gremdēt (~ēju, ~ē; ~ēju) 1. затоплять, топить; 2.: g. bumbu гасить мяч (в волейболе) gremoklis (р. ед. gremokļa) жвачка gremošana 1. пищеварение; ~as orgāni органы пищеварения; 2. жвачка gremot (~oju, ~o; ~oju) жевать; g. gremokli жевать жвачку greznība роскошь, великолепие, пышность greznot (~oju, ~o; ~oju) украшать greznoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) украшаться grezns роскошный; нарядный; великолепный greznumlieta предмет роскоши, украшение greznums 1. роскошь, шик; 2. украшение griba воля; stingras ~as cilvēks волевой человек; ~as sasprindzinājums волевое напряжение; pret paša ~u поневоле gribasspēks сила воли gribēt (~u, ~i; ~ēju) (ko) хотеть (кого-чего); ~ot negribot волей-неволей gribēties безл. (~as; ~ējās) хотеться; bērnam ~ējās gulēt ребёнку хотелось спать grīda пол; likt ~u настилать пол; ~as suka половая щётка; ~as dēlis половица grīdsega ковёр, половик grieķiete (р. мн. grieķiešu) гречанка grieķis (р. ед. ~а) грек; senie ~i древние греки; ~u valoda греческий язык griesti только мн. потолок; ~u sijas потолочные балки griešana резка, резание griešana вращение; верчение griešanās (p. ēd. ~ās, в. ед. ~os) вращение; Zemes g. ap Sauli вращение Земли вокруг Солнца griezīgs резкий, пронзительный; ~а balss резкий (пронзительный) голос grieznes только мн. (р. griežņu) ножницы griezt (griežu, griez; ~u; ~īšu; ~dams) 1. вертеть, вращать, ворочать, крутить; g. riteni вращать колесо; g. veļu выжимать (отжимать) бельё; 2. поворачивать; g. atpakaļ поворачивать назад; g. muguru поворачивать спину; g. ceļu 1) давать (уступать) дорогу; 2) перец, сторониться (кого), избегать (кого); g. vērību обращать внимание; g. valodu uz citu pusi перен. переводить разговор на другое; g. zobus 1) скрипеть зубами; 2) точить зубы (на кого); g. kažoku uz otru pusi делать поворот на сто восемьдесят градусов griezt (griežu, griez; ~u; ~īšu; ~dams) резать; g. maizi резать хлеб; g. matus стричь волосы griezties (griežos, ~ies; ~os; ~īšos; ~damies) 1. вращаться; Zeme griežas ap Sauli Земля вращается вокруг Солнца; 2. обращаться (к кому); slimnieks griežas pie ārsta больной обращается к врачу; 3. кружиться; man galva griežas у меня голова кружится; 4. поворачиваться; g. uz otriem sāniem повернуться на другой бок griezums 1. разрез; garenisks g. продольный разрез; 2. сечение grieži только мн.: mēness g. фазы луны griķi обычно мн. гречиха; ~u putraimi гречневая крупа grīļoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) шататься grimt (~stu, ~sti; ~u) 1. погружаться (в воду); идти ко дну; тонуть; 2. вязнуть; g, pārdomās погружаться в раздумье gripa грипп grīslis (р. ед. grīšļa) осока grīste (р. мн. ~u) жгут; linu g. льняная мочка grīva устье (реки) grodi обычно мн.: akas g. колодезный сруб grozīgs изменчивый, переменчивый; g. laiks разг. изменчивая (переменчивая) погода grozījums изменение; izdarīt nelielu ~u внести небольшое изменение grozīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) 1. изменять, изменить (направление, содержание); g. likumu изменить закон; 2. переменить; g. savu lēmumu переменить своё решение; 3. вертеть, поворачивать; g. galvu pa labi un pa kreisi поворачивать голову направо и налево; g. galvu качать головой grozīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) 1. вертеться; bērns ~ījās no vieniem sāniem uz otriem ребёнок ворочался с боку на бок; 2. меняться; vējš ~ās ветер меняется grozs корзина, корзинка groži только мн. вожжи grūbas обычно мн. перловая крупа grubuļains неровный, шероховатый; ухабистый; g. stils перен. шероховатый стиль; g. ceļš ухабистая дорога grūdiens толчок; apakšzemes ~i подземные толчки grumba морщина; savilkt pieri ~ās сморщить (наморщить) лоб grumbains морщинистый; ~a piere морщинистый лоб grumbuļains см. grubuļains grundulis (р. ед. grunduļa) пескарь grunts ж.(р. ед. ~s; р. мн. grunšu) грунт gruntsgabals земельный участок gruntsūdens (р. ед. ~ūdens; и мн. ~ūdeņi) грунтовая вода grupa группа; skolnieku g. группа учеников; ~as vadītājs групповод; ~u nodarbības групповые занятия grupāls групповой grupējums группировка grupēt (~ēju, ~ē; ~ēju) группировать grupēties (обычно мн.: ~ējamies; ~ējāmies) группироваться grūst (grūžu, grūd; grūdu; grūdīšu; grūzdams) 1. толкать; g. lodi толкать ядро; 2. толочь grūstīšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) разг. толкотня, толчея grūstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) толкать grūstīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) толкаться grūt(только З л.: grūst; gruva) обваливаться, рушиться grūtdienis (р. ед. —diena) горемыка, бедняк grūtības только мн. трудности grūtIIs 1. трудный; g. uzdevums трудная задача; 2. тяжёлый, тяжкий; ~а slimība тяжёлая (тяжкая) болезнь grūtsirdība меланхолия, хандра, уныние grūtsirdīgs меланхолический, тоскливый,унылый gruveši только мн. обломки, развалины gruzdēt (только 3 л.: gruzd; ~ēja) тлеть gruzdums гарь; ~а smaka запах гари gruzīniete (р. мн. gruzīnīešu) грузинка gruzīns грузин; ~u valoda грузинский язык gruzis (р. ед. gruža) 1. соринка; g. iebiris acī соринка попала в глаз 2.: gruži мн. сор, мусор gružains засорённый, замусоренный (напр., пол) guba копна, куча; siena g. копна сена; ~u mākoņi кучевые облака gudrība мудрость; ~as zobs зуб мудрости gudrinieks умник, умница gudrot (~oju, ~о; ~oju) 1. мудрить, умничать; nav ko g. нечего мудрить; 2. размышлять gudrs умный, мудрый; es netieku g. ума не приложу; ar ~u ziņu неспроста, с умыслом; tiec nu g., kam taisnība поди-узнай (разбери), кто прав gulbis (р. ед. ~ja) лебедь; ~ju dūnas лебяжий пух; ~ja dziesma лебединая песня guldināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) укладывать [спать] guldīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) укладывать [спать]; g. zemes klēpi предавать земле guldzēt (только 3 л.: guldz; ~ēja) булькать; журчать guldziens (громкий) глоток gulēt (guļu, ~i; ~ēju) 1. спать; g. saldā miegā спать сладким сном; iet g. ложиться спать; 2. лежать; g. uz nāves gultas лежать на смертном одре, быть при смерти gulsnis (р. ед. gulšņa) шпала gulta кровать, койка; taisīt (klāt) ~u стелить кровать (постель); ~as maiss тюфяк; ~as režīms постельный режим gulties (~stos и guļos, ~sties u gulies; ~os и gūlos) ложиться gultne (р. мн. gultņu) русло (реки); ezera g. лйже озера guļa 1.: ziemas g. зимняя спячка; 2.: tur ir mīksta g. там мягко спать guļamistaba спальня guļamkrēsls кресло-кровать guļamtīkls гамак guļamvagons спальный вагон guļbūve (р. мн. ~ju) сруб guļus лёжа gumija резина; резинка; tintes g. чернильная резинка; ~as bumba резиновый мяч gumijkoks фикус gumzīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) тискать, мять, комкать gundega лютик gurdens усталый, утомлённый gurdenums усталость, утомлённость gurds см. gurdens gurdums см. gurdenums gurkstēt (только 3 л.: gurkst; ~ēja) хрустеть; sniegs ~eja zem kājām снег хрустел под ногами gurķis (р. ед. ~а) огурец; skābi ~i солёные огурцы; ~u sēklas огуречные семена gurns бедро gurt (~stu, ~sti; ~u) уставать, утомляться gūsteknis (р. ед. gūstekņa) пленник, пленный gūstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) ловить; g. zvērus ловить зверей gūsts плен; saņemt —а взять в плен; krist ~ā попасть в плен gūt (gūstu, gūsti; guvu) приобретать, приобрести; g. panākumus добиться (добиваться) успехов; g. uzvaru одержать победу; g. virsroku одержать (взять) верх guvums приобретение, достижение; добыча gūža зоб (у птиц) gūža 1. бедро; 2. ягодица; ~as locītava тазобедренный сустав gvarde (р. мн. gvaržu) гвардия; Sarkanā g. ист. Красная гвардия; ~es divīzija гвардейская дивизия gvards гвардеец ģelzis (р. ед. ģelža) разг. тупой нож ģemze (р. мн. ģemžu) серна ģenerālis (р. ед. ģenerāļa) генерал; ģenerāļa uzpleči генеральские погоны ģenerālmēģinājums генеральная репетиция ģenerālstreiks всеобщая (генеральная) забастовка, всеобщая стачка ģenerālštābs генеральный штаб ģenerators генератор; maiņstrāvas ģ. генератор переменного тока ģeniāls гениальный ģēnijs гений ģenitīvs родительный падёж ģeogrāfija география; ~as karte географическая карта ģeogrāfisks географический; ~i pētījumi географические исследования; ~ie apstākļi географические условия ģeoloģija геология; ~as kabinets геологический кабинет ģeometrija геометрия; ~as uzdevumi геометрические задачи, задачи по геометрии ģeometrisks геометрический; ~i ķermeņi геометрические тела ģerānija герань ģerbonis (р. ед. ģerboņa) герб; valsts ģ. государственный герб ģērbt (~ju, ģērb; ģērbu) одевать, надевать; ģ. bērnu одевать ребёнка; ģ. nost раздевать; ģ. nost mēteli снимать пальто ģērbties (~jos, ~ies; ~os) одеваться; ģ. nost раздеваться ģērbtuve (р. мн. ~ju) раздевальня; гардеробная, гардероб ģībonis (р. ед. ģīboņa) обморок; krist ~i упасть в обморок ģībt (~stu, ~sti; ~u) падать в обморок, лишаться чувств ģilde (р. мн. ģilžu) гильдия ģimene (р. мн. ģimeņu) семья; семейство; ~es stāvoklis семейное положение ģīmetne (р. мн. ģīmetņu) портрет ģīmis (р. ед. ~ja) разг. лицо; rādīt skābu ~i делать кислое лицо ģindenis (р. ед. ģindeņa) скелет; cilvēka ģ. скелет человека ģints ж. (р. ед. ~s; р. мн. ģinšu) род; ģ. iekārta родовой строй ģipsis (р. ед. ģipša) гипс; ģipša skulptūra гипсовая скульптура; ģipša apsējs гипсовая повязка ģipšot (~oju, ~о; ~oju) гипсовать (удобрять гипсом) ģitāra гитара; spēlēt ~u играть на гитаре