племен].

49. [Ближе не известен, упоминается лишь Аррианом].

50. [О племени апсилов имеются кроме того упоминания у Plin., VI, 4, 14, локализующего их близ Диоскуриады-Севастополя и у Steph. Byz., s. v. ‘Αψιλαι, называющего их скифским племенем, со ссылкой на Арриана].

51. [Судя по имени, адаптированный римлянин; ближе не известен].

52. [В наименовании этого племени, называемого Stepn. Byz., s. v. Σαννιγαι абасгами, звучит имя современных абхазов].

53. [Ближе не известен. Упоминается лишь Аррианом].

54. [Саниги – у Steph. Byz. s. v. Σαννιγαι – скифское племя, Плинием упоминаются в числе многоплеменных подразделений племени гениохов (VI, 4, 14) и локализуются между Севастополем (Диоскуриадой) и Питиунтом (Пицундой)].

55. [Именуемый в Anon., 51, Спедагом, царь санигов (гениохов), был, по предположению Kiessling'а (RE, VIII, стр. 276) объединителем племени гениохов].

56. [Кельтическими Альпами Арриан называет, в отличие от других многочисленных гор, которым в древности придавалось это имя, среднеевропейский горный хребет, носящий его и поныне].

57. [По-видимому Эльбрус. См. об этом ВДИ, 1938, № 2, стр. 316].

58. §§ 17-24 (12-16 H), содержащие описание пути от Боспора Фракийского до Трапезунта, выпущены.

59. [О соответствии действительности приводимых Аррианом метрических данных: см. ВДИ, 1938, № 2, стр. 309; 315].

60. [Археологические остатки заставляют допустить наличие позднеримского укрепления на месте Страбонова Великого Питиунта (Пицунды). О том, что Питиунт находился в сфере римского влияния уже в эпоху Августа, следует, быть может, из данных Плиния (VI, 16) и Anon., PPE, 55].

61. [Речь идет, видимо, о Тиберии Юлии Котисе II, царствовавшем на Боспоре со 123 по 131 гг. н.э.].

62. [Пункт из других источников не известный, находившийся, судя по указанному расстоянию, где-либо в районе современных Гагр].

63. Her., IV, 109. Геродот упоминает о том, что будины φθειροτραγεουσι, что можно перевести, однако, как "поедают сосновые шишки" (см. выше, ВДИ, 1947, № 2, стр. 279). О племени фтирофагов см. Strabo, XI, 2, 19 и прим. к этому месту].

64. [Наименование этой реки не может быть оторвано от имени племени абасков или абасгов, о которых см. выше, § 15 и прим. Ср. C.Müller, GGM, I, стр. 379, 7].

65. [Это имя, идентичное, может быть, имени реки Бурки, упоминаемой Птолемеем (V, 8, 8), локализуется близ современной Лиапипсты)].

66. [Это место должно соответствовать мысу Константиновскому, близ Адлера].

67. [Этот пункт, идентичный, по мнению C.Müller'а, птолемеевой Ампсалиде (V, 8,8; ср. GGM, I, стр. 393, 8), следует искать на месте современной речки Матцы, сохранившей в своем наименовании отзвук древнего имени].

68. [Локализуется где-либо близ современного Сочи].

69. [Вероятно, идентичны страбоновым зигам (XI, 2, 1 и прим.) и птолемеевым винхам (V, 8, 17-25)].

70. [Стахемфлас в Anon., PPE, ближе не известен. Stein, RE, VI a, ст. 1922 сл., опираясь на критику Аррианова перипла Брандисом и Шапо, сомневается в действительной принадлежности этого царя времени императора Адриана].

71. [По мнению C.Müller'а, идентичен Торетскому мысу Птолемея (V, 8, 8) и локализуется у гавани Туапсе или где-либо к югу от нее].

72. [Пункт этот, локализующийся у современного Небуга, связывается (Steph, Byz. s., v. Λαζοι) с племенем лазов и, по мнению Müller'а идентичен городу Таз (Ταζος) Птолемея, наименование которого он предлагает исправить на Λαζοι, см. GGM, I, стр. 393, 15].

73. [Названный Аррианом пункт должен быть идентичен птолемеевой деревне Ахея (V, 8, 8)].

74. [Локализуется на месте современного Геленджика].

75. [По своему положению Святой порт должен соответствовать гавани Бата (Ptol., V, 8, 8; Strabo, XI, 2, 14) – Патус у Ps.-Scyl., 72. Наименование это перекликается, кроме того, с одноименным пунктом, упомянутым у Dem., c. Lept., 36 и прим.].

76. [О границах Европы и Азии в древности см. Str., XI, 1, 5 и прим.].

77. [Aesch., Prom. lib., fr. 190].

78. [Aesch., ibid., fr. 191. Подробности мифа о Прометее см. выше Aesch., ibid., fr. 193 и прим].

79. [Эта же цифра содержится и у черпавшего из того же, что и Арриан, источника Страбона (VII, 4, 5)].

80. [Пункт этот помимо Арриана упоминает в своем перилле безымянный автор, помещающий Казеку к западу от. Киммерика, между последним пунктом и Феодосией. К.Мюллер, в согласии с Келером и Тетбу де Мариньи, помещает Казеку на месте современного Таш-Качика. См. GGM, I, стр. 394].

81. [Характеристика Феодосии, как опустевшего города, в противоречии со свидетельствами других авторов первых веков н.э. (Strabo, VII, 4, 3; Plin., IV, 20 и др.) и данными археологии, заставляет думать, что это свидетельство не относится ко времени Адриана].

82. [Перипл анонимного автора отождествляет названный "порт скифотавров" с Афинеем – пунктом, другими авторами не упоминаемым и искомым на месте позднейшего Судака. См. Latyschev, IOSPE, II, карта № 2].

83. [Пункт, кроме Арриана упоминаемый лишь анонимным периплом, отождествляемый с современным Биюк Ламбатом, где еще Дюбуа де Монпере видел остатки древних сооружений (Voyage autour du Caucase, V, 1839 слл., стр. 453].

84. [Отождествляется с позднейшей Балаклавой].

85. [Близ современного Севастополя].

86. [На месте современной Евпатории].

87. [Прекрасная Гавань должна соответствовать одноименному пункту Птолемея (III, 5, 2), помещаемому им, однако, между Ахилловым бегом и Тамиракой, и Прекрасной Гавани, упоминаемой в херсонесской присяге (Латышев, Ποντιχα, 1909, стр. 142 сл.) и локализуемой у Ак-Мечети, см. Латышев, ibid., стр. 151 сл., I также IOSPE, II, карта № 2].

88. [Упомянутое озеро следует, вероятно, идентифицировать с озером Бакал на западном побережьи Крыма к северо-западу от Евпатории].

89. [Собственно до берегов (отмелей), в которых следует видеть вместе с C.Müller'ом (GGM, I, стр. 396) выступы Тендеровской косы (Ахиллова Бега)].

90. [Арриан имеет в виду устье Бугско-Днепровского лимана].

91. [О положении города Ольвии, находившегося на правом берегу Буга – Гипаниса (при его устье), а не Днепра – Борисфена, см. Strabo, VII, 3, 17 и прим.].

92. [Нынешний остров Березань, в названии которого звучит древнее имя реки Борисфена. См. о нем Strabo, VII, 3, 17; 19].

93. [Имеется в виду пункт, именуемый Птолемеем (III, 5) и Плинием (IV, 26; 82) Ордессом, локализуемый близ современного Очакова].

94. [Локализуется в районе современной Одессы (см. Koehler, Memoires de l'Academie de St. Petersbourg, IX, стр. 659)].

95. [Этот другими авторами (за исключением анонимного перипла), не упоминаемый пункт, идентифицируется Müller'ом с sinus Sangarius Плиния (IV, 26; 82) и локализуется у современного Малого Фонтана, близ Одессы. См. GGM, I, стр. 397].

96. [Имеется в виду северное устье Дуная].

97. [По неведению или в силу позднего происхождения этой части текста перипла (ср. Ростовцев, Скифия и Боспор, стр. 69) автор опускает реку и город Тиру у устья Днепра, на месте современного Аккермана).

98. [Арриан смешивает в данном случае остров Ахилла или Белый – современный остров Фидониси (Змеиный) перед устьем Дуная – с Тендеровской косой (Ахилловым Бегом) у устья Бугско-Днепровского лимана].

99. [О культе Ахилла на острове Белом см. прим. к Ps.-Scymn., 785 сл.; Dion. Per., 541 сл., а также И.И. Толстой, Остров Белый и Таврика на Эвксинском Понте, П., 1918].

100. [Ср. посвятительные надписи в честь Ахилла на острове Белом и Ахилла Понтарха в IOSPE, I, стр. 165 сл., найденные на острове Белом и на Березани].

101. [О культе Диоскуров – божеств-охранителей моряков, являющихся им в минуту опасности (ср. позднейшие легенды о "летучем голландце" и об "огнях святого Эльма"), см. Daremberg-Saglio, Dictionnaire des antiquites, I, s. v. cabiri].

102. [О пяти устьях реки Истра (Дуная) см. Ps.-Scymn., 773 сл. и прим.].

103. [Также Истр или Истрополь (см. Her., II, 33; Strabo, VII, 6, 1) – греческий город, милетская колония, расположенная к югу от дунайской дельты (у Портицкого гирла), современное местечко Истере].

104. [Обычно Τομις и Tomi, греческий город, милетская колония, на месте современной Констанцы. См. Strabo, VII, 5, 12)].

105. [Греческий город, милетская, позднее гераклейская, колония, См. Strabo, VII, 5, 12; ныне местечко Каллаты].

106. [Об отождествлении этого пункта и окружающей его местности, имя которой связывается с древнейшей карийской (южно-малоазийской) колонизацией (см. RE, XX, ст. 1995), локализуемых к северо-западу от мыса Шабла-бурун, см. C.Müller, GGM, I, стр. 399].

107. [Также Тирисы или Тиризис (Anon., PPE, 75), локализуется у современного мыса Калиакра].

108. [Локализуется у современной Каварны].

109. [Об этом пункте, ранее называвшемся Круны, упоминает Ps.-Scyl., 751. Локализуется у современного Балчика].

110. [Греческий город, милетская колония, локализуется близ современной Варны].

111. [Имеется в виду мыс Эменех].

112. [Греческий город, колония Халкедона и Византия, на месте современного Миссиври].

113. [Колония города Аполлонии на месте современного Акиали].

114. [Греческий город, милетская колония, частично расположенная на острове, локализуется у современного Сизаболи, см. Strabo, VII, 6, I].

115. [Понятие Скифии принимается в данном случае настолько расширительно, что выходит значительно за пределы западных границ Скифии (Малая Скифия) по Strabo, VII, 4, 5 и прим.].

116. [Этот Херсонес (т.е. мыс), у других авторов не упоминаемый, следует искать у мыса Баглар].

117. [В Anon., PPE, 87 отождествляется с крепостью Тера и локализуется Müller'ом у современного Атеболи, GGM, I, стр. 401].

118. [Страбон (VII, 6, 1) называет ее местностью аполлонийцев, локализуется у мыса Кури].

119. [Фракийский город на месте, современного городка Мидии].

120. [Отождествляется Anon., PPE, 87 с Филией, упоминаемой также у Ps.-Scymn., 723, – имя, относительно которого Стефан Византийский, s. v. Φιλεας замечает, что оно пишется некоторыми "Финея" и связывается, таким образом, с именем мифического провидца – персонажа сказаний об аргонавтах. Локализуется на месте современного селения Филина у мыса Калионджик].

121. [См. Hom., Od., XII, 59 сл. и прим.].

122. [Принадлежавшее византийцам святилище Зевса Урия находилось на азиатском берегу Босфора близ входа в Черное море].

123. [Этот пункт, называемый также Амиком и связываемый с легендой о борьбе аргонавтов со знаменитым царем бебриков, отождествляется в Anon., PPE, 89 с Состеной. Однако последняя, по данным Плиния (IV, 18), должна находиться не на азиатском, а на европейском берегу Босфора. См. GGM, I, стр. 401].

124. [Греческий город, колония мегарцев на месте позднейшей Византии – Константинополя].


ОБЪЕЗД ЭВКСИНСКОГО ПОНТА