OCR: AnGv (gvozdev@inbox.lv)

ЛАТЫШСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (15000 слов)

   
daba 1. природа; pētīt ~u изучать природу; dzīvā un nedzīvā d. живая и неживая природа; ~as spēki силы природы; priecāties par ~u любоваться природой; 
~as aizsardzība охрана природы; ~as bagātības естественные (природные) 
богатства; 2. природа, натура, характер, нрав; viņš pēc ~as ir labsirdīgs cilvēks он по природе добродушный человек; lēnas ~as cilvēks человек тихого 
(кроткого) нрава; ātras ~as cilvēks вспыльчивый человек; brīvā ~а на открытом воздухе; klusā d. натюрморт
dabasgāze природный газ
dabasskats пейзаж, вид
dabaszinātnes только .мн. естествознание, естествоведение
dabaszinātnieks естествоиспытатель, естественник
dabīgs см. dabisks
dabisks естественный, натуральный; ~а izlase естественный отбор; ~ā kārtā естественным образом; portrets ~ā lielumā портрет в натуральную величину
dābolains см. ābolains
dabūt (~ūju, ~ū; ~uju) получить, получать; достать, доставать; d. labu atzīmi получить хорошую отметку; d. iesnas получить насморк; d. 
zināt узнать; d. dzirdēt услышать; d. rokā разг. отыскать, найти; d. kādu savā pusē склонить кого-л. на свою сторону
dadzis (р. ед. dadža) репейник, лопух; dadžu eļļa репейное масло; līp kā dadzis пристаёт как банный лист
dadzītis (р. ед. dadzīša) щегол
daile поэт, красота; Dailes teātris Художественный театр
daiļdarbs художественное произведение
daiļdārzniecība декоративное садоводство
daiļkrāsotājs живописец; маляр
daiļlasīšana художественное чтение
daiļlēkšana прыжки в воду
daiļliteratūra художественная литература
daiļrade [художественное] творчество; tautas d. народное творчество; ~es vakars творческий вечер
daiļruna, ~as māksla художественное чтение
daiļrunība красноречие, красноречивость
daiļrunīgs красноречивый
daiļskanigs благозвучный; ~а balss благозвучный голос
daiļslidošana фигурное катание [на коньках]; sacīkstes ~ā соревнования по фигурному катанию
daiļslidotāja фигуристка
daiļslidotājs фигурист
daiļš прекрасный, прелестный, красивый; ~а meitene красивая девушка
daiļums красота, прелесть
daina народная песня (латышская, литовская)
daksliņš черепица; ~u jumts черепичная крыша
dakša 1. мн. вилы; 2. (в технике) вилка
dakšiņa вилка
dakts ж. (р. ед. ~s; р. мн. daktu) фитиль
dalāmais делимое; mazākais kopīgais d. общее наименьшее кратное
dalāmība делимость; ~as pazīmes признаки делимости
dalība участие; ņemt ~u принимать участие, участвовать
dalībniece (р. мн. ~nieču) участница
dalībnieks участник; Lielā Tēvijas kara ~i участники Великой Отечественной войны; sacīkšu d. участник состязания
dālija георгин
dalījums частное (от деления)
dalīšana деление, раздел; дележ; mantas d. раздел имущества; —as zīme знак деления
dalīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) делить; d. uz pusēm делить пополам; d. līdzīgās
daļas делить поровну (на равные части); desmit d. ar pieci делить (разделить) десять на пять
dalītājs делитель; lielākais kopīgais d. общий наибольший делитель
dalīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) делиться; šis skaitlis ~ās ar divi это число делится на два; d. iespaidos перен. делиться впечатлениями; 
d. ar kādu priekos un bēdās делить (разделять) с кем-л. горе и радость
daļa 1. часть, доля; pasaules ~as части света; rezerves ~as запасные части; karaspēka d. воинская часть; pa lielākai ~ai большей частью; pa ~ai частично; 
отчасти; dalīt vienādās ~ās делить на равные доли (части); 2. отдел; 
kadru d. отдел кадров; kas tev par ~u? какое тебе дело? man gar to nav nekādas ~as мне до этого дела нет
daļējs частичный; d. Saules aptumsums частичное затмение Солнца
daļskaitlis (р. ед. ~skaitļa) дробное число, дробь
dāma 1. дама; 2. дамка (в шашечной игре); ферзь (в шахматной игре); дама (в карточной игре)
dambis (р. ед. ~ja) дамба
dambrete шашки; spēlēt ~i играть в шашки; ~es kauliņš шашка
dancis (р. ед. danča) разг. пляска; танец (преимущественно народный)
dāniete (р. мн. dāniešu) датчанка
dānis (р. ед. dāņa) датчанин; dāņu valoda датский язык
darāma kārta действительный залог
darbabiedrs сослуживец, товарищ по работе
darbadiena рабочий день; septiņu stundu d. семичасовой рабочий день
darbalaiks рабочее время
darbalauks поприще, поле деятельности
darbaļaudis (р. мн. ~ļaužu) трудящиеся; ~ ļaužu masas массы трудящихся, трудящиеся массы
darbarīks орудие [труда]; инструмент
darbaspēks рабочая сила
darbaudzināšana 1. (в школе) трудовое воспитание; 2. (в производстве) наставничество
darbavieta место работы
darbdiena будний (будничный) день; ~as будни; ~as drebēs будничная одежда
darbība l. деятельность; revolucionārā d. революционная деятельность; 2. действие; iugas d. действие пьесы; četras aritmētiskās ~as четыре 
арифметических действия; 3.: ~as vārds глагол
darbīgs деятельный; d. cilvēks деятельный человек
darbiniece (р. мн. ~nieču) работник (о женщине); деятель (о женщине)
darbinieks работник; деятель; zinātnisks d. научный работник; sabiedrisks d. общественный деятель; nopelniem bagātais mākslas d. заслуженный деятель искусств
darbmācība трудовое обучение; ~as stunda урок труда
darbmašīna станок
darbnīca мастерская; mehāniskā d. механическая мастерская
darboties (~ojos, ~ojies; ~ojos) 1. работать, трудиться; d. bez traucējumiem работать бесперебойно; d. tautas labā трудиться на благо народа; 
2. действовать; mehānisms ~ojas precīzi механизм работает чётко
darbs 1. работа; труд; fizisks d. физический труд, физическая работа; garīgs d. умственный труд; умственная работа; sabiedrisks d. 
общественная работа; ķerties pie ~a приниматься (приняться) за работу; iestāties ~ā поступить на работу; atlaist nо ~а снять (уволить) с работы; 
~а (dienas) kārtība повестка дня; ~а tērps спецодежда; Darba Sarkanā Karoga ordenis орден Трудового Красного Знамени; ~а rezerves трудовые резервы; 
~а alga заработная плата, зарплата; ~а nespējīgs нетрудоспособный; ~а ražīgums 
производительность труда; 2. произведение; труд; zinātnisks d. научный труд; mākslas d. художественное произведение; ~u izlase избранные произведения; 
~а pilnas rokas работы по горло
darbuzņēmums: ~a līgums подряд, подрядный договор
darbvedība делопроизводство
darbvedis (р. ед. ~veža) делопроизводитель
dārdēt (только 3 л.: dārd; ~eja) грохотать, греметь; pērkons dārd гром гремит; lielgabali dārd пушки грохочут
dārdiens грохот, раскат; dzirdami pērkona ~i слышны раскаты грома 
dārdoņa грохот, раскат; lielgabalu d. грохот пушек 
dārdzība дороговизна 
dārgakmens (р. ед. ~s; и мн. dārgakmeņi) драгоценный камень 
dārglieta драгоценность 
dārgmetāls драгоценный металл 
dārgs дорогой; d. gredzens дорогое кольцо; ~ais draugs! дорогой друг! 
dārgums драгоценность, сокровище; glabāt kā ~u хранить как сокровище; ~u krātuve сокровищница
darījums сделка
darinājums работа; изделие
darināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. изготовлять, изготовить; 2. образовать; d. jaunus vārdus образовать новые слова
darīšana дело; man šodien daudz ~u у меня сегодня много дел; tā nav tava d. это не твоё дело darīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) делать; 
d. pēc sava prāta делать по-своему; d. zināmu сообщать, уведомлять; d. pāri обижать; d. kaunu срамить, позорить; d. laimīgu осчастливливать; 
d. prieku радовать; tas man ~a godu это мне делает честь; d. alu варить пиво; d. galu положить конец, покончить; neko d.! ничего не поделаешь!
darītava: alus d. пивоваренный завод
darva дёготь; смола; dedzināt (tecināt) ~u гнать смолу (дёготь); ~as tecinātājs смолокур, смоловар; ~as tecinātava (dedzinātava) 
смолокурня, смоловарня
darvinisms дарвинизм
darvot (~oju, ~o; ~oju) смолить; d. tauvu смолить канат; ~ota laiva смолёная лодка
dārzenis (р. ед. dārzeņa) обычно мн. овощ; dārzeņu veikals овощной магазин
dārziņš садик; puķu d. палисадник, цветник; ģimenes d. индивидуальный огород
dārzkopība садоводство; ~as tehnikums садоводческий техникум
dārzkope (р. мн. ~ju) садовод (о женщине)
dārzkopis (р. ед. ~ja) садовод
dārzniece (р. мн. ~nieču) садовница
dārzniecība садоводство; ~as siltumnīcas садоводческие теплицы
dārznieks садовник
dārzs сад; ķiršu d. вишнёвый сад; puķu d. цветник, палисадник; sakņu d. огород; ~а zemenes клубника; ~а avenes садовая малина
datele (р. мн. dateļu) финик
dateļpalma финиковая пальма
dati только мн. данные; mūsu rīcībā ir daudz ~u в нашем распоряжении много данных
datīvs дательный падёж
datums число, дата; kāds šodien d.? какое сегодня число? kādā ~ā tu atgriezīsies? какого числа ты вернёшься?
daudz 1. много; man ir d. grāmatu у меня много книг; par d. слишком много; mazliet par d. многовато; 2. гораздо, значительно; 
d. labāk гораздо (значительно) лучше
daudzbalsīgs многоголосый; d. koris многоголосый хор
daudzbērnu- многодетный; d. ģimene многодетная семья
daudzcīņa многоборье
daudzdienu- многодневный
daudzējāds многообразный; tas ir izdevīgāk ~ā ziņā это выгоднее во многих отношениях
daudzgadīgs многолетний; d. augs многолетнее растение
daudzi многие; d. jau ir izlasījuši šo grāmatu многие уже прочли эту книгу
daudzināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) прославлять, восхвалять, превозносить
daudzkājis (р. ед. ~а) многоножка
daudzkārt многократно; много раз; неоднократно; d. esmu jums to atgādinājis я многократно (много раз, неоднократно) напоминал вам об этом
daudzkārtējas многократный, неоднократный; ~ais republikas čempions многократный чемпион республики
daudzkrāsains многоцветный, разноцветный; ~а ilustrācija многоцветная иллюстрация
daudzlampu- многоламповый; d. radiouztvērējs многоламповый радиоприёмник
daudzmaz более или менее; te ir d. ērta vieta здесь более или менее удобное место
daudznāciju- многонациональный; d. valsts многонациональное государство
daudznozaru- многоотраслевой
daudzpakāpju- 1. многостепенный; 2. многоступенчатый; d. raķete многоступенчатая ракета
daudzpunkte (р. мн. ~punkšu) многоточие 
daudzpusīgs разносторонний, многосторонний; d. cilvēks разносторонний человек; ~а tehnikas atklājumu izmantošana многосторонее 
использование технических открытий
daudzreiz много раз; многократно, неоднократно
daudzrunīgs словоохотливый
daudzskaitlinieks слово, употребляемое только во множественном числе
daudzskaitlis (р. ед. ~skaitļa) множественное число
daudzskaldnis (р. ед. ~skaldņa) многогранник
daudzsološs многообещающий; d. talants многообещающий талант
daudzstāvu- многоэтажный; d. ēka многоэтажное здание
daudzstūrains многоугольный
daudzstūris (р. ед. ~а) многоугольник
daudzums 1. множество; 2. количество; lielā ~ā в большом количестве; neskaitāms d. несметное количество
daudzvalodu многоязычный; d. vārdnīca многоязычный словарь
daudzvārdīgs многословный, многоречивый
daudzveidība многообразие; parādību d. многообразие явлений
daudzvietīgs многоместный; ~а lidmašīna многоместный самолёт
daudzzīmju- многозначный; d. skaitļi многозначные числа
dauzīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) колотить, бить
dauzīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) 1. колотиться, сильно биться; sirds ~ās , сердце сильно бьётся; 2. стучаться; d. pie durvīm стучаться, 
стучать в дверь; 3. разг. шататься, слоняться; d. apkārt pa pilsētu шататься по городу; 4. возиться, 
шалить; bērni ~ās дети возятся
dauzoņa м. и ж. (д. ед. ~am; ~ai) скандалист; скандалистка
dāvana 1. подарок; saņemt kā ~u получить в подарок; ubaga d. подаяние, милостыня; 2.: ~as только мн. дар, дарование; gara ~as умственные 
способности; runas ~as дар слова
dāvāt (~āju, ~ā; ~āju) дарить; d. uzticību оказать (оказывать) доверие
dāvinājums подарок, дар
dāvināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) дарить; d. grāmatas дарить книги
dažādība 1. различие, несходство; uzskatu d. несходство взглядов, различие во взглядах; 2. разнообразие; iespaidu d. разнообразие впечатлений
dažādmalu- разносторонний; d. trīsstūris разносторонний треугольник
dažāds 1. разный, различный; ~i paņēmieni разные способы; ~as domas различные мнения; 2. разнообразный; ~i iespaidi разнообразные впечатления
dažbrīd иногда, подчас, иной раз, порой
daždažāds различный, разный, разнообразный, всякий, всяческий
daždien иногда, иной день
daži 1. некоторые; ~os rajonos в некоторых районах; 2. несколько; ~os vārdos в нескольких словах; ~as dienas vēlāk несколько дней спустя; 
~u soļu atstatumā в нескольких шагах
dažkārt иногда, порой; d. viņš iegriežas pie mums иногда он заходит к нам
dažnedažāds см. daždažāds
dažreiz иногда, порой
dažs иной; некоторый; ~am labam tas liksies dīvaini иному это покажется странным; ~i no mums некоторые из нас
dažviet местами, кое-где
debates только мн. (р. debašu) дебаты, прения; atklāt d. открыть прения 
debatēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дебатировать; участвовать в прениях debesjums небосвод 
debesmala небосклон 
debespuse (р. мн. ~pušu): ~puses страны света
debess ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) нёбо; zem klajas ~s под открытым нёбом; ~s spīdekļi небесные светила; celt vai ~īs превозносить до небес
debesskrāpis (р. ед. ~skrāpja) небоскрёб
debeszils [небесно] -голубой, лазурный
debešķīgs восхитительный, чудесный, чудный
debija дебют; jaunas aktrises d. дебют молодой актрисы
decembris (р. ед. ~а) декабрь; rit ir pirmais d. завтра первое декабря; pirmajā ~ī первого декабря; ~а sals декабрьские морозы
decimāldaļskaitlis (р. ед. ~skaitļa) десятичная дробь
decimāls десятичный; ~ā skaitīšanas sistēma десятичная система счисления
dedzība пыл, пылкость; жар; рвение; jaunības d. юношеский пыл; runāt ar ~u говорить с жаром; ar ~u ķerties pie darba с рвением взяться за работу
dedzīgs пылкий, горячий, ярый; d. piekritējs ярый (рьяный) сторонник
dedzināt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~āju) 1. жечь; d. sausās lapas dārzā сжигать в саду сухие листья; 2. обжигать; d. māla izstrādājumus обжигать глиняные 
изделия; 3. курить, гнать; d. darvu курить смолу; d. spirtu гнать спирт; 4. палить, печь, жечь; saule nežēlīgi ~а солнце безжалостно палит
dedzinātava: spirta (degvīna) d. винокуренный завод; darvas d. смолокурня (смоловарня), дегтярня
defekts дефект, недостаток, изъян
deficīts дефицит, недостаток
deficīts дефицитный
definējums см. definīcija
definēt (~ēju, ~ē; ~ēju) определять, определить
definīcija дефиниция, определение; trijstūra d. определение (дефиниция) треугольника
defise (р. мн. defišu) дефис, чёрточка
deformācija, deformēšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) деформация
degakmens (р. ед. ~s; и мн. degakmeņi) горючий сланец; ~s ieguves rūpniecība сланцевая промышленность
degbumba зажигательная бомба
deggāze горючий газ
deglis (р. ед. degļa) 1. фитиль; 2. запал; 3. горелка
degpunkts 1. фокус; 2. перец, центр, фокус; būt uzmanības ~ā быть в центре внимания
degsme см. dedzība
degt (~u, dedz; ~u) гореть
degums гарь; ~a smaka запах гари; ~а brūce ожог
degunradzis (р. ед. ~radža) носорог
deguns нос; strups d. вздёрнутый нос; cilvēks ar strupu ~u курносый; runāt caur ~u говорить в нос; celt ~u gaisā (mākoņos) задирать нос; 
nokārt ~u повесить нос; vazāt aiz ~a водить за нос; palikt ar garu ~u остаться (оставаться) с носом
degviela горючее
degvīns водка; ~а dedzinātava винокуренный завод
deģenerācija дегенерация, вырождение
deģenerāts дегенерат, выродок
deģenerēties (~ējos, ~ējies; ~ējos) дегенерировать, вырождаться, выродиться
dēja танец, пляска; ~u skolotājs учитель танцев; tautas ~as народные танцы; ~u mūzika танцевальная музыка
dējīgs ноский; ~а vista ноская курица
dejot (~oju, ~o; ~oju) танцевать, плясать
dejotāja танцовщица, плясунья; танцующая
dejotājs танцор, танцовщик, плясун; танцующий
dēka авантюра, приключение, похождение; ~u meklētājs искатель приключений; ~u romāns приключенческий роман
dekabrists декабрист
dekāde (р. мн. dekāžu) декада, десятидневка; pirmās ~es plāns izpildīts план за первую декаду выполнен
dekadence декаденство, упадочничество
dēkains приключенческий, авантюрный; d. ceļojums путешествие с приключениями; путешествие, полное приключений
deklamācija декламация
deklamēt (~ēju, ~ē; ~eju) декламировать
deklinācija склонение (частей речи)
deklinēt (~ēju, ~ē; ~ēju) склонять (части речи)
dekorēt (~ēju, ~ē; ~ēju) декорировать, украшать; d. skatlogus декорировать витрины
dekrēts указ; декрет; d. par zemi декрет о земле
dēladēls внук (сын сына)
dēlameita внучка (дочь сына)
dēlasieva невестка (жена сына)
deldēt (~ēju, ~ē; ~ēju) изнашивать; d. mēli болтать языком
dēle (р. мн. dēļu) пиявка
delegācija делегация
delfīns дельфин
dēlis (р. ед. dēļa) 1. доска; тесина; grīdas d. половица; dēļi доски, тёс; 2. щит; sadales d. распределительный щит
delna ладонь; kā uz ~as как на ладони
dēls сын; ~а mīlestība сыновняя любовь
delta plāns дельтаплан
delveris (р. ед. ~а) шалун, озорник
dēļ с. р. 1. из-за; trokšņa d. nekā nevar sadzirdēt из-за шума ничего не слышно; slimības d. по болезни; 2. 
ради; izdari to manis d. сделай это ради меня
demisija отставка (правительства)
demisionēt (~ēju, ~ē; ~ēju) подавать (подать) в отставку; уходить (уйти) в отставку
demokrātija демократия; tautas ~as valstis страны народной демократии
demokrātisks демократический, демократичный
demokrātisms демократизм; sociālistiskais d. социалистический демократизм
demolēt (~ēju, ~ē; ~ēju) громить, разносить
demonstrācija демонстрация; piedalīties Pirmā Maija ~ā участвовать в первомайской демонстрации
demonstrants демонстрант, участник демонстрации; ~u kolonnas колонны демонстрантов
demonstrēt (~ēju, ~ē; ~ēju) демонстрировать; d. jaunu filmu демонстрировать (показывать, показать) новый фильм
deniņi только мн. висок, виски
denuncēt (~ēju, ~ё; ~ēiu) (kodu) доносить (на кого)
denunciācija донос
depresija депрессия
deputāte (р. мн. deputāšu) депутат (о женщине)
deputāts депутат; ~а kandidāts кандидат в депутаты; ievēlēt par ~u избрать депутатом; ~а pienākumi депутатские обязанности
derdzīgs омерзительный, отвратительный
derēt (~u, ~i; ~ēju) 1. годиться, подходить; 2. стоить; der iegādāties стоит приобрести
derēt (~u, ~i; ~ēju) 1. держать пари; 2. нанимать, подряжать; наниматься, подряжать
dergties (derdzos, derdzies; derdzos) претить; glaimi man derdzas лесть мне претит
derības пари; noslēgt d. заключить пари
derigs годный, пригодный; полезный; sējai ~as sēklas семена, годные для посева; d. darbs полезное дело
derīgums годность, пригодность, польза; sporta d. польза спорта
desa колбаса; aknu d. ливерная колбаса; ~u izstrādājumi колбасные изделия
desinieks колбасник
desiņa колбаска; mednieku ~as охотничьи сосиски
desmit нескл. десять; d. gadu vecs zēns десятилетний мальчик; atzīmēt d. gadu jubileju отмечать десятилетие (десятилетний юбилей); 
pulksten ~os в десять часов; ārsts pieņem no ~iem врач принимает с десяти; d. dienu laikā в 
десятидневный срок; mēs bijām d. нас было десятеро
desmitais десятый; d. marts десятое марта; ~ajā martā десятого марта
desmitcīņa десятиборье
desmitdaļa десятая часть (доля)
desmitgadīgs десятилетний, десятигодичный; d. zēns десятилетний мальчик
desmitkārt в десять раз, десятикратно
desmitnieks десятка, десятирублёвка
desmitreiz десять раз; десятью; d. desmit ir simts десятью десять — сто
desmits десяток
destilēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дистиллировать; ~ēts ūdens дистиллированная вода
dēstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) сажать, садить; d. kokus сажать деревья
dēstīts 1. саженец; 2.: ~i рассада; kāpostu ~i капустная рассада; ~u audzētava рассадник
dēt (только З л.: dēj; dēja) нестись; класть, нести (яйца); dējamais laiks время кладки [яиц]
detaļa 1. деталь; pārbaudīt mašīnas ~as проверить детали машины; 2. подробность
detektīvs сыщик, детектив; 2. детектив (произведение детективного жанра)
detektīvs детективный
dēties (dējos, dējies; dējos) разг.: kur d.? куда деваться?; nav kur d. некуда деваться
deva 1. паёк; dienas d. суточный паёк; 2. доза, порция; neliela zāļu d. небольшая доза лекарства
dēvēt (~ēju, ~ē; ~ēju) называть, именовать; tā ~ētais так называемый
devība щедрость
devīgs щедрый; ar ~u roku щедрой рукой
deviņdesmit нескл. девяносто
deviņdesmitais девяностый; pagājušā gadsimta ~ie gadi девяностые годы прошлого века 
deviņi девять
deviņpadsmit нескл. девятнадцать; viņa ir d. gadu veca ей девятнадцать лет; lekcija sākas pulksten ~os лекция начинается в девятнадцать часов
deviņreiz девять раз; девятью; d. divi ir astoņpadsmit девятью два — восемнадцать
deviņsimt (deviņi simti) девятьсот 
devītais девятый; d. janvāris девятое января; ~ajā janvāri девятого января 
dezinficēt (~ēju, ~ē; ~eju) дезинфицировать, обеззараживать, обеззаразить 
dežūra дежурство; nakts d. ночное дежурство; diennakts d. круглосуточное дежурство; norīkot ~ā назначить на дежурство
dežurante (р. мн. dežuranšu) дежурная dežurants дежурный; klases d. Дежурный по классу
dežūrārsts дежурный врач 
dežurēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дежурить; ~ ejošā aptieka дежурная аптека 
dežūristaba дежурная [комната] 
dežūrveikals дежурный магазин 
diagnoze (р. мн. diagnožu) диагноз; noteikt ~i ставить (поставить) диагноз 
diagonāle (р. мн. diagonāļu) диагональ 
dialektika диалектика; materiālistiskā d. материалистическая диалектика 
dialektisks диалектический 
dibenistaba задняя комната 
dibens дно, днище; noiet ~а пойти ко дну 
dibentelpa заднее помещение 
dibināšana основание; образование; учреждение; ~as gads год основания 
dibināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) основать, основывать; образовать, образовывать; учредить, учреждать; d. teātri основать театр
dibinātājs основатель, учредитель; pilsētas d. основатель города; biedrības ~i учредители общества
dibināties (обычно 3 л.: ~ās; ~ājās) основываться; образовываться, учреждаться 
dibināts обоснованный; ~а prasība обоснованное требование; d. iemesls уважительная причина 
didaktisks дидактический, наставительный, поучительный
dīdīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) дрессировать; муштровать; d. zvērus дрессировать (укрощать) зверей; kas tevi ~а? что тебя дёргает? 
dīdīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) вертеться, егозить, ёрзать 
dīdzība всхожесть; sēklu ~as pārbaude испытание семян на всхожесть
diedelēt (~eju, ~ē; ~ēju) клянчить, попрошайничать 
diedelnieks попрошайка 
diedzēt (~ēju, ~ē; ~ēju) проращивать 
diegs нитка; ievērt ~u adatā вдеть нитку в иголку; iet kā pa ~u идёт как по маслу; tievs kā d. худой как щепка 
diemžēl к сожалению; viņš d. nav ieradies он, к сожалению, не явился 
dienа день; darba d. рабочий день; izstrādes d. трудодень; ik ~as ежедневно; cauru ~u целый (весь) день, день-деньской; ~u iepriekš накануне; 
šajās ~ās на днях; pa ~u днём; ~u un nakti днём и ночью; gaišā ~as laikā средь бела дня; katru otro ~u через день; Starptautiskā sieviešu d. 
Международный женский день; sūtīt labas ~as посылать привет; ~as maiņa дневная смена; ~as alga подённая плата; ~as nauda суточные 
dienasgrāmata дневник; rakstīt ~u вести дневник 
dienaszaglis (р. ед. ~zagļa) бездельник, лодырь
diendienā изо дня в день 
diendusa послеобеденный отдых, послеобеденный сон
dienests служба; ~а pakāpe воинское звание; ~а telpas служебное помещение 
dienēt (~u, ~i; ~ēju): d. armijā служить в армии
diennakts ж. (р. ед. ~s; р. мн, diennakšu) сутки; ~i vēlāk сутками позже; temperatūras maiņas ~ī суточные изменения температуры 
dienvidaustrumi только мн. юго-восток; ~u vējš юго-восточный ветер 
dienvidi только мн. юг; ~u puslode южное полушарие
dienvidniece (р. мн. ~nieču) южанка dienvidnieks южанин 
dienvidpols южный полюс; ~а на южном полюсе 
dienvidrietumi только мн. юго-запад; ~u vējš юго-западный ветер 
dienvidus (р. ед. ~us) полдень; ~us saule полуденное солнце 
dienvidvējš южный ветер dieti а диета; ievērot ~u соблюдать диету 
dievbijīgs набожный 
dievība божество
dievināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. боготворить, обоготворять; 2. обожествлять 
dievišķīgs божественный; ~a balss перен. божественный голос 
dievs бог 
diez cik: viņš nav diez cik attapīgs он не слишком (не очень, неособенно) догадлив
diezgan довольно, достаточно; d. labi довольно хорошо; mums ir d. līdzekļu у нас достаточно средств; nu būs d. хватит
diezin 1. как знать; кто знает; d. kad viņš pārnāks кто знает (как знать), когда он придёт; 2.: d. vai вряд ли, едва ли; d. vai viņš to 
izdarīs stundas laikā вряд ли (едва ли) он сделает это за час (в течение часа)
difterija дифтерия
dīglis (р. ед. dīgļa) зачаток; зародыш
dīgsts проросток
dīgt (только 3 л.: ~st; ~a) прорастать, пускать ростки; всходить; labība ~st зерно всходит
dīgtspēja всхожесть; sēklu d. всхожесть семян
dīkā: stāvēt d. простаивать, быть без дела
dīkdienis (р. ед. ~dieņa) бездельник, праздношатающийся
dīkstāve (р. мн. ~ju) простой
diktāts диктант; rakstīt pēc ~a писать под диктовку
diktatūra диктатура; proletariāta d. дикта-тура пролетариата
diktēt (~ēju, ~ē; ~ēju) диктовать; d. noteikumus перен. диктовать (предписывать) условия
dīķis (р. ед. ~а) пруд
dilles обычно мн. (р. мн. diļļu) укроп
dilonis (р. ед. diloņa) чахотка; ātrais d. скоротечная чахотка
diloņslimnieks чахоточный [больной]
dilt (~stu, ~sti; ~u) 1. изнашиваться; apavi ~st обувь изнашивается; 2. чахнуть, худеть; 3. уменьшаться; убывать; spēki ~st силы убывают; 
mēness ~st луна на ущербе
dimants алмаз
dimdēt (только Зл.: dimd; ~ēja) греметь, гудеть; дрожать; раздаваться; zeme dimd земля гудит; dimd smagi soļi раздаются тяжёлые шаги
dimdoņa гул, топот; soļu d. топот шагов
dimensija измерение
diplomātiskas 1. дипломатический; ~ās attiecības дипломатические отношения; ~ais korpuss дипломатический корпус; 2. дипломатический, дипломатичный; 
~а pieeja дипломатический (дипломатичный) подход
diplomdarbs дипломная работа
dipoņa топот; zirga pakavu d. конский топот
dīrāt (~āju, ~ā; ~āju)(ko) сдирать кожу (с кого)
direktore (р. мн. ~u) директор (о женщине)
direktors директор
diriģents дирижёр; ~а zizlis дирижёрская палочка
diriģēt (~ēju, ~ē; ~ēju) (ko) дирижировать (чем); d. kori дирижировать хором
disciplīna дисциплина; darba d. трудовая дисциплина; ievērot ~u соблюдать дисциплину; pārkāpt ~u нарушить дисциплину
disciplinārs дисциплинарный; d. sods дисциплинарное взыскание
disciplinēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дисциплинировать, приучать к дисциплине
disks диск; ~а mešana метание диска; ~а metējs метатель диска, дискобол
diskutējams спорный; d. jautājums спорный вопрос
diskutēt (~ēju, ~ē; ~eju) дискутировать (что или о чём)
dispečere (р. мн. ~u) диспетчер (о женщине)
dispečers диспетчер
distance (р. мн. distanču) дистанция; расстояние; garo distanču skrējiens бег на длинные дистанции
divains странный, причудливый, удивительный; d. izskats странный вид; ~а lieta удивительное (странное) дело
dīvāns диван; ~а spilvens диванная подушка
divarpus (divi ar pusi) два (две) с половиной
divatā вдвоём; d. to var izdarīt ātrāk вдвоём это можно сделать быстрее
divbalsīgs для двух голосов; ~а dziesma песня для двух голосов; двухголосная песня; dziedāt ~i петь в два голоса
divcīņa 1. двоеборье; 2. единоборство
divdabis (р. ед. ~ja): lokāmais d. причастие; nelokāmais d. деепричастие
divdaļīgs двудольный
divdesmit нескл. двадцать; d. rubļu двадцать рублей; d. gadu vecs jauneklis двадцатилетний юноша
divdesmitais двадцатый; ~ajā janvāri двадцатого января; d. janvāris двадцатое января
divdomība двусмысленность
divdomīgs двусмысленный
divējāds двоякий; vārda ~a rakstība двоякое написание слова; ~а nozīme двоякое значение
divēji двое (с существительными, употребляемыми только во мн. числе); ~as brilles двое очков
divgadīgs двухлетний, двухгодичный; d. termiņš двухгодичный срок; d. stāžs двухлетний стаж
divi два, двое; darbs ~ās maiņās работа в две смены; d. simti (divsimt) двести; abi d. оба; mēs bijām d. нас 
было двое; ~u dienu laikā в двухдневный срок, за два дня; ~us gadus vecs bērns двухлетний ребёнок
divistabu- двухкомнатный
divjūgs парная упряжка; braukt ar ~u ехать на паре; ~а arkls пароконный плуг
divkājains двуногий
divkāršot (~oju, ~о; ~oju) удваивать, удвоить; d. uzmanību удвоить внимание
divkāršoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) удваиваться, удвоиться
divkāršs двойной, удвоенный; strādāt ar ~u enerģiju работать с удвоенной энергией; ~а grāmatvedība двойная бухгалтерия
divkārt вдвойне; вдвое; samaksāt d. заплатить вдвойне; salocīt lakatu d. сложить платок вдвое
divkārtējs двукратный; d. atgādinājums двукратное напоминание; d. Padomju Savienibas Varonis дважды Герой Советского Союза
divkauja поединок, дуэль
divkosība двуличие, двурушничество
divkosīgs двуличный, двурушнический
divkrāsains двухцветный; d. audums двухцветная ткань
divnieks двойка
divpadsmit нескл. двенадцать; ар pulksten ~iem около двенадцати; tieši ~os ровно в двенадцать; d. gadu vecs zēns двенадцатилетний мальчик
divpadsmitais двенадцатый; šodien ir d. marts сегодня двенадцатое марта; ~ajā martā двенадцатого марта
divpadsmitpirkstu zarna двенадцатиперстная кишка
divplāksnis (р. ед. ~plākšna) биплан
divprocentīgs двухпроцентный
divpusējs, divpusīgs двусторонний; divpusīga vienošanās двустороннее соглашение
divreiz дважды; два раза; вдвое, в два раза; d. divi ir četri дважды два — четыре; d. vairāk вдвое больше
divriči только мн. двуколка; braukt ar ~iem ехать на двуколке
divrindu- 1. двустрочный, [состоящий] из двух строк; 2.: d. līnijā stāties! в две шеренги становись!
divritenis (р. ед. divriteņa) велосипед; braukt ar ~i ехать на велосипеде
divsējumu- двухтомный
divseriju двух серийный
divsimt (divi simti) нескл. двести
divsimtais двухсотый
divskanis (р. ед. ~skaņa) двугласный [звук], дифтонг
divsliežu-: d. dzelzceļš двухколейная железная дорога
divstāvu-: d. nams двухэтажный дом
divstobrene (р. мн. ~stobreņu) двустволка, двуствольное ружьё
divtik вдвое; d. daudz вдвое больше
divvaldība двоевластие
divvalodība двуязычие
divvientulība уединение вдвоём
divvietīgs двухместный
divviru- двустворчатый; d. durvis двустворчатая дверь
divvirzienu- двусторонний; d. satiksme двустороннее движение
divzilbīgs, divzilbju- двусложный; d. vārds двусложное слово
divzīraju двузначный; d. skaitlis двузначное число
dīzelis (р. ед. dīzeļa) дизель
dīzeļdegviela дизельное топливо
dīzeļkuģis (р. ед. ~а) тепловоз
dīzeļlokomotīvi!е (р. мн. ~ju) теплоход
dižciltība знатность
dižciltīgs знатный, знатного происхож-дения
dižens великий, величавый, величественный; ~i darbi великие дела
diženums величие, величавость
dižkoks вековое дерево
dižoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) кичиться, хвастать, хвастаться, бахвалиться; d. ar saviem panākumiem хвастаться (кичиться) своими успехами
dižs великий; величественный
dižums величие; величественность
dobe (р. мн. ~ju) грядка; puķu d. клумба
dobjš глухой (о звуке)
dobs полый
dobt (~ju, dob; ~u) долбить, выдалбливать; d. koku долбить дерево
dobums 1. дупло (дерева); 2. углубление; mūra d. углубление в стене; 3. полость; mutes d. полость рта
doktore (р. мн. ~u) доктор (учёная степень — о женщине)
doktors доктор (учёная степень); ~а disertācija докторская диссертация
dokumentāls документальный; ~а filma документальный фильм
dokumentārs документальный: d. pierādījums документальное доказательство
doma i. мысль; uzvedināt uz ~ām навести на мысль; 2.: ~as мнение; būt labās ~ās par kādu быть хорошего мнения о ком-л.; pēc manām ~ām 
по моему мнению, по-моему; sabiedriskā d. общественное мнение; nogrimt ~ās задуматься
domāšana мышление
domāt (~āju, ~ā; ~āju) 1. думать, мыслить; 2. предполагать, намереваться, собираться; es ~āju aizbraukt я намереваюсь (собираюсь) уехать; 3. думать, 
полагать; es ~āju, ka viņš jau aizbraucis я полагаю, что он уже уехал; 4. подразумевать; ko jūs ar to ~ājat? что вы под этим подразумеваете? 
domātājs мыслитель
domīgs задумчивый; viņš kļuva d. он задумался
dominēt (обычно 3 л.: ~ē; ~ēja) доминировать, преобладать domna, domnas krāsns домна, доменная печь
domraksts сочинение (школьное) domstarpības только мн. разногласия; lielas
d. крупные разногласия domubiedrs единомышленник 
domuzīme (р. мн. ~ju) тире dona: maizes d. краюха хлеба dot (dodu, dod; devu) давать, дать; dod man grāmatu! дай мне книгу!; d, goda vārdu 
давать честное слово; d. padomu давать совет, советовать; d. priekšroku предпочитать, предпочесть; d. vietu уступать(уступить) место; 
d. mājienu намекать, намекнуть; d. kādam vārdu sapulcē предоставить кому-л. слово на собрании; dots pret dotu услуга за услугу
dotības только мн. данные, способности; viņam ir visas d., lai kļūtu par labu inženieri у него все данные, чтобы стать хорошим инженером; 
muzikālas d. музыкальные способности
doties (dodos, dodies; devos) отправляться, отправиться; направляться, направить-ся; d. ceļā отправиться в путь; visi devās uz izeju все направились к выходу 
dragāt (~āju, ~ā; ~āju) сокрушать, крушить 
draiskoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) шалить, резвиться, озорничать 
draisks резвый, шаловливый, озорной draiskule (р. мн. draiskuļu) шалунья, проказница, озорница draiskulība шалость, проказа, проделка, озорство 
draiskulīgs шаловливый, озорной; d. bērns шаловливый ребёнок
draiskulis (р. ед. draiskuļa) шалун, проказник, озорник 
drāma драма; drāmas teātris театр драмы, драматический театр 
dramatisks драматический, драматичный drāna материя, материал, ткань; mēteļa d. материя (материал) на пальто 
drānas только мн. одежда, платье; svētku d. праздничная одежда
draudet (~u, ~i; ~eju) угрожать, грозить; viņam draud briesmas ему угро-жает (грозит) опасность; d. ar pirkstu грозить пальцем 
draudi обычно мн. угроза 
draudīgs грозный; зловещий; d. skatiens грозный взгляд
draudzene (р. мн. draudzeņu) подруга, приятельница
draudzēties (~ējos, ~ējies; ~ējos) дружить; es ar viņu ~ējos kopš bērnības я с ним дружу с детских лет (с детства) 
draudzība дружба; tautu d. дружба народов
draudzīgs дружеский, дружественный; padomju tautu ~ā saime дружественная семья советских народов; d. padoms дружеский совет
draugs друг, приятель; pa ~am по-дружески, по-приятельски; mēs esam ~os мы друзья (приятели); ~u būšana кумовство drausmas только мн. ужас, 
жуть drausmīgs ужасный, жуткий, страшный drava пасека, пчельник dravniecība 
пасечное хозяйство; пчеловодство
dravnieks пасечник
drāzt (drāžu, drāz; ~u; ~īšu; ~dams) 1. строгать (ножом); 2. чинить; d. zīmuli чинить карандаш; 3. разг. см. drāzties drāzties 
(drāžos, ~ies; ~os; ~īsos; ~damies) разг. мчаться, нестись 
drēbe (р. мн. ~ju) 1. материя, материал, ткань; izturīga d. прочная материя; kleitas d. материя на платье; ~es kurpes матерчатые туфли; 
2. мн. одежда; платье; ~ju skapis платяной шкаф 
drebēt (~u, ~i, ~ēju) дрожать, вздрагивать; d. aiz aukstuma дрожать от холода; dreb kā apšu lapa дрожит как осиновый лист
drebināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) дрожать, вздрагивать; d. aiz aukstuma дрожать от холода drebuļi обычно мн.(ед. drebulis) дрожь, 
озноб; d. pārskrēja pār kauliem дрожь пробежала по телу 
drēgns сырой: пронизывающий (о воздухе, погоде)
drēgnums сырость (о воздухе, погоде) 
drena дрена; ~u caurule дрена; дренажная труба; likt ~as прокладывать дренажные трубы
drenēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дренировать
dresēt (~ēju, ~ē; ~eju) 1. дрессировать; 2. перен. муштровать 
dresētājs дрессировщик 
dresūra 1. дрессировка; 2. перен. муштровка, муштра
driģene (р. мн. driģeņu) белена
drīkstēt (~u, ~i; ~ēju) сметь; kā tu ~i to darit? как ты смеешь это делать?; vai drīkst ieiet? можно войти?, разрешите войти?; nedrīkst tā 
runāt нельзя так говорить
driskas только мн. клочья; лохмотья, отрепье
drīz скоро; d. sāksies stunda скоро начнётся урок ,
drīzs скорый; ~а laika в скором времени; uz ~u redzēšanos! до скорого свидания!
drīzumā вскоре
drosme смелость, отвага, храбрость
drosmīgs смелый, отважный, храбрый
drosminieks смельчак, храбрец
drošība безопасность; būt ~ā быть в безопасности; iemaksāt ~as naudu внести залог; ~as pēc на всякий случай
drošināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) (ko) ободрять (кого), придавать смелости (кому)
drošinieks смельчак, храбрец
droši vien наверно, наверное
drošs 1. смелый; 2. уверенный; верный; 3. безопасный, надёжный; noglabāt ~а vietā спрятать в надёжном месте; d. līdzeklis надёжное средство; 
4. достоверный, надёжный; ~as ziņas достоверные сведения
drošsirdība храбрость, мужество, отвага, смелость
drošsirdīgs храбрый, мужественный, отважный, смелый; d. karavīrs храбрый воин
drudzis (р. ед. drudža) лихорадка; mani krata d. меня лихорадит; bruņošanās d. гонка вооружений
drudžains лихорадочный; ~а steiga горячка, лихорадочная спешка
drukns коренастый, плотный (о человеке)
drūms мрачный, угрюмый, пасмурный, хмурый; ~as telpas мрачное помещение; d. izskats хмурый (угрюмый, мрачный) вид
drumsla, drumstala крошка; осколок; stikls saplīsa drumstalu drumstalās стекло разбилось вдребезги
drupas только мн. развалины, руины
drupata см. druska
drupinat (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) крошить; d. maizi крошить хлеб
drupt (только 3 л.: drūp; ~a) крошиться, распадаться
drusciņ немножко; чуть-чуть; tev būs d. jāuzgaida тебе придётся немножко подождать
druska кроха, крошка; maizes d. кроха хлеба; pa ~ai понемногу
drusku немного; es ieradīšos d. vēlāk я приду немного позже
druva нива
drūzma толкотня, сутолока, толчея; pašā [ļaužu] ~ā в самой гуще толпы
drūzmēties (в ед. только 3 л.: ~ējas; ~ējās) толпиться, тесниться, толкаться
dublēt (~ēju, ~ē; ~ēju) дублировать
dubļains грязный; d. ceļš грязная дорога
dubļi только мн. грязь
dubultlogi обычно мн. двойные (зимние) рамы
dubultnieks 1. двойник; 2. двойной согласный [звук]
dubultot (~oju, ~o; ~oju) удваивать, удвоить
dubults двойной; salikt —i сложить вдвое
dubultspēle (р. мн. ~spēļu) парная игра (спортивная),jauktā d. смешанная парная игра
ducināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) гудеть; грохотать
ducis (р. ед. duča) дюжина
dūdas только мн. волынка, дуда
dūdot (~oju, ~o; ~oju) ворковать
dūja 1. голубь; 2. перен. голубка
dūkoņa гул, гудение, жужжание; bišu d. пчелиное жужжание
dūkt (dūcu, dūc; dūcu) гудеть; bites dūc пчёлы жужжат (гудят)
duļķains мутный (о жидкости)
duļķes только мн. муть
duļķot (~oju, ~o; ~oju) мутить (жидкость)
dulli обычно мн. уключины
dūmains дымный
dūmaka дымка; ~ā tīts подёрнутый дымкой
dumbrājs болото, топкое место; iestigt ~ā увязнуть в болоте
dūmenis (р. ед. dūmeņa) дымовая труба
dūmi только мн. дым; ~u aizsegs дымовая завеса; kur ~i, tur uguns нет дыма без огня
dumjš разг. глупый; d. joks глупая шутка
dūmot (обычно 3 л.: ~о; ~oja) дымить; krāsns ~o печь дымит
dumpīgs мятежный; бунтарский
dumpinieks мятежник; бунтовщик, бунтарь
dumpis (р. ед. ~ja) мятеж, бунт
dumpoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) бунтовать
dūmvads дымоход
dūnas только мн. (птичий) пух; ~u spilvens пуховая подушка
duncis (р. ед. dunča) 1. кинжал; somu d. финский нож; 2. большой нож (кухонный)
dundurs слепень
dunēt (только 3 л.: dun; ~eja) гудеть; греметь; lielgabali ~eja пушки гремели
dungot (~oju, ~o; ~oju) напевать; d. dziesmiņu напевать песенку
dunoņa гул; lielgabalu d. гул орудий; pērkona d. раскаты грома
dūnas только мн. 1. ил; 2. грязи; ~u dziedniecība грязелечение; ~u dziedinātava грязелечебница; ~u vannas грязевые ванны
dūrainis (р. ед. dūraiņa) рукавица, варежка
dūre кулак; sažņaugt ~i сжать кулак; vīstīt ~es потрясать (размахивать) кулаками; ~u cīņa кулачный бой
dūriens 1. укол; adatas d. укол иглой; 2. удар; dunča d. удар кинжалом; saules d. перен. солнечный удар; 3. стежок; šūt lieliem ~iem шить 
крупными стежками; izšūt krusta ~iem вышивать (вышить) крестом
durklis (р. ед. durkļa) штык; durkļu cīņa штыковой бой
durstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) колоть, тыкать; d. ar kniepadatu тыкать булавкой
durt (~u, dur; dūru) колоть; man dur sānos у меня в боку колет
durties (~os, ~ies; dūros) колоться; d. acīs бросаться в глаза
durvis ж. только мн. (р. ~ju) дверь; klauvēt pie ~īm стучать в дверь; aizcirst d. захлопнуть дверь; ~ju rokturis дверная ручка; ~ju atslēga 
ключ от двери; lauzties vaļējās ~īs ломиться в открытую дверь; parādīt kādam d. показать кому-л. на дверь 
dusa покой, сон; saldu ~u! Приятного сна! 
dusēt (~u, ~i; ~ēju) отдыхать, спать; bērns saldi dus ребёнок сладко спит 
dusmas только мн. гнев; viņam uznāca d. он рассердился; ~u uzliesmojums вспышка гнева; aizdot d. (kam) рассердить (кого); ~ās в гневе, в сердцах
dusmīgs сердитый, гневный; uzmest ~u skatienu (kam) гневно взглянуть (на кого)
dusmoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) сердиться, гневаться 
duša душ; iet (būt) zem ~as принимать душ 
dūša разг. : saņemt ~u собраться с духом; zaudēt ~u падать духом; man slikta (nelaba) d., man nelabi ap ~u мне дурно, меня тошнит; 
tukšā ~ā натощак; d. papēžos душа в пятки ушла
dūšīgs крепкий, сильный, здоровый, дюжий
dūzis (р. ед. dūža) туз
dvaša дух, дыхание; uzpūst ~u (kam) дохнуть (на что)
dvašot (~oju, ~о; ~oju) дышать
dvēsele (р. мн. dvēseļu) душа; ~es miers душевное спокойствие viņš ir lāga d. он душа-человек; tur nav nevienas dzīvas ~es там нет ни [живой] души
dvesma дуновение; ledaina d. леденящее дуновение; pavasara d. веяние весны
dvest (dvešu, dves; ~u; ~īšu; ~dams) 1. дышать (тяжело); 2. поэт, дуть, веять; 3. шептать
dvielis (р. ед. dvieļa) полотенце; roku d. ручное полотенце, полотенце для рук
dvinga угар, чад
dvīnīti обычно мн. близнецы
dvīņubrālis (р. ед. ~brāļa) близнец, двойняшка (о мужчине)
dvīņumāsa близнец, двойняшка (о женщине)
dzeguze (р. мн. dzegužu) кукушка; ~es ola кукушечье яйцо
dzeja 1. поэзия; padomju dz. советская поэзия; ~as darbs поэтическое произведение; 2. стихотворение
dzejisks поэтический; dz. izteiciens поэтическое выражение
dzejniece (р. мн. ~nieču) поэтесса
dzejnieks поэт; tautas dz. народный поэт
dzejolis (р. ед. dzejoļa) стихотворение; nolasīt ~i no galvas прочитать стихотворение наизусть
dzejot (~oju, ~o; ~oju) сочинять стихи, писать стихи
dzēliens укус; bites dz. укус пчелы
dzēlīgs перен. колкий, язвительный; едкий; ехидный; ~а piezīme язвительное замечание
dzelksnis (р. ед. dzelkšņa) 1. шип, колючка; 2. чертополох
dzelmi;е (р. мн. ~ju) пучина, глубь; jūras dz. пучина, морская бездна, морская глубь
dzelonis (р. ед. dzeloņa) 1. жало; bites dz. жало пчелы; 2. шип, колючка; kaktusa dzeloņi шипы кактуса
dzeloņcūka дикобраз
dzeloņstieple (р. мн. ~stiepļu) колючая проволока; ~stiepļu žogs забор из колючей проволоки
dzelt (обычно 3 л.: dzeļ; dzēla) 1. жалить; bite dzeļ пчела жалит; 2. жечь (о крапиве)
dzeltens жёлтый; ~ā kaite желтуха
dzeltenums 1. желток; olas dz. яичный желток; 2. желтизна
dzeltēt (обычно 3 л.: ~ē; ~ēja) желтеть; lapas ~ē листья желтеют
dzelžains железистый; dz. ūdens железистая вода
dzelzceļniekos железнодорожник; Vissavienības ~u diena Всесоюзный день железнодорожника
dzelzceļš железная дорога; platsliežu dz. ширококолейная железная дорога; šaursliežu dz. узкоколейная 
железная дорога; ~а mezgls железнодорожный узел; ~а stacija железнодорожная станция; ~а stiga железнодорожное полотно; ~u tīkls сеть 
железных дорог, железнодорожная сеть
dzelzis обычно мн. (р. ед. dzelža) 1. разг. желёзка; veci dzelži старое железо; 2. мн. оковы, кандалы; 3.: мн. [mutes] 
dzelži удила
dzelzs ж. только ед. (р. ~s) железо; ~s skārds листовое железо; ~s laikmets железный век; ( kal ~i, kamēr karsta! куй железо, пока горячо! 
dzelzsbetons железобетон; ~а tilts железобетонный мост 
dzelzsrūda железная руда 
dzelžains железный 
dzemdēt (~ēju, ~ē; ~eju) рождать, родить
dzenāt (~āju, ~ā; ~āju) гонять 
dzenis (р. ед. dzeņa) дятел 
dzenošs ведущий (в технике) 
dzensiksna приводной ремень 
dzenulis (р. ед. dzenuļa) побуждение, стимул
dzērājs пьяница 
dzerams питьевой; ~ais ūdens питьевая вода 
dzēriens напиток, питьё; atspirdzinoši ~i прохладительные напитки 
dzeroklis (р. ед. dzerokļa) коренной зуб 
dzeršana 1. питьё, распивание; 2. пьянство; palaisties ~ā предаться пьянству; ~as apkarošana борьба с пьянством 
dzert (~u, dzer; dzēru) пить; dz. zāles пить (принимать) лекарство 
dzērums хмель, опьянение; ~ā в пьяном виде, под пьяную руку 
dzērve (р. мн. ~ju) журавль 
dzērvenes обычно мн. (р. мн. dzērveņu) клюква; dzērveņu ķīselis клюквенный кисель
dzesēt (~ēju, ~ē; ~ēju) 1. утолять, утолить; dz. slāpes утолять жажду; 2. студить, остужать, охлаждать; dz. 
motoru охлаждать мотор 
dzēst (dzēšu, dzēs; ~u; ~īšu; ~dams) 1. тушить, гасить; dz. ugunsgrēku тушить пожар; 2. стирать (резинкой); 3. погашать, погасить; dz. parādus погашать долги
dzestrs прохладный, свежий; dz. vakars прохладный вечер
dzestrums прохлада; nakts dz. ночная прохлада
dzēšamgumija резинка (для стирания написанного)
dzēšlapa, dzēšpapīrs промокательная бумага
dzidrs ясный, прозрачный, чистый; ~as debesis ясное нёбо; dz. avota ūdens прозрачная ключевая вода; ~а balss чистый голос
dziedāt (~u, ~i; ~āju) петь; dz. līdz подпевать; dz. divbalsīgi петь в два голоса
dziedātājs певец
dziedēt (~ēju, ~ē; ~ēju), dziedināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) лечить, исцелять
dziedinošs целебный, лечебный 
dziedniecība лечение; ~as iestāde лечебное заведение, лечебница 
dziedonis (р. ед. dziedoņa) певец 
dziedzeris (р. ед. ~а) железа; ~u iekaisums воспаление желез 
dziesma песня; ~u krājums сборник песен; šūpļa dz. колыбельная песня; ~u svētki праздник песни 
dziesminieks поэт, певец (поэт) 
dzija пряжа, нитки (шерстяные) 
dzīle (р. мн. dzīļu) глубь; zemes ~ēs в недрах земли 
dzilna: melnā dz. чёрный дятел; zaļā dz. зелёный дятел 
dziļaršana глубокая вспашка 
dziļdomīgs глубокомысленный 
dziļš глубокий; ~а aka глубокий колодец; ~ais šķīvis глубокая тарелка; ~as jūtas перен. глубокое чувство 
dziļums глубина; upes dz. глубина реки; es biju aizkustināts līdz sirds ~iem перен. я был тронут до глубины души dzimstība рождаемость 
dzimšana рождение; ~as gads год рождения; ~as diena день рождения; ~as apliecība свидетельство о рождении 
dzimt (~stu, ~sti; ~u) рождаться, родиться; viņš ir ~is 1922. gadā он родился в 1922 году, он 1922 года рождения; viņš ir ~is mākslinieks 
разг. он прирождённый художник 
dzimta семейство; род; sena dz. старинный род 
dzimtbūšanu а ист. крепостничество; крепостное право; ~as atcelšana отмена крепостного права
dzimtbūtniecisks крепостнический; feodāli ~ā iekārta феодально-крепостнический строй
dzimtcilveks ист. крепостной; ~u darbs крепостной труд
dzimte (р. мн. dzimšu) род (в грамматике); sieviešu ~es vārds слово женского рода
dzimtene (р. мн. dzimteņu) родина; ~es mīlestība любовь к родине; atgriezties ~ē вернуться на родину
dzimtus родной, родимый; ~ās mājas родной дом; ~ā valoda родной язык
dzimtsarakstu birojs отдел записи актов гражданского состояния, загс
dzimums 1. пол; abu ~u personas лица обоего пола; 2. род; cilvēku dz. людской род
dzimumzīmītе (р. мн. ~ju) родинка, родимое пятно
dzinējs 1. двигатель; 2. погонщик; lopu dz. погонщик скота
dzinējspēks 1. двигательная сила; 2. перен. движущая сила
dzinējsuns (р. ед. ~suņa) гончая собака, гончая
dzintars янтарь; ~а rotas lietas янтарные украшения
dzinums побег, росток
dziņa (uz ko) влечение (к чему)
dzīpars гарус
dzirdamība слышимость; laba radiopārraides dz. хорошая слышимость радиопередачи
dzirdams слышимый, слышный
dzirde слух; muzikālā dz. музыкальный
слух; ~es nervs слуховой нерв
dzirdēt (~u, ~i; ~ēju) слышать
dzirdināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) см. dzirdīt
dzirdīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) поить; dz. kumeļu поить жеребёнка
dzirdītava водопой
dzīres только мн. (р. ~u) пир, пиршество
dzirkles только мн. (р. dzirkļu) ножницы (для стрижки овец)
dzirkstele (р. мн. dzirksteļu) искра; man ~es gar acīm nošķīda у меня искры из глаз посыпались
dzirkstēt (~u, ~i; ~ēju), 
dzirkstīt (~īju, ~ī; ~īju) сверкать, искриться; viņam acis dzirkst priekā у него глаза искрятся радостью; 
vīns ~ī вино искрится
dzirksts ж.(р. ед. ~s; р. мн. dzirkšu) искра
dzirnakmens (р. ед. ~s; и мн. dzirnakmeņi) жёрнов
dzirnavas только мн. мельница; tvaika dz. паровая мельница; ūdens dz. водяная мельница
dzirnavnieks мельник
dzīrot (~oju, ~o; ~oju) пировать
dzisināt (~u, ~i, ~a, ~am; ~aju) охлаждать, остужать, студить
dzīsla жила
dzīslainas жилистый; ~as rokas жилистые руки; ~a gaļa жилистое мясо
dzist (обычно 3 л.: dziest; ~a) 1. меркнуть, гаснуть, угасать; zvaigznes dziest звёзды гаснут (меркнут); 
diena dziest поэт, день угасает; 2. стыть
dzīt (только 3 л.: dzīst; dzija) заживать; brūce lēni dzīst рана медленно заживает
dzīt (dzenu, dzen; dzinu) 1. гнать; dz. ārā выгонять; dz. iekšā вгонять; dz. iekšā naglas вбивать гвозди; dz. projām npoгонять; 
2.: dz. zvēru травить зверя; dz. kādam pēdas выслеживать кого-л.; 3.: dz. bārdu брить бороду
dzīties (dzenos, dzenies; džinos) гнаться; dz. pakaļ гнаться, догонять
dzīvīte (р. мн. ~ju) жизнь; ~es veids образ жизни; sabiedriskā dz. общественная жизнь; dz. kūsā жизнь бьёт ключом
dzīvesbiedre (р.мн. ~u) супруга, жена
dzīvesbiedrs супруг, муж
dzīvespriecīgs жизнерадостный
dzīvesprieks жизнерадостность
dzīvesvieta место [постоянного] жительства, местожительство
dzīvība жизнь; ~as apdrošināšana страхование жизни; cīņa uz ~u vai nāvi борьба не на жизнь, а на смерть
dzīvīgs живучий
dzīvinošs живительный, животворный; elpot kalnu ~о gaisu дышать животворным горным воздухом
dzīvniecisks животный; ~as bailes животный страх
dzīvnieks животное; ~u valsts животный мир; ~u barība корм; nastu nesējs dz. вьючное животное
dzīvojams жилой; ~ā māja жилой дом
dzīvoklis (р. ед. dzīvokļa) квартира; trīsistabu dz. трёхкомнатная квартира; īrēt ~i снимать квартиру; 
dzīvokļa orderis ордер на квартиру; dzīvokļa īre квартирная плата
dzīvot (~oju, ~o; ~oju) жить; lai ~o! да здравствует!; mūžu ~o, mūžu mācies век живи, век учись; reiz ~oja . . . жил-был, жили-были ... (в сказках)
dzīvotspējīgs жизнеспособный
dzīvs 1. живой; ~а būtne живое существо; palikt ~am остаться в живых; ~am esot при жизни; 2. бойкий, живой; оживлённый; dz. raksturs бойкий 
характер; ~as pārrunas оживлённый обмен мнениями; tur nebija nevienas ~as dvēseles там не было ни души; tas maksā ~u naudu это стоит больших денег
dzīvsudrabs ртуть; ~а termometrs ртутный термометр
dzīvsvars живой вес
dzīvžogs живая изгородь 
džemperis (р. ед. ~а) джемпер 
džezs джаз; ~а mūzika джазовая музыка 
džinkstēt (только 3 л.: džinkst; ~ēja) жужжать; свистать; lodes džinkst пули свищут; ausis džinkst в ушах звенит 
džudo м. нескл. дзюдо

 Содержание    Главная страница