daba 1. природа; pētīt ~u изучать природу; dzīvā un nedzīvā d. живая и неживая природа; ~as spēki силы природы; priecāties par ~u любоваться природой; ~as aizsardzība охрана природы; ~as bagātības естественные (природные) богатства; 2. природа, натура, характер, нрав; viņš pēc ~as ir labsirdīgs cilvēks он по природе добродушный человек; lēnas ~as cilvēks человек тихого (кроткого) нрава; ātras ~as cilvēks вспыльчивый человек; brīvā ~а на открытом воздухе; klusā d. натюрморт dabasgāze природный газ dabasskats пейзаж, вид dabaszinātnes только .мн. естествознание, естествоведение dabaszinātnieks естествоиспытатель, естественник dabīgs см. dabisks dabisks естественный, натуральный; ~а izlase естественный отбор; ~ā kārtā естественным образом; portrets ~ā lielumā портрет в натуральную величину dābolains см. ābolains dabūt (~ūju, ~ū; ~uju) получить, получать; достать, доставать; d. labu atzīmi получить хорошую отметку; d. iesnas получить насморк; d. zināt узнать; d. dzirdēt услышать; d. rokā разг. отыскать, найти; d. kādu savā pusē склонить кого-л. на свою сторону dadzis (р. ед. dadža) репейник, лопух; dadžu eļļa репейное масло; līp kā dadzis пристаёт как банный лист dadzītis (р. ед. dadzīša) щегол daile поэт, красота; Dailes teātris Художественный театр daiļdarbs художественное произведение daiļdārzniecība декоративное садоводство daiļkrāsotājs живописец; маляр daiļlasīšana художественное чтение daiļlēkšana прыжки в воду daiļliteratūra художественная литература daiļrade [художественное] творчество; tautas d. народное творчество; ~es vakars творческий вечер daiļruna, ~as māksla художественное чтение daiļrunība красноречие, красноречивость daiļrunīgs красноречивый daiļskanigs благозвучный; ~а balss благозвучный голос daiļslidošana фигурное катание [на коньках]; sacīkstes ~ā соревнования по фигурному катанию daiļslidotāja фигуристка daiļslidotājs фигурист daiļš прекрасный, прелестный, красивый; ~а meitene красивая девушка daiļums красота, прелесть daina народная песня (латышская, литовская) daksliņš черепица; ~u jumts черепичная крыша dakša 1. мн. вилы; 2. (в технике) вилка dakšiņa вилка dakts ж. (р. ед. ~s; р. мн. daktu) фитиль dalāmais делимое; mazākais kopīgais d. общее наименьшее кратное dalāmība делимость; ~as pazīmes признаки делимости dalība участие; ņemt ~u принимать участие, участвовать dalībniece (р. мн. ~nieču) участница dalībnieks участник; Lielā Tēvijas kara ~i участники Великой Отечественной войны; sacīkšu d. участник состязания dālija георгин dalījums частное (от деления) dalīšana деление, раздел; дележ; mantas d. раздел имущества; —as zīme знак деления dalīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) делить; d. uz pusēm делить пополам; d. līdzīgās daļas делить поровну (на равные части); desmit d. ar pieci делить (разделить) десять на пять dalītājs делитель; lielākais kopīgais d. общий наибольший делитель dalīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) делиться; šis skaitlis ~ās ar divi это число делится на два; d. iespaidos перен. делиться впечатлениями; d. ar kādu priekos un bēdās делить (разделять) с кем-л. горе и радость daļa 1. часть, доля; pasaules ~as части света; rezerves ~as запасные части; karaspēka d. воинская часть; pa lielākai ~ai большей частью; pa ~ai частично; отчасти; dalīt vienādās ~ās делить на равные доли (части); 2. отдел; kadru d. отдел кадров; kas tev par ~u? какое тебе дело? man gar to nav nekādas ~as мне до этого дела нет daļējs частичный; d. Saules aptumsums частичное затмение Солнца daļskaitlis (р. ед. ~skaitļa) дробное число, дробь dāma 1. дама; 2. дамка (в шашечной игре); ферзь (в шахматной игре); дама (в карточной игре) dambis (р. ед. ~ja) дамба dambrete шашки; spēlēt ~i играть в шашки; ~es kauliņš шашка dancis (р. ед. danča) разг. пляска; танец (преимущественно народный) dāniete (р. мн. dāniešu) датчанка dānis (р. ед. dāņa) датчанин; dāņu valoda датский язык darāma kārta действительный залог darbabiedrs сослуживец, товарищ по работе darbadiena рабочий день; septiņu stundu d. семичасовой рабочий день darbalaiks рабочее время darbalauks поприще, поле деятельности darbaļaudis (р. мн. ~ļaužu) трудящиеся; ~ ļaužu masas массы трудящихся, трудящиеся массы darbarīks орудие [труда]; инструмент darbaspēks рабочая сила darbaudzināšana 1. (в школе) трудовое воспитание; 2. (в производстве) наставничество darbavieta место работы darbdiena будний (будничный) день; ~as будни; ~as drebēs будничная одежда darbība l. деятельность; revolucionārā d. революционная деятельность; 2. действие; iugas d. действие пьесы; četras aritmētiskās ~as четыре арифметических действия; 3.: ~as vārds глагол darbīgs деятельный; d. cilvēks деятельный человек darbiniece (р. мн. ~nieču) работник (о женщине); деятель (о женщине) darbinieks работник; деятель; zinātnisks d. научный работник; sabiedrisks d. общественный деятель; nopelniem bagātais mākslas d. заслуженный деятель искусств darbmācība трудовое обучение; ~as stunda урок труда darbmašīna станок darbnīca мастерская; mehāniskā d. механическая мастерская darboties (~ojos, ~ojies; ~ojos) 1. работать, трудиться; d. bez traucējumiem работать бесперебойно; d. tautas labā трудиться на благо народа; 2. действовать; mehānisms ~ojas precīzi механизм работает чётко darbs 1. работа; труд; fizisks d. физический труд, физическая работа; garīgs d. умственный труд; умственная работа; sabiedrisks d. общественная работа; ķerties pie ~a приниматься (приняться) за работу; iestāties ~ā поступить на работу; atlaist nо ~а снять (уволить) с работы; ~а (dienas) kārtība повестка дня; ~а tērps спецодежда; Darba Sarkanā Karoga ordenis орден Трудового Красного Знамени; ~а rezerves трудовые резервы; ~а alga заработная плата, зарплата; ~а nespējīgs нетрудоспособный; ~а ražīgums производительность труда; 2. произведение; труд; zinātnisks d. научный труд; mākslas d. художественное произведение; ~u izlase избранные произведения; ~а pilnas rokas работы по горло darbuzņēmums: ~a līgums подряд, подрядный договор darbvedība делопроизводство darbvedis (р. ед. ~veža) делопроизводитель dārdēt (только 3 л.: dārd; ~eja) грохотать, греметь; pērkons dārd гром гремит; lielgabali dārd пушки грохочут dārdiens грохот, раскат; dzirdami pērkona ~i слышны раскаты грома dārdoņa грохот, раскат; lielgabalu d. грохот пушек dārdzība дороговизна dārgakmens (р. ед. ~s; и мн. dārgakmeņi) драгоценный камень dārglieta драгоценность dārgmetāls драгоценный металл dārgs дорогой; d. gredzens дорогое кольцо; ~ais draugs! дорогой друг! dārgums драгоценность, сокровище; glabāt kā ~u хранить как сокровище; ~u krātuve сокровищница darījums сделка darinājums работа; изделие darināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. изготовлять, изготовить; 2. образовать; d. jaunus vārdus образовать новые слова darīšana дело; man šodien daudz ~u у меня сегодня много дел; tā nav tava d. это не твоё дело darīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) делать; d. pēc sava prāta делать по-своему; d. zināmu сообщать, уведомлять; d. pāri обижать; d. kaunu срамить, позорить; d. laimīgu осчастливливать; d. prieku радовать; tas man ~a godu это мне делает честь; d. alu варить пиво; d. galu положить конец, покончить; neko d.! ничего не поделаешь! darītava: alus d. пивоваренный завод darva дёготь; смола; dedzināt (tecināt) ~u гнать смолу (дёготь); ~as tecinātājs смолокур, смоловар; ~as tecinātava (dedzinātava) смолокурня, смоловарня darvinisms дарвинизм darvot (~oju, ~o; ~oju) смолить; d. tauvu смолить канат; ~ota laiva смолёная лодка dārzenis (р. ед. dārzeņa) обычно мн. овощ; dārzeņu veikals овощной магазин dārziņš садик; puķu d. палисадник, цветник; ģimenes d. индивидуальный огород dārzkopība садоводство; ~as tehnikums садоводческий техникум dārzkope (р. мн. ~ju) садовод (о женщине) dārzkopis (р. ед. ~ja) садовод dārzniece (р. мн. ~nieču) садовница dārzniecība садоводство; ~as siltumnīcas садоводческие теплицы dārznieks садовник dārzs сад; ķiršu d. вишнёвый сад; puķu d. цветник, палисадник; sakņu d. огород; ~а zemenes клубника; ~а avenes садовая малина datele (р. мн. dateļu) финик dateļpalma финиковая пальма dati только мн. данные; mūsu rīcībā ir daudz ~u в нашем распоряжении много данных datīvs дательный падёж datums число, дата; kāds šodien d.? какое сегодня число? kādā ~ā tu atgriezīsies? какого числа ты вернёшься? daudz 1. много; man ir d. grāmatu у меня много книг; par d. слишком много; mazliet par d. многовато; 2. гораздо, значительно; d. labāk гораздо (значительно) лучше daudzbalsīgs многоголосый; d. koris многоголосый хор daudzbērnu- многодетный; d. ģimene многодетная семья daudzcīņa многоборье daudzdienu- многодневный daudzējāds многообразный; tas ir izdevīgāk ~ā ziņā это выгоднее во многих отношениях daudzgadīgs многолетний; d. augs многолетнее растение daudzi многие; d. jau ir izlasījuši šo grāmatu многие уже прочли эту книгу daudzināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) прославлять, восхвалять, превозносить daudzkājis (р. ед. ~а) многоножка daudzkārt многократно; много раз; неоднократно; d. esmu jums to atgādinājis я многократно (много раз, неоднократно) напоминал вам об этом daudzkārtējas многократный, неоднократный; ~ais republikas čempions многократный чемпион республики daudzkrāsains многоцветный, разноцветный; ~а ilustrācija многоцветная иллюстрация daudzlampu- многоламповый; d. radiouztvērējs многоламповый радиоприёмник daudzmaz более или менее; te ir d. ērta vieta здесь более или менее удобное место daudznāciju- многонациональный; d. valsts многонациональное государство daudznozaru- многоотраслевой daudzpakāpju- 1. многостепенный; 2. многоступенчатый; d. raķete многоступенчатая ракета daudzpunkte (р. мн. ~punkšu) многоточие daudzpusīgs разносторонний, многосторонний; d. cilvēks разносторонний человек; ~а tehnikas atklājumu izmantošana многосторонее использование технических открытий daudzreiz много раз; многократно, неоднократно daudzrunīgs словоохотливый daudzskaitlinieks слово, употребляемое только во множественном числе daudzskaitlis (р. ед. ~skaitļa) множественное число daudzskaldnis (р. ед. ~skaldņa) многогранник daudzsološs многообещающий; d. talants многообещающий талант daudzstāvu- многоэтажный; d. ēka многоэтажное здание daudzstūrains многоугольный daudzstūris (р. ед. ~а) многоугольник daudzums 1. множество; 2. количество; lielā ~ā в большом количестве; neskaitāms d. несметное количество daudzvalodu многоязычный; d. vārdnīca многоязычный словарь daudzvārdīgs многословный, многоречивый daudzveidība многообразие; parādību d. многообразие явлений daudzvietīgs многоместный; ~а lidmašīna многоместный самолёт daudzzīmju- многозначный; d. skaitļi многозначные числа dauzīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) колотить, бить dauzīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) 1. колотиться, сильно биться; sirds ~ās , сердце сильно бьётся; 2. стучаться; d. pie durvīm стучаться, стучать в дверь; 3. разг. шататься, слоняться; d. apkārt pa pilsētu шататься по городу; 4. возиться, шалить; bērni ~ās дети возятся dauzoņa м. и ж. (д. ед. ~am; ~ai) скандалист; скандалистка dāvana 1. подарок; saņemt kā ~u получить в подарок; ubaga d. подаяние, милостыня; 2.: ~as только мн. дар, дарование; gara ~as умственные способности; runas ~as дар слова dāvāt (~āju, ~ā; ~āju) дарить; d. uzticību оказать (оказывать) доверие dāvinājums подарок, дар dāvināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) дарить; d. grāmatas дарить книги dažādība 1. различие, несходство; uzskatu d. несходство взглядов, различие во взглядах; 2. разнообразие; iespaidu d. разнообразие впечатлений dažādmalu- разносторонний; d. trīsstūris разносторонний треугольник dažāds 1. разный, различный; ~i paņēmieni разные способы; ~as domas различные мнения; 2. разнообразный; ~i iespaidi разнообразные впечатления dažbrīd иногда, подчас, иной раз, порой daždažāds различный, разный, разнообразный, всякий, всяческий daždien иногда, иной день daži 1. некоторые; ~os rajonos в некоторых районах; 2. несколько; ~os vārdos в нескольких словах; ~as dienas vēlāk несколько дней спустя; ~u soļu atstatumā в нескольких шагах dažkārt иногда, порой; d. viņš iegriežas pie mums иногда он заходит к нам dažnedažāds см. daždažāds dažreiz иногда, порой dažs иной; некоторый; ~am labam tas liksies dīvaini иному это покажется странным; ~i no mums некоторые из нас dažviet местами, кое-где debates только мн. (р. debašu) дебаты, прения; atklāt d. открыть прения debatēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дебатировать; участвовать в прениях debesjums небосвод debesmala небосклон debespuse (р. мн. ~pušu): ~puses страны света debess ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) нёбо; zem klajas ~s под открытым нёбом; ~s spīdekļi небесные светила; celt vai ~īs превозносить до небес debesskrāpis (р. ед. ~skrāpja) небоскрёб debeszils [небесно] -голубой, лазурный debešķīgs восхитительный, чудесный, чудный debija дебют; jaunas aktrises d. дебют молодой актрисы decembris (р. ед. ~а) декабрь; rit ir pirmais d. завтра первое декабря; pirmajā ~ī первого декабря; ~а sals декабрьские морозы decimāldaļskaitlis (р. ед. ~skaitļa) десятичная дробь decimāls десятичный; ~ā skaitīšanas sistēma десятичная система счисления dedzība пыл, пылкость; жар; рвение; jaunības d. юношеский пыл; runāt ar ~u говорить с жаром; ar ~u ķerties pie darba с рвением взяться за работу dedzīgs пылкий, горячий, ярый; d. piekritējs ярый (рьяный) сторонник dedzināt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~āju) 1. жечь; d. sausās lapas dārzā сжигать в саду сухие листья; 2. обжигать; d. māla izstrādājumus обжигать глиняные изделия; 3. курить, гнать; d. darvu курить смолу; d. spirtu гнать спирт; 4. палить, печь, жечь; saule nežēlīgi ~а солнце безжалостно палит dedzinātava: spirta (degvīna) d. винокуренный завод; darvas d. смолокурня (смоловарня), дегтярня defekts дефект, недостаток, изъян deficīts дефицит, недостаток deficīts дефицитный definējums см. definīcija definēt (~ēju, ~ē; ~ēju) определять, определить definīcija дефиниция, определение; trijstūra d. определение (дефиниция) треугольника defise (р. мн. defišu) дефис, чёрточка deformācija, deformēšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) деформация degakmens (р. ед. ~s; и мн. degakmeņi) горючий сланец; ~s ieguves rūpniecība сланцевая промышленность degbumba зажигательная бомба deggāze горючий газ deglis (р. ед. degļa) 1. фитиль; 2. запал; 3. горелка degpunkts 1. фокус; 2. перец, центр, фокус; būt uzmanības ~ā быть в центре внимания degsme см. dedzība degt (~u, dedz; ~u) гореть degums гарь; ~a smaka запах гари; ~а brūce ожог degunradzis (р. ед. ~radža) носорог deguns нос; strups d. вздёрнутый нос; cilvēks ar strupu ~u курносый; runāt caur ~u говорить в нос; celt ~u gaisā (mākoņos) задирать нос; nokārt ~u повесить нос; vazāt aiz ~a водить за нос; palikt ar garu ~u остаться (оставаться) с носом degviela горючее degvīns водка; ~а dedzinātava винокуренный завод deģenerācija дегенерация, вырождение deģenerāts дегенерат, выродок deģenerēties (~ējos, ~ējies; ~ējos) дегенерировать, вырождаться, выродиться dēja танец, пляска; ~u skolotājs учитель танцев; tautas ~as народные танцы; ~u mūzika танцевальная музыка dējīgs ноский; ~а vista ноская курица dejot (~oju, ~o; ~oju) танцевать, плясать dejotāja танцовщица, плясунья; танцующая dejotājs танцор, танцовщик, плясун; танцующий dēka авантюра, приключение, похождение; ~u meklētājs искатель приключений; ~u romāns приключенческий роман dekabrists декабрист dekāde (р. мн. dekāžu) декада, десятидневка; pirmās ~es plāns izpildīts план за первую декаду выполнен dekadence декаденство, упадочничество dēkains приключенческий, авантюрный; d. ceļojums путешествие с приключениями; путешествие, полное приключений deklamācija декламация deklamēt (~ēju, ~ē; ~eju) декламировать deklinācija склонение (частей речи) deklinēt (~ēju, ~ē; ~ēju) склонять (части речи) dekorēt (~ēju, ~ē; ~ēju) декорировать, украшать; d. skatlogus декорировать витрины dekrēts указ; декрет; d. par zemi декрет о земле dēladēls внук (сын сына) dēlameita внучка (дочь сына) dēlasieva невестка (жена сына) deldēt (~ēju, ~ē; ~ēju) изнашивать; d. mēli болтать языком dēle (р. мн. dēļu) пиявка delegācija делегация delfīns дельфин dēlis (р. ед. dēļa) 1. доска; тесина; grīdas d. половица; dēļi доски, тёс; 2. щит; sadales d. распределительный щит delna ладонь; kā uz ~as как на ладони dēls сын; ~а mīlestība сыновняя любовь delta plāns дельтаплан delveris (р. ед. ~а) шалун, озорник dēļ с. р. 1. из-за; trokšņa d. nekā nevar sadzirdēt из-за шума ничего не слышно; slimības d. по болезни; 2. ради; izdari to manis d. сделай это ради меня demisija отставка (правительства) demisionēt (~ēju, ~ē; ~ēju) подавать (подать) в отставку; уходить (уйти) в отставку demokrātija демократия; tautas ~as valstis страны народной демократии demokrātisks демократический, демократичный demokrātisms демократизм; sociālistiskais d. социалистический демократизм demolēt (~ēju, ~ē; ~ēju) громить, разносить demonstrācija демонстрация; piedalīties Pirmā Maija ~ā участвовать в первомайской демонстрации demonstrants демонстрант, участник демонстрации; ~u kolonnas колонны демонстрантов demonstrēt (~ēju, ~ē; ~ēju) демонстрировать; d. jaunu filmu демонстрировать (показывать, показать) новый фильм deniņi только мн. висок, виски denuncēt (~ēju, ~ё; ~ēiu) (kodu) доносить (на кого) denunciācija донос depresija депрессия deputāte (р. мн. deputāšu) депутат (о женщине) deputāts депутат; ~а kandidāts кандидат в депутаты; ievēlēt par ~u избрать депутатом; ~а pienākumi депутатские обязанности derdzīgs омерзительный, отвратительный derēt (~u, ~i; ~ēju) 1. годиться, подходить; 2. стоить; der iegādāties стоит приобрести derēt (~u, ~i; ~ēju) 1. держать пари; 2. нанимать, подряжать; наниматься, подряжать dergties (derdzos, derdzies; derdzos) претить; glaimi man derdzas лесть мне претит derības пари; noslēgt d. заключить пари derigs годный, пригодный; полезный; sējai ~as sēklas семена, годные для посева; d. darbs полезное дело derīgums годность, пригодность, польза; sporta d. польза спорта desa колбаса; aknu d. ливерная колбаса; ~u izstrādājumi колбасные изделия desinieks колбасник desiņa колбаска; mednieku ~as охотничьи сосиски desmit нескл. десять; d. gadu vecs zēns десятилетний мальчик; atzīmēt d. gadu jubileju отмечать десятилетие (десятилетний юбилей); pulksten ~os в десять часов; ārsts pieņem no ~iem врач принимает с десяти; d. dienu laikā в десятидневный срок; mēs bijām d. нас было десятеро desmitais десятый; d. marts десятое марта; ~ajā martā десятого марта desmitcīņa десятиборье desmitdaļa десятая часть (доля) desmitgadīgs десятилетний, десятигодичный; d. zēns десятилетний мальчик desmitkārt в десять раз, десятикратно desmitnieks десятка, десятирублёвка desmitreiz десять раз; десятью; d. desmit ir simts десятью десять — сто desmits десяток destilēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дистиллировать; ~ēts ūdens дистиллированная вода dēstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) сажать, садить; d. kokus сажать деревья dēstīts 1. саженец; 2.: ~i рассада; kāpostu ~i капустная рассада; ~u audzētava рассадник dēt (только З л.: dēj; dēja) нестись; класть, нести (яйца); dējamais laiks время кладки [яиц] detaļa 1. деталь; pārbaudīt mašīnas ~as проверить детали машины; 2. подробность detektīvs сыщик, детектив; 2. детектив (произведение детективного жанра) detektīvs детективный dēties (dējos, dējies; dējos) разг.: kur d.? куда деваться?; nav kur d. некуда деваться deva 1. паёк; dienas d. суточный паёк; 2. доза, порция; neliela zāļu d. небольшая доза лекарства dēvēt (~ēju, ~ē; ~ēju) называть, именовать; tā ~ētais так называемый devība щедрость devīgs щедрый; ar ~u roku щедрой рукой deviņdesmit нескл. девяносто deviņdesmitais девяностый; pagājušā gadsimta ~ie gadi девяностые годы прошлого века deviņi девять deviņpadsmit нескл. девятнадцать; viņa ir d. gadu veca ей девятнадцать лет; lekcija sākas pulksten ~os лекция начинается в девятнадцать часов deviņreiz девять раз; девятью; d. divi ir astoņpadsmit девятью два — восемнадцать deviņsimt (deviņi simti) девятьсот devītais девятый; d. janvāris девятое января; ~ajā janvāri девятого января dezinficēt (~ēju, ~ē; ~eju) дезинфицировать, обеззараживать, обеззаразить dežūra дежурство; nakts d. ночное дежурство; diennakts d. круглосуточное дежурство; norīkot ~ā назначить на дежурство dežurante (р. мн. dežuranšu) дежурная dežurants дежурный; klases d. Дежурный по классу dežūrārsts дежурный врач dežurēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дежурить; ~ ejošā aptieka дежурная аптека dežūristaba дежурная [комната] dežūrveikals дежурный магазин diagnoze (р. мн. diagnožu) диагноз; noteikt ~i ставить (поставить) диагноз diagonāle (р. мн. diagonāļu) диагональ dialektika диалектика; materiālistiskā d. материалистическая диалектика dialektisks диалектический dibenistaba задняя комната dibens дно, днище; noiet ~а пойти ко дну dibentelpa заднее помещение dibināšana основание; образование; учреждение; ~as gads год основания dibināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) основать, основывать; образовать, образовывать; учредить, учреждать; d. teātri основать театр dibinātājs основатель, учредитель; pilsētas d. основатель города; biedrības ~i учредители общества dibināties (обычно 3 л.: ~ās; ~ājās) основываться; образовываться, учреждаться dibināts обоснованный; ~а prasība обоснованное требование; d. iemesls уважительная причина didaktisks дидактический, наставительный, поучительный dīdīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) дрессировать; муштровать; d. zvērus дрессировать (укрощать) зверей; kas tevi ~а? что тебя дёргает? dīdīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) вертеться, егозить, ёрзать dīdzība всхожесть; sēklu ~as pārbaude испытание семян на всхожесть diedelēt (~eju, ~ē; ~ēju) клянчить, попрошайничать diedelnieks попрошайка diedzēt (~ēju, ~ē; ~ēju) проращивать diegs нитка; ievērt ~u adatā вдеть нитку в иголку; iet kā pa ~u идёт как по маслу; tievs kā d. худой как щепка diemžēl к сожалению; viņš d. nav ieradies он, к сожалению, не явился dienа день; darba d. рабочий день; izstrādes d. трудодень; ik ~as ежедневно; cauru ~u целый (весь) день, день-деньской; ~u iepriekš накануне; šajās ~ās на днях; pa ~u днём; ~u un nakti днём и ночью; gaišā ~as laikā средь бела дня; katru otro ~u через день; Starptautiskā sieviešu d. Международный женский день; sūtīt labas ~as посылать привет; ~as maiņa дневная смена; ~as alga подённая плата; ~as nauda суточные dienasgrāmata дневник; rakstīt ~u вести дневник dienaszaglis (р. ед. ~zagļa) бездельник, лодырь diendienā изо дня в день diendusa послеобеденный отдых, послеобеденный сон dienests служба; ~а pakāpe воинское звание; ~а telpas служебное помещение dienēt (~u, ~i; ~ēju): d. armijā служить в армии diennakts ж. (р. ед. ~s; р. мн, diennakšu) сутки; ~i vēlāk сутками позже; temperatūras maiņas ~ī суточные изменения температуры dienvidaustrumi только мн. юго-восток; ~u vējš юго-восточный ветер dienvidi только мн. юг; ~u puslode южное полушарие dienvidniece (р. мн. ~nieču) южанка dienvidnieks южанин dienvidpols южный полюс; ~а на южном полюсе dienvidrietumi только мн. юго-запад; ~u vējš юго-западный ветер dienvidus (р. ед. ~us) полдень; ~us saule полуденное солнце dienvidvējš южный ветер dieti а диета; ievērot ~u соблюдать диету dievbijīgs набожный dievība божество dievināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. боготворить, обоготворять; 2. обожествлять dievišķīgs божественный; ~a balss перен. божественный голос dievs бог diez cik: viņš nav diez cik attapīgs он не слишком (не очень, неособенно) догадлив diezgan довольно, достаточно; d. labi довольно хорошо; mums ir d. līdzekļu у нас достаточно средств; nu būs d. хватит diezin 1. как знать; кто знает; d. kad viņš pārnāks кто знает (как знать), когда он придёт; 2.: d. vai вряд ли, едва ли; d. vai viņš to izdarīs stundas laikā вряд ли (едва ли) он сделает это за час (в течение часа) difterija дифтерия dīglis (р. ед. dīgļa) зачаток; зародыш dīgsts проросток dīgt (только 3 л.: ~st; ~a) прорастать, пускать ростки; всходить; labība ~st зерно всходит dīgtspēja всхожесть; sēklu d. всхожесть семян dīkā: stāvēt d. простаивать, быть без дела dīkdienis (р. ед. ~dieņa) бездельник, праздношатающийся dīkstāve (р. мн. ~ju) простой diktāts диктант; rakstīt pēc ~a писать под диктовку diktatūra диктатура; proletariāta d. дикта-тура пролетариата diktēt (~ēju, ~ē; ~ēju) диктовать; d. noteikumus перен. диктовать (предписывать) условия dīķis (р. ед. ~а) пруд dilles обычно мн. (р. мн. diļļu) укроп dilonis (р. ед. diloņa) чахотка; ātrais d. скоротечная чахотка diloņslimnieks чахоточный [больной] dilt (~stu, ~sti; ~u) 1. изнашиваться; apavi ~st обувь изнашивается; 2. чахнуть, худеть; 3. уменьшаться; убывать; spēki ~st силы убывают; mēness ~st луна на ущербе dimants алмаз dimdēt (только Зл.: dimd; ~ēja) греметь, гудеть; дрожать; раздаваться; zeme dimd земля гудит; dimd smagi soļi раздаются тяжёлые шаги dimdoņa гул, топот; soļu d. топот шагов dimensija измерение diplomātiskas 1. дипломатический; ~ās attiecības дипломатические отношения; ~ais korpuss дипломатический корпус; 2. дипломатический, дипломатичный; ~а pieeja дипломатический (дипломатичный) подход diplomdarbs дипломная работа dipoņa топот; zirga pakavu d. конский топот dīrāt (~āju, ~ā; ~āju)(ko) сдирать кожу (с кого) direktore (р. мн. ~u) директор (о женщине) direktors директор diriģents дирижёр; ~а zizlis дирижёрская палочка diriģēt (~ēju, ~ē; ~ēju) (ko) дирижировать (чем); d. kori дирижировать хором disciplīna дисциплина; darba d. трудовая дисциплина; ievērot ~u соблюдать дисциплину; pārkāpt ~u нарушить дисциплину disciplinārs дисциплинарный; d. sods дисциплинарное взыскание disciplinēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дисциплинировать, приучать к дисциплине disks диск; ~а mešana метание диска; ~а metējs метатель диска, дискобол diskutējams спорный; d. jautājums спорный вопрос diskutēt (~ēju, ~ē; ~eju) дискутировать (что или о чём) dispečere (р. мн. ~u) диспетчер (о женщине) dispečers диспетчер distance (р. мн. distanču) дистанция; расстояние; garo distanču skrējiens бег на длинные дистанции divains странный, причудливый, удивительный; d. izskats странный вид; ~а lieta удивительное (странное) дело dīvāns диван; ~а spilvens диванная подушка divarpus (divi ar pusi) два (две) с половиной divatā вдвоём; d. to var izdarīt ātrāk вдвоём это можно сделать быстрее divbalsīgs для двух голосов; ~а dziesma песня для двух голосов; двухголосная песня; dziedāt ~i петь в два голоса divcīņa 1. двоеборье; 2. единоборство divdabis (р. ед. ~ja): lokāmais d. причастие; nelokāmais d. деепричастие divdaļīgs двудольный divdesmit нескл. двадцать; d. rubļu двадцать рублей; d. gadu vecs jauneklis двадцатилетний юноша divdesmitais двадцатый; ~ajā janvāri двадцатого января; d. janvāris двадцатое января divdomība двусмысленность divdomīgs двусмысленный divējāds двоякий; vārda ~a rakstība двоякое написание слова; ~а nozīme двоякое значение divēji двое (с существительными, употребляемыми только во мн. числе); ~as brilles двое очков divgadīgs двухлетний, двухгодичный; d. termiņš двухгодичный срок; d. stāžs двухлетний стаж divi два, двое; darbs ~ās maiņās работа в две смены; d. simti (divsimt) двести; abi d. оба; mēs bijām d. нас было двое; ~u dienu laikā в двухдневный срок, за два дня; ~us gadus vecs bērns двухлетний ребёнок divistabu- двухкомнатный divjūgs парная упряжка; braukt ar ~u ехать на паре; ~а arkls пароконный плуг divkājains двуногий divkāršot (~oju, ~о; ~oju) удваивать, удвоить; d. uzmanību удвоить внимание divkāršoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) удваиваться, удвоиться divkāršs двойной, удвоенный; strādāt ar ~u enerģiju работать с удвоенной энергией; ~а grāmatvedība двойная бухгалтерия divkārt вдвойне; вдвое; samaksāt d. заплатить вдвойне; salocīt lakatu d. сложить платок вдвое divkārtējs двукратный; d. atgādinājums двукратное напоминание; d. Padomju Savienibas Varonis дважды Герой Советского Союза divkauja поединок, дуэль divkosība двуличие, двурушничество divkosīgs двуличный, двурушнический divkrāsains двухцветный; d. audums двухцветная ткань divnieks двойка divpadsmit нескл. двенадцать; ар pulksten ~iem около двенадцати; tieši ~os ровно в двенадцать; d. gadu vecs zēns двенадцатилетний мальчик divpadsmitais двенадцатый; šodien ir d. marts сегодня двенадцатое марта; ~ajā martā двенадцатого марта divpadsmitpirkstu zarna двенадцатиперстная кишка divplāksnis (р. ед. ~plākšna) биплан divprocentīgs двухпроцентный divpusējs, divpusīgs двусторонний; divpusīga vienošanās двустороннее соглашение divreiz дважды; два раза; вдвое, в два раза; d. divi ir četri дважды два — четыре; d. vairāk вдвое больше divriči только мн. двуколка; braukt ar ~iem ехать на двуколке divrindu- 1. двустрочный, [состоящий] из двух строк; 2.: d. līnijā stāties! в две шеренги становись! divritenis (р. ед. divriteņa) велосипед; braukt ar ~i ехать на велосипеде divsējumu- двухтомный divseriju двух серийный divsimt (divi simti) нескл. двести divsimtais двухсотый divskanis (р. ед. ~skaņa) двугласный [звук], дифтонг divsliežu-: d. dzelzceļš двухколейная железная дорога divstāvu-: d. nams двухэтажный дом divstobrene (р. мн. ~stobreņu) двустволка, двуствольное ружьё divtik вдвое; d. daudz вдвое больше divvaldība двоевластие divvalodība двуязычие divvientulība уединение вдвоём divvietīgs двухместный divviru- двустворчатый; d. durvis двустворчатая дверь divvirzienu- двусторонний; d. satiksme двустороннее движение divzilbīgs, divzilbju- двусложный; d. vārds двусложное слово divzīraju двузначный; d. skaitlis двузначное число dīzelis (р. ед. dīzeļa) дизель dīzeļdegviela дизельное топливо dīzeļkuģis (р. ед. ~а) тепловоз dīzeļlokomotīvi!е (р. мн. ~ju) теплоход dižciltība знатность dižciltīgs знатный, знатного происхож-дения dižens великий, величавый, величественный; ~i darbi великие дела diženums величие, величавость dižkoks вековое дерево dižoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) кичиться, хвастать, хвастаться, бахвалиться; d. ar saviem panākumiem хвастаться (кичиться) своими успехами dižs великий; величественный dižums величие; величественность dobe (р. мн. ~ju) грядка; puķu d. клумба dobjš глухой (о звуке) dobs полый dobt (~ju, dob; ~u) долбить, выдалбливать; d. koku долбить дерево dobums 1. дупло (дерева); 2. углубление; mūra d. углубление в стене; 3. полость; mutes d. полость рта doktore (р. мн. ~u) доктор (учёная степень — о женщине) doktors доктор (учёная степень); ~а disertācija докторская диссертация dokumentāls документальный; ~а filma документальный фильм dokumentārs документальный: d. pierādījums документальное доказательство doma i. мысль; uzvedināt uz ~ām навести на мысль; 2.: ~as мнение; būt labās ~ās par kādu быть хорошего мнения о ком-л.; pēc manām ~ām по моему мнению, по-моему; sabiedriskā d. общественное мнение; nogrimt ~ās задуматься domāšana мышление domāt (~āju, ~ā; ~āju) 1. думать, мыслить; 2. предполагать, намереваться, собираться; es ~āju aizbraukt я намереваюсь (собираюсь) уехать; 3. думать, полагать; es ~āju, ka viņš jau aizbraucis я полагаю, что он уже уехал; 4. подразумевать; ko jūs ar to ~ājat? что вы под этим подразумеваете? domātājs мыслитель domīgs задумчивый; viņš kļuva d. он задумался dominēt (обычно 3 л.: ~ē; ~ēja) доминировать, преобладать domna, domnas krāsns домна, доменная печь domraksts сочинение (школьное) domstarpības только мн. разногласия; lielas d. крупные разногласия domubiedrs единомышленник domuzīme (р. мн. ~ju) тире dona: maizes d. краюха хлеба dot (dodu, dod; devu) давать, дать; dod man grāmatu! дай мне книгу!; d, goda vārdu давать честное слово; d. padomu давать совет, советовать; d. priekšroku предпочитать, предпочесть; d. vietu уступать(уступить) место; d. mājienu намекать, намекнуть; d. kādam vārdu sapulcē предоставить кому-л. слово на собрании; dots pret dotu услуга за услугу dotības только мн. данные, способности; viņam ir visas d., lai kļūtu par labu inženieri у него все данные, чтобы стать хорошим инженером; muzikālas d. музыкальные способности doties (dodos, dodies; devos) отправляться, отправиться; направляться, направить-ся; d. ceļā отправиться в путь; visi devās uz izeju все направились к выходу dragāt (~āju, ~ā; ~āju) сокрушать, крушить draiskoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) шалить, резвиться, озорничать draisks резвый, шаловливый, озорной draiskule (р. мн. draiskuļu) шалунья, проказница, озорница draiskulība шалость, проказа, проделка, озорство draiskulīgs шаловливый, озорной; d. bērns шаловливый ребёнок draiskulis (р. ед. draiskuļa) шалун, проказник, озорник drāma драма; drāmas teātris театр драмы, драматический театр dramatisks драматический, драматичный drāna материя, материал, ткань; mēteļa d. материя (материал) на пальто drānas только мн. одежда, платье; svētku d. праздничная одежда draudet (~u, ~i; ~eju) угрожать, грозить; viņam draud briesmas ему угро-жает (грозит) опасность; d. ar pirkstu грозить пальцем draudi обычно мн. угроза draudīgs грозный; зловещий; d. skatiens грозный взгляд draudzene (р. мн. draudzeņu) подруга, приятельница draudzēties (~ējos, ~ējies; ~ējos) дружить; es ar viņu ~ējos kopš bērnības я с ним дружу с детских лет (с детства) draudzība дружба; tautu d. дружба народов draudzīgs дружеский, дружественный; padomju tautu ~ā saime дружественная семья советских народов; d. padoms дружеский совет draugs друг, приятель; pa ~am по-дружески, по-приятельски; mēs esam ~os мы друзья (приятели); ~u būšana кумовство drausmas только мн. ужас, жуть drausmīgs ужасный, жуткий, страшный drava пасека, пчельник dravniecība пасечное хозяйство; пчеловодство dravnieks пасечник drāzt (drāžu, drāz; ~u; ~īšu; ~dams) 1. строгать (ножом); 2. чинить; d. zīmuli чинить карандаш; 3. разг. см. drāzties drāzties (drāžos, ~ies; ~os; ~īsos; ~damies) разг. мчаться, нестись drēbe (р. мн. ~ju) 1. материя, материал, ткань; izturīga d. прочная материя; kleitas d. материя на платье; ~es kurpes матерчатые туфли; 2. мн. одежда; платье; ~ju skapis платяной шкаф drebēt (~u, ~i, ~ēju) дрожать, вздрагивать; d. aiz aukstuma дрожать от холода; dreb kā apšu lapa дрожит как осиновый лист drebināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) дрожать, вздрагивать; d. aiz aukstuma дрожать от холода drebuļi обычно мн.(ед. drebulis) дрожь, озноб; d. pārskrēja pār kauliem дрожь пробежала по телу drēgns сырой: пронизывающий (о воздухе, погоде) drēgnums сырость (о воздухе, погоде) drena дрена; ~u caurule дрена; дренажная труба; likt ~as прокладывать дренажные трубы drenēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дренировать dresēt (~ēju, ~ē; ~eju) 1. дрессировать; 2. перен. муштровать dresētājs дрессировщик dresūra 1. дрессировка; 2. перен. муштровка, муштра driģene (р. мн. driģeņu) белена drīkstēt (~u, ~i; ~ēju) сметь; kā tu ~i to darit? как ты смеешь это делать?; vai drīkst ieiet? можно войти?, разрешите войти?; nedrīkst tā runāt нельзя так говорить driskas только мн. клочья; лохмотья, отрепье drīz скоро; d. sāksies stunda скоро начнётся урок , drīzs скорый; ~а laika в скором времени; uz ~u redzēšanos! до скорого свидания! drīzumā вскоре drosme смелость, отвага, храбрость drosmīgs смелый, отважный, храбрый drosminieks смельчак, храбрец drošība безопасность; būt ~ā быть в безопасности; iemaksāt ~as naudu внести залог; ~as pēc на всякий случай drošināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) (ko) ободрять (кого), придавать смелости (кому) drošinieks смельчак, храбрец droši vien наверно, наверное drošs 1. смелый; 2. уверенный; верный; 3. безопасный, надёжный; noglabāt ~а vietā спрятать в надёжном месте; d. līdzeklis надёжное средство; 4. достоверный, надёжный; ~as ziņas достоверные сведения drošsirdība храбрость, мужество, отвага, смелость drošsirdīgs храбрый, мужественный, отважный, смелый; d. karavīrs храбрый воин drudzis (р. ед. drudža) лихорадка; mani krata d. меня лихорадит; bruņošanās d. гонка вооружений drudžains лихорадочный; ~а steiga горячка, лихорадочная спешка drukns коренастый, плотный (о человеке) drūms мрачный, угрюмый, пасмурный, хмурый; ~as telpas мрачное помещение; d. izskats хмурый (угрюмый, мрачный) вид drumsla, drumstala крошка; осколок; stikls saplīsa drumstalu drumstalās стекло разбилось вдребезги drupas только мн. развалины, руины drupata см. druska drupinat (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) крошить; d. maizi крошить хлеб drupt (только 3 л.: drūp; ~a) крошиться, распадаться drusciņ немножко; чуть-чуть; tev būs d. jāuzgaida тебе придётся немножко подождать druska кроха, крошка; maizes d. кроха хлеба; pa ~ai понемногу drusku немного; es ieradīšos d. vēlāk я приду немного позже druva нива drūzma толкотня, сутолока, толчея; pašā [ļaužu] ~ā в самой гуще толпы drūzmēties (в ед. только 3 л.: ~ējas; ~ējās) толпиться, тесниться, толкаться dublēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дублировать dubļains грязный; d. ceļš грязная дорога dubļi только мн. грязь dubultlogi обычно мн. двойные (зимние) рамы dubultnieks 1. двойник; 2. двойной согласный [звук] dubultot (~oju, ~o; ~oju) удваивать, удвоить dubults двойной; salikt —i сложить вдвое dubultspēle (р. мн. ~spēļu) парная игра (спортивная),jauktā d. смешанная парная игра ducināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) гудеть; грохотать ducis (р. ед. duča) дюжина dūdas только мн. волынка, дуда dūdot (~oju, ~o; ~oju) ворковать dūja 1. голубь; 2. перен. голубка dūkoņa гул, гудение, жужжание; bišu d. пчелиное жужжание dūkt (dūcu, dūc; dūcu) гудеть; bites dūc пчёлы жужжат (гудят) duļķains мутный (о жидкости) duļķes только мн. муть duļķot (~oju, ~o; ~oju) мутить (жидкость) dulli обычно мн. уключины dūmains дымный dūmaka дымка; ~ā tīts подёрнутый дымкой dumbrājs болото, топкое место; iestigt ~ā увязнуть в болоте dūmenis (р. ед. dūmeņa) дымовая труба dūmi только мн. дым; ~u aizsegs дымовая завеса; kur ~i, tur uguns нет дыма без огня dumjš разг. глупый; d. joks глупая шутка dūmot (обычно 3 л.: ~о; ~oja) дымить; krāsns ~o печь дымит dumpīgs мятежный; бунтарский dumpinieks мятежник; бунтовщик, бунтарь dumpis (р. ед. ~ja) мятеж, бунт dumpoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) бунтовать dūmvads дымоход dūnas только мн. (птичий) пух; ~u spilvens пуховая подушка duncis (р. ед. dunča) 1. кинжал; somu d. финский нож; 2. большой нож (кухонный) dundurs слепень dunēt (только 3 л.: dun; ~eja) гудеть; греметь; lielgabali ~eja пушки гремели dungot (~oju, ~o; ~oju) напевать; d. dziesmiņu напевать песенку dunoņa гул; lielgabalu d. гул орудий; pērkona d. раскаты грома dūnas только мн. 1. ил; 2. грязи; ~u dziedniecība грязелечение; ~u dziedinātava грязелечебница; ~u vannas грязевые ванны dūrainis (р. ед. dūraiņa) рукавица, варежка dūre кулак; sažņaugt ~i сжать кулак; vīstīt ~es потрясать (размахивать) кулаками; ~u cīņa кулачный бой dūriens 1. укол; adatas d. укол иглой; 2. удар; dunča d. удар кинжалом; saules d. перен. солнечный удар; 3. стежок; šūt lieliem ~iem шить крупными стежками; izšūt krusta ~iem вышивать (вышить) крестом durklis (р. ед. durkļa) штык; durkļu cīņa штыковой бой durstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) колоть, тыкать; d. ar kniepadatu тыкать булавкой durt (~u, dur; dūru) колоть; man dur sānos у меня в боку колет durties (~os, ~ies; dūros) колоться; d. acīs бросаться в глаза durvis ж. только мн. (р. ~ju) дверь; klauvēt pie ~īm стучать в дверь; aizcirst d. захлопнуть дверь; ~ju rokturis дверная ручка; ~ju atslēga ключ от двери; lauzties vaļējās ~īs ломиться в открытую дверь; parādīt kādam d. показать кому-л. на дверь dusa покой, сон; saldu ~u! Приятного сна! dusēt (~u, ~i; ~ēju) отдыхать, спать; bērns saldi dus ребёнок сладко спит dusmas только мн. гнев; viņam uznāca d. он рассердился; ~u uzliesmojums вспышка гнева; aizdot d. (kam) рассердить (кого); ~ās в гневе, в сердцах dusmīgs сердитый, гневный; uzmest ~u skatienu (kam) гневно взглянуть (на кого) dusmoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) сердиться, гневаться duša душ; iet (būt) zem ~as принимать душ dūša разг. : saņemt ~u собраться с духом; zaudēt ~u падать духом; man slikta (nelaba) d., man nelabi ap ~u мне дурно, меня тошнит; tukšā ~ā натощак; d. papēžos душа в пятки ушла dūšīgs крепкий, сильный, здоровый, дюжий dūzis (р. ед. dūža) туз dvaša дух, дыхание; uzpūst ~u (kam) дохнуть (на что) dvašot (~oju, ~о; ~oju) дышать dvēsele (р. мн. dvēseļu) душа; ~es miers душевное спокойствие viņš ir lāga d. он душа-человек; tur nav nevienas dzīvas ~es там нет ни [живой] души dvesma дуновение; ledaina d. леденящее дуновение; pavasara d. веяние весны dvest (dvešu, dves; ~u; ~īšu; ~dams) 1. дышать (тяжело); 2. поэт, дуть, веять; 3. шептать dvielis (р. ед. dvieļa) полотенце; roku d. ручное полотенце, полотенце для рук dvinga угар, чад dvīnīti обычно мн. близнецы dvīņubrālis (р. ед. ~brāļa) близнец, двойняшка (о мужчине) dvīņumāsa близнец, двойняшка (о женщине) dzeguze (р. мн. dzegužu) кукушка; ~es ola кукушечье яйцо dzeja 1. поэзия; padomju dz. советская поэзия; ~as darbs поэтическое произведение; 2. стихотворение dzejisks поэтический; dz. izteiciens поэтическое выражение dzejniece (р. мн. ~nieču) поэтесса dzejnieks поэт; tautas dz. народный поэт dzejolis (р. ед. dzejoļa) стихотворение; nolasīt ~i no galvas прочитать стихотворение наизусть dzejot (~oju, ~o; ~oju) сочинять стихи, писать стихи dzēliens укус; bites dz. укус пчелы dzēlīgs перен. колкий, язвительный; едкий; ехидный; ~а piezīme язвительное замечание dzelksnis (р. ед. dzelkšņa) 1. шип, колючка; 2. чертополох dzelmi;е (р. мн. ~ju) пучина, глубь; jūras dz. пучина, морская бездна, морская глубь dzelonis (р. ед. dzeloņa) 1. жало; bites dz. жало пчелы; 2. шип, колючка; kaktusa dzeloņi шипы кактуса dzeloņcūka дикобраз dzeloņstieple (р. мн. ~stiepļu) колючая проволока; ~stiepļu žogs забор из колючей проволоки dzelt (обычно 3 л.: dzeļ; dzēla) 1. жалить; bite dzeļ пчела жалит; 2. жечь (о крапиве) dzeltens жёлтый; ~ā kaite желтуха dzeltenums 1. желток; olas dz. яичный желток; 2. желтизна dzeltēt (обычно 3 л.: ~ē; ~ēja) желтеть; lapas ~ē листья желтеют dzelžains железистый; dz. ūdens железистая вода dzelzceļniekos железнодорожник; Vissavienības ~u diena Всесоюзный день железнодорожника dzelzceļš железная дорога; platsliežu dz. ширококолейная железная дорога; šaursliežu dz. узкоколейная железная дорога; ~а mezgls железнодорожный узел; ~а stacija железнодорожная станция; ~а stiga железнодорожное полотно; ~u tīkls сеть железных дорог, железнодорожная сеть dzelzis обычно мн. (р. ед. dzelža) 1. разг. желёзка; veci dzelži старое железо; 2. мн. оковы, кандалы; 3.: мн. [mutes] dzelži удила dzelzs ж. только ед. (р. ~s) железо; ~s skārds листовое железо; ~s laikmets железный век; ( kal ~i, kamēr karsta! куй железо, пока горячо! dzelzsbetons железобетон; ~а tilts железобетонный мост dzelzsrūda железная руда dzelžains железный dzemdēt (~ēju, ~ē; ~eju) рождать, родить dzenāt (~āju, ~ā; ~āju) гонять dzenis (р. ед. dzeņa) дятел dzenošs ведущий (в технике) dzensiksna приводной ремень dzenulis (р. ед. dzenuļa) побуждение, стимул dzērājs пьяница dzerams питьевой; ~ais ūdens питьевая вода dzēriens напиток, питьё; atspirdzinoši ~i прохладительные напитки dzeroklis (р. ед. dzerokļa) коренной зуб dzeršana 1. питьё, распивание; 2. пьянство; palaisties ~ā предаться пьянству; ~as apkarošana борьба с пьянством dzert (~u, dzer; dzēru) пить; dz. zāles пить (принимать) лекарство dzērums хмель, опьянение; ~ā в пьяном виде, под пьяную руку dzērve (р. мн. ~ju) журавль dzērvenes обычно мн. (р. мн. dzērveņu) клюква; dzērveņu ķīselis клюквенный кисель dzesēt (~ēju, ~ē; ~ēju) 1. утолять, утолить; dz. slāpes утолять жажду; 2. студить, остужать, охлаждать; dz. motoru охлаждать мотор dzēst (dzēšu, dzēs; ~u; ~īšu; ~dams) 1. тушить, гасить; dz. ugunsgrēku тушить пожар; 2. стирать (резинкой); 3. погашать, погасить; dz. parādus погашать долги dzestrs прохладный, свежий; dz. vakars прохладный вечер dzestrums прохлада; nakts dz. ночная прохлада dzēšamgumija резинка (для стирания написанного) dzēšlapa, dzēšpapīrs промокательная бумага dzidrs ясный, прозрачный, чистый; ~as debesis ясное нёбо; dz. avota ūdens прозрачная ключевая вода; ~а balss чистый голос dziedāt (~u, ~i; ~āju) петь; dz. līdz подпевать; dz. divbalsīgi петь в два голоса dziedātājs певец dziedēt (~ēju, ~ē; ~ēju), dziedināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) лечить, исцелять dziedinošs целебный, лечебный dziedniecība лечение; ~as iestāde лечебное заведение, лечебница dziedonis (р. ед. dziedoņa) певец dziedzeris (р. ед. ~а) железа; ~u iekaisums воспаление желез dziesma песня; ~u krājums сборник песен; šūpļa dz. колыбельная песня; ~u svētki праздник песни dziesminieks поэт, певец (поэт) dzija пряжа, нитки (шерстяные) dzīle (р. мн. dzīļu) глубь; zemes ~ēs в недрах земли dzilna: melnā dz. чёрный дятел; zaļā dz. зелёный дятел dziļaršana глубокая вспашка dziļdomīgs глубокомысленный dziļš глубокий; ~а aka глубокий колодец; ~ais šķīvis глубокая тарелка; ~as jūtas перен. глубокое чувство dziļums глубина; upes dz. глубина реки; es biju aizkustināts līdz sirds ~iem перен. я был тронут до глубины души dzimstība рождаемость dzimšana рождение; ~as gads год рождения; ~as diena день рождения; ~as apliecība свидетельство о рождении dzimt (~stu, ~sti; ~u) рождаться, родиться; viņš ir ~is 1922. gadā он родился в 1922 году, он 1922 года рождения; viņš ir ~is mākslinieks разг. он прирождённый художник dzimta семейство; род; sena dz. старинный род dzimtbūšanu а ист. крепостничество; крепостное право; ~as atcelšana отмена крепостного права dzimtbūtniecisks крепостнический; feodāli ~ā iekārta феодально-крепостнический строй dzimtcilveks ист. крепостной; ~u darbs крепостной труд dzimte (р. мн. dzimšu) род (в грамматике); sieviešu ~es vārds слово женского рода dzimtene (р. мн. dzimteņu) родина; ~es mīlestība любовь к родине; atgriezties ~ē вернуться на родину dzimtus родной, родимый; ~ās mājas родной дом; ~ā valoda родной язык dzimtsarakstu birojs отдел записи актов гражданского состояния, загс dzimums 1. пол; abu ~u personas лица обоего пола; 2. род; cilvēku dz. людской род dzimumzīmītе (р. мн. ~ju) родинка, родимое пятно dzinējs 1. двигатель; 2. погонщик; lopu dz. погонщик скота dzinējspēks 1. двигательная сила; 2. перен. движущая сила dzinējsuns (р. ед. ~suņa) гончая собака, гончая dzintars янтарь; ~а rotas lietas янтарные украшения dzinums побег, росток dziņa (uz ko) влечение (к чему) dzīpars гарус dzirdamība слышимость; laba radiopārraides dz. хорошая слышимость радиопередачи dzirdams слышимый, слышный dzirde слух; muzikālā dz. музыкальный слух; ~es nervs слуховой нерв dzirdēt (~u, ~i; ~ēju) слышать dzirdināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) см. dzirdīt dzirdīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) поить; dz. kumeļu поить жеребёнка dzirdītava водопой dzīres только мн. (р. ~u) пир, пиршество dzirkles только мн. (р. dzirkļu) ножницы (для стрижки овец) dzirkstele (р. мн. dzirksteļu) искра; man ~es gar acīm nošķīda у меня искры из глаз посыпались dzirkstēt (~u, ~i; ~ēju), dzirkstīt (~īju, ~ī; ~īju) сверкать, искриться; viņam acis dzirkst priekā у него глаза искрятся радостью; vīns ~ī вино искрится dzirksts ж.(р. ед. ~s; р. мн. dzirkšu) искра dzirnakmens (р. ед. ~s; и мн. dzirnakmeņi) жёрнов dzirnavas только мн. мельница; tvaika dz. паровая мельница; ūdens dz. водяная мельница dzirnavnieks мельник dzīrot (~oju, ~o; ~oju) пировать dzisināt (~u, ~i, ~a, ~am; ~aju) охлаждать, остужать, студить dzīsla жила dzīslainas жилистый; ~as rokas жилистые руки; ~a gaļa жилистое мясо dzist (обычно 3 л.: dziest; ~a) 1. меркнуть, гаснуть, угасать; zvaigznes dziest звёзды гаснут (меркнут); diena dziest поэт, день угасает; 2. стыть dzīt (только 3 л.: dzīst; dzija) заживать; brūce lēni dzīst рана медленно заживает dzīt (dzenu, dzen; dzinu) 1. гнать; dz. ārā выгонять; dz. iekšā вгонять; dz. iekšā naglas вбивать гвозди; dz. projām npoгонять; 2.: dz. zvēru травить зверя; dz. kādam pēdas выслеживать кого-л.; 3.: dz. bārdu брить бороду dzīties (dzenos, dzenies; džinos) гнаться; dz. pakaļ гнаться, догонять dzīvīte (р. мн. ~ju) жизнь; ~es veids образ жизни; sabiedriskā dz. общественная жизнь; dz. kūsā жизнь бьёт ключом dzīvesbiedre (р.мн. ~u) супруга, жена dzīvesbiedrs супруг, муж dzīvespriecīgs жизнерадостный dzīvesprieks жизнерадостность dzīvesvieta место [постоянного] жительства, местожительство dzīvība жизнь; ~as apdrošināšana страхование жизни; cīņa uz ~u vai nāvi борьба не на жизнь, а на смерть dzīvīgs живучий dzīvinošs живительный, животворный; elpot kalnu ~о gaisu дышать животворным горным воздухом dzīvniecisks животный; ~as bailes животный страх dzīvnieks животное; ~u valsts животный мир; ~u barība корм; nastu nesējs dz. вьючное животное dzīvojams жилой; ~ā māja жилой дом dzīvoklis (р. ед. dzīvokļa) квартира; trīsistabu dz. трёхкомнатная квартира; īrēt ~i снимать квартиру; dzīvokļa orderis ордер на квартиру; dzīvokļa īre квартирная плата dzīvot (~oju, ~o; ~oju) жить; lai ~o! да здравствует!; mūžu ~o, mūžu mācies век живи, век учись; reiz ~oja . . . жил-был, жили-были ... (в сказках) dzīvotspējīgs жизнеспособный dzīvs 1. живой; ~а būtne живое существо; palikt ~am остаться в живых; ~am esot при жизни; 2. бойкий, живой; оживлённый; dz. raksturs бойкий характер; ~as pārrunas оживлённый обмен мнениями; tur nebija nevienas ~as dvēseles там не было ни души; tas maksā ~u naudu это стоит больших денег dzīvsudrabs ртуть; ~а termometrs ртутный термометр dzīvsvars живой вес dzīvžogs живая изгородь džemperis (р. ед. ~а) джемпер džezs джаз; ~а mūzika джазовая музыка džinkstēt (только 3 л.: džinkst; ~ēja) жужжать; свистать; lodes džinkst пули свищут; ausis džinkst в ушах звенит džudo м. нескл. дзюдо