OCR: AnGv (gvozdev@inbox.lv)

ЛАТЫШСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (15000 слов)

   
cālis (р. ед. cāļa) цыплёнок; cāļa cepetis цыплячье жаркое
cauna куница
caunāda куница, куний мех
caur с в. через, сквозь; iet c. mežu идти через лес; skatīties c. pirkstiem 
перен. смотреть сквозь пальцы; skatīties c. pieri смотреть исподлобья; izmirkt c. un cauri промокнуть насквозь
caurbraucams: c. pagalms проезжий двор
caurbraucējs проезжий (человек)
caurcaurēm насквозь
caurduris (р. ед. ~а) дуршлаг
caureja понос; ~as līdzeklis слабительное
cauri насквозь; сквозь; с. staigāt aizliegts проход запрещён; laist с. пропускать
caurlaide (р. мн. caurlaižu) пропуск; caurlaižu birojs бюро пропусков; ~es spēja 
пропускная способность
caurlaidība проницаемость
caurlaidīgs проницаемый; ūdens c. materiāls водопроницаемый материал
caurmērs поперечник, диаметр; ~а в среднем
caurredzams прозрачный
caurs 1. дырявый; с. zobs зуб с дуплом; 2.: ~ām dienām целыми днями; ~u gadu весь (круглый) год; с. miegs чуткий сон 
caurskate, caurskatīšana просмотр; рассмотрение; manuskriptu с. просмотр рукописей; lietas с. рассмотрение дела; plaušu с. просвечивание лёгких
caurskatīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~iju) 1. просмотреть, просматривать; рассмотреть, рассматривать; с. iesniegumu рассмотреть заявление; 
2. просветить, просвечивать (рентгеновскими лучами)
caurspīdība прозрачность
caurspīdīgs прозрачный; с. stikls прозрачное стекло
caurspiedīgas: ~a radiācija проникающая радиация
caurstaigājami s проходной; ~а istaba проходная комната
caurstrāvot (только 3 л.: ~о; ~oja) пронизывать
caurule (р. мн. cauruļu) труба, трубка; ūdensvada с. водопроводная труба; gumijas с. резиновая трубка
cauruļvads трубопровод
caurumains дырявый
caurums 1. дыра; прореха; отверстие; atslēgas с. замочная скважина; zoba с. дупло зуба; 2. пробоина, брешь; 3. stobra с. дуло
caururbjošs сверлящий: пронизывающий; пронзительный; с. skatiens сверлящий (пронизывающий, пронзительный) взгляд
caurvējš сквозняк
cehs цех
cekulains хохлатый; с. balodis хохлатый голубь
cekuls хохол, чуб, вихор
cēlājs 1. подъёмник; siena с. сеноподъёмник; 2. перен. строитель; komunisma ~i строители коммунизма
cēliens акт, действие (в пьесе); luga trijos ~os пьеса в трёх действиях
celiņš 1. дорожка; 2. пробор; 3. половик (ковёр)
celis (р. ед. ceļa) колено; ūdens līdz ceļiem вода по колено (колени); ceļa locītava коленный сустав
celle (р. мн. ceļļu) келья
celmains пнистый; с. mežs пнистый лес
celmene (р. мн. celmeņu) опёнок
cēlmetāls благородный металл
celmi lauzis (р. ед. ~lauža) основоположник: пионер
celms 1. пень; lauzt ~us корчевать (выкорчёвывать) пни; 2. основа (слова); lietvārda с. основа имени существительного
cēlonis (р. ед. cēloņa) причина; slimības с. причина болезни
cels благородный; возвышенный; ~а rīcība благородный поступок; ~as jūtas возвышенные (благородные) чувства
cēlsirdība благородство; великодушие
cēlsirdīgs благородный; великодушный
celšana 1. подъём; 2. стройка, строительство; 3. повышение; kvalifikācijas с. повышение квалификации; 
darba ražīguma с. повышение (подъём) производительности труда; neslavas с. клевета, поношение
celšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) 1. подъём; вставание; 2. подъём; повышение; ūdens līmeņa с. подъём уровня воды; 
dzīves līmeņa с. повышение жизненного уровня
celt (ceļu, cel; cēlu) 1. поднимать; с. kravu поднимать груз; 2. строить; сооружать; создавать; с. māju строить дом; 3. повышать, поднимать; 
с. darba ražīgumu поднимать производительность труда; с. zināšanu līmeni повышать уровень знаний; 4.: с. pāri upei переправлять через реку; 
c. troksni поднимать шум; с. iebildumus возражать; с. augstu deguņu задирать нос; с. amatā назначать на должность; с. augšā будить; с. neslavu 
порочить, опорочить
celties (ceļos, celies; cēlos) 1. вставать; agri с. рано вставать; с. dzimtenes aizsardzībai вставать (встать) на защиту родины; 
2. подниматься; повышаться; slimniekam ceļas temperatūra у больного поднимается температура; ūdens ceļas вода прибывает; 3.: с. pāri upei 
переправляться через реку; kur cēlies, kur ne откуда ни возьмись
celtne (р. мн. celtņu) постройка, строение, сооружение; стройка
celtniecība 1. строительство; ~as kantoris строительная контора; 2. зодчество
celtnieks 1. строитель; ~u brigāde строительная бригада; 2. архитектор; зодчий
celtnis (р. ед. celtņa) [подъёмный] кран; celtņa vadītājs крановщик
celtspēja грузоподъёмность, подъёмная сила
celtuve (р. мн. ~ju) паром
celuloīds целлулоид; ~а izstrādājumi целлулоидные изделия
celuloze (р. мн. celuložu) целлюлоза, клетчатка
cēlums благородство; возвышенность
ceļabiedrs попутчик, спутник
ceļamaize (р. мн. ~maižu) хлеб на (в) дорогу
ceļasoma чемодан
ceļazīme (р. мн. ~ju) путёвка 
ceļgals колено 
ceļinieks путник, странник
ceļmala обочина, край дороги
ceļmalīte (р. мн. ceļmalīšu) подорожник
ceļojums путешествие; с. ар zemeslodi кругосветное путешествие
ceļot (~oju, ~o; ~oju) путешествовать, странствовать; ~ojošās kāpas странствующие дюны; ~ojošā izstāde передвижная выставка; ~ojošais kino 
передвижное кино, кинопередвижка; ~ojošais Sarkanais karogs переходящее Красное знамя
ceļotājs путешественник
ceļš дорога, путь; tāls с. дальняя дорога; satiksmes ~i пути сообщения; doties ~ā отправиться (пуститься) в путь; griezt ~u давать дорогу; 
laimīgu ~u! счастливого пути! счастливый путь!; lauku с. просёлочная дорога, просёлок; kamanu с. санный путь; ~u krustojums перекрёсток; 
~а vējš попутный ветер
ceļteka см. ceļmalīte
ceļvedis (р. ед. ~veža) 1. проводник; 2. путеводитель
cementēt (~ēju, ~ē; ~ēju) цементировать
cementrūpnīca цементный завод
cements цемент
cena цена; par katru ~u любой ценой, во что бы то ни стало
cenrādis (р. ед. ~rāža) прейскурант
censties (cenšos, centies; centos; centīšos; cenzdamies) стремиться; стараться
centība старание, усердие, прилежание, рвение
centieni обычно мн. стремления; устремления
centīgs старательный, усердный, прилежный, ревностный; с. skolnieks прилежный ученик
centimetrs сантиметр; desmit ~u garumā, desmit ~u garš длиной в десять сантиметров
centrālapkure центральное отопление
centrāle (р. мн. centrāļu) централь; telefonu с. телефонная станция
centrāls центральный
centrbēdzes-: c. spēks центробежная сила
centrs центр
centrtieces-: c. spēks центростремительная сила
cepeškrāsns ж. (р. ед. ~krāsns; р. мн. ~krāšņu) духовка
cepešpanna противень
cepetis (р. ед. cepeša) жаркое; cūkas с. свиное жаркое
cepiens выпечка
cepināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. жарить, поджаривать; 2. разг. печь, палить (о солнце)
cepināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) разг. жариться, печься (на солнце)
ceplis (р. ед. cepļa): ķieģeļu с. кирпичный завод
ceplīt (~u, сер; ~u) печь; жарить; с. maizi печь хлеб; с. gaļu жарить мясо
cepties (обычно 3 л.: ~as; ~ās) печься, жариться; maize ~as хлеб печётся; gaļa ~as мясо жарится
ceptuve (р. мн. ~ju): maizes с. хлебопекарня, пекарня
cepumi обычно мн. (ед. ~s) печенье; smilšu с. песочное печенье
cepure (р. мн. ~u) шапка; шляпа (женская); uzlikt ~i надеть шапку (шляпу); ~es nags козырёк
cerams надо надеяться; с., ka uzdevumu veiksim laikus надо надеяться, что задание выполним в срок
cerēt (~u, ~i; ~ēju) надеяться; рассчитывать; c. uz panākumiem надеяться на успех
cerība надежда; lolot ~as питать надежду; likt ~as (uz ko) возлагать надежды (на кого-что); dot ~u (kādam) 
обнадёжить, обнадёживать (кого)
ceriņi обычно мн. сирень; ~u krūms сиреневый куст
cērme (р. мн. ~ju) глист
cers куст; kārklu с. ивовый куст; ~u kvieši кустистая пшеница
ceturksnis (р. ед. ceturkšņa) 1. четверть; gada с. четверть года; bez ceturkšņa pieci без четверти пять (три четверти пятого); 
2. квартал (года); ceturkšņa pārskats квартальный отчёт
ceturtais четвёртый
ceturtdaļa четверть, одна четвёртая
ceturtdien в четверг
ceturtdiena четверг; ~ās по четвергам
ceturtkārt в-четвёртых
ciedrs кедр; ~u rieksts кедровый орех
cielava трясогузка
ciemkukulis (р. ед. ~kukuļa) гостинец
ciemats посёлок; strādnieku с. рабочий посёлок
ciemiņš гость
ciemoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) гостить
ciems 1. село; ~а padome сельский совет, сельсовет; 2.: iet ~os (~ā) идти в гости
cienasts угощение
cienāt (~āju, ~ā; ~āju) угощать
cienība см. cieņa 1.
cienīgs достойный, почтённый; uzslavas с. достойный похвалы; ievērības с. достойный внимания
cienījams уважаемый, почтённый, достойный; ~ais biedri! уважаемый товарищ!
cienīt (~īju и ~u, ~ī и ~i, ~ī и ~а, ~ījam и ~ām; ~īju) почитать, уважать, ценить
cienītājs почитатель, ценитель; mūzikas c. ценитель музыки
cienīts уважаемый; почтённый
cieņa 1. уважение, почёт; izturēties ar ~u pret kādu относиться с уважением к кому-л.; just ~u питать уважение; 2. достоинство; nezaudēt ~u 
не ронять достоинства; būt lielā ~ā пользоваться большим уважением, быть в почёте
ciest (ciešu, ciet; cietu; cietīšu; ciezdams) 1. терпеть; с. sāpes терпеть (переносить) боль; с. zaudējumus нести убытки; 2. страдать; 
с. fiziski страдать физически; с. paša vainas dēļ страдать по своей вине; с. klusu молчать
ciešams 1. терпимый; с. sals терпимый мороз; 2.: —а kārta страдательный залог
ciešanas только мн. страдания
ciešs 1. плотный; pielikt skapi ~i pie sienas приставить шкаф плотно к стене; 2.
перен. тесный; ~а draudzība тесная дружба; ~а apņemšanās твёрдая решимость; с. skatiens пристальный взгляд
ciet: taisīt с. закрывать; bērt с. засыпать; siet с. завязывать
ciete крахмал; ~es fabrika крахмальный завод
cietoksnis (р. ед. cietokšņa) крепость; cietokšņa valnis крепостной вал
ciets 1. твёрдый; жёсткий; с. ķermenis твёрдое тело; с. ūdens жёсткая вода; ~i novārīta ola яйцо вкрутую; 2. перен. чёрствый; ~а sirds 
чёрствое сердце; с. miegs крепкий сон
cietsirdība жестокость, бессердечие, бездушие
cietsirdīgs жестокий, бессердечный, бездушный, безжалостный
cietumnieks заключённый, узник
cietums тюрьма; ~а režīms тюремный режим
cietumsargs тюремный надзиратель, тюремщик уст. разг.
cietušais пострадавший
cietviela твёрдое вещество
cietzeme суша
cigajāda цигейка
ciglis (р. ед. cigļa) см. dadzītis
cigoriņi обычно мн.(ед. ~š) цикорий; ~u kafija цикорный кофе
cik 1. сколько; с. tev gadu? сколько тебе лет?; с. pulkstenis? который час?; kaut с. сколько-нибудь; с. vien iespējams насколько возможно; 
с. tas maksā? сколько это стоит?; с. viņš vecs? сколько ему лет?; 2. как; какой;
с. labi! как хорошо!; с. brīnišķīgs laiks! какая прекрасная погода!
cikcakveida-, cikcakveidīgs зигзагообразный
cikls цикл; ražošanas с. производственный цикл; lekciju с. цикл лекций
cikos в котором часу; с. tu šodien pārnāksi mājās? в котором часу ты сегодня вернёшься домой?
cikreiz сколько раз
cīkstēties (~os, ~ies; ~ējos) бороться (принимать участие в спортивной борьбе)
cīkstonis (р. ед. cīkstoņa) борец (спортсмен, специалист по борьбе)
cilāt (~āju, ~ā; ~āju) поднимать; поднимать и опускать; с. rokas поднимать [и опускать] руки
cildens благородный, возвышенный; ~as jūtas благородные (возвышенные) чувства; padarīt cilvēku ~āku 
облагородить человека
cildenums благородство, возвышенность; величие
cildināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) прославлять, восхвалять, превозносить, величать
cilindrs 1. цилиндр; 2.: lampas с. ламповое стекло
cilme происхождение
cilnis (р. ед, ciļņa) рельеф (выпуклое изображение на плоскости)
cilpa 1. петля; sasiet ~u завязать петлю; nāves с. мёртвая петля; 2. силок; likt putniem ~as ставить силки на птиц
cilts ж. (р. ед. ~s; р. мн. cilšu) племя; pirmatnējās ~is первобытные племена
cilts brālis (р. ед. ~brāļa) соплеменник, единоплеменник
ciltsgrāmata племенная книга (для записи породистого скота)
ciltskoks родословное дерево
ciltstēvs родоначальник
cilvēce человечество
cilvēcība человечность, гуманность
cilvēcīgs человечный, гуманный; ~а izturēšanās гуманное (человечное) обращение
cilvēcīgums см. cilvēcība
cilvēcisks человеческий
cilvēkdiena человеко-день
cilvēkēdājs людоед
cilvēkmīlestība человеколюбие
cilvēknīdējs человеконенавистник
cilvēknīšana человеконенавистничество
cilvēks человек; pieci ~i пять человек; tur bija daudz ~u там было много людей; ~а saprāts человеческий разум; ~u balsis людские голоса, 
людской говор; darba с. трудящийся, рабочий человек cilvēkveidīgs человекообразный; с. pērtiķis человекообразная обезьяна
cimds перчатка; рукавица; uzvilkt (uzmaukt) ~us надеть перчатки (рукавицы); ~u cehs перчаточный цех
ciniķis (р. ед. ~а) циник
cinis (р. ед. ciņa) кочка
cinisks циничный
cinisms цинизм
cīnītāja борец (о женщине)
cīnītājs борец; ~i par mieru visā pasaulē борцы за мир во всём мире
cīnīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) бороться; с. pret aizspriedumiem бороться с предрассудками
cinkot (~oju, ~o; ~oju) цинковать
cinks цинк; ~а baltums цинковые белила
cīņa борьба; с. par mieru борьба за мир; šķiru с. классовая борьба; ~u biedrs соратник
ciņains кочковатый; с. purvs кочковатое болото
ciparnīca циферблат; pulksteņa с. часовой циферблат
ciparripa номеронабиратель
cipars цифра; arābu ~i арабские цифры
ciprese (р. мн. ciprešu) кипарис; ciprešu aleja кипарисовая аллея
cīpsla 1. сухожилие; 2. жила (в мясе)
cīpslains жилистый; ~а gaļa жилистое мясо
circenis (р. ед. circeņa) сверчок
cirks цирк ~а izrāde цирковое представление
cirkulācija циркуляция
cirkulēt (только 3 л.: ~ē; ~ēja) циркулировать
cirkulis (р. ед. cirkuļa) циркуль
cirpt(cērpu, cērp; ~u) стричь; с. aitas стричь овец
cirsma вырубка, лесосека
cirst (cērtu, cērt; cirtu; cirtīšu; cirzdams) рубить; c. mežu рубить лес; с. nost отрубать; с. pušu 
разрубать; kur koku cērt, tur skaidas lec лес рубят — щепки летят
ciršana рубка; meža с. рубка леса
cirta локон; [matu] ~as кудри
cirtains кудрявый, завитой, курчавый; ~i mati кудрявые (курчавые) волосы
cirtējs: malkas с. дровосек; meža с. лесоруб
cirtiens удар; zobena с. удар саблей
cirtne р. мн, cirtņu) забой; лава
cirtnis (р. ед. cirtņa) зубило
cirtot (~oju, ~o; ~oju) завивать (волосы)
cirtoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) завиваться, виться, кудрявиться, курчавиться
cīrulis (р. ед. cīruļa) жаворонок
cirvis (р. ед. ~ja) топор; ~ja kāts топорище; ~ja piets обух
cīsiņš сосиска
ciska бедро; ляжка; ~as kauls бедренная кость
cista киста
citadele (р. мн. citadeļu) цитадель
citādi 1. иначе, по-иному, по-другому; tā vai с. так или иначе; 2. а то, не то, а не то; pasteidzies, c. viņš aizies поспеши, а то он уйдёт
citāds другой; viņš kļuva с. он стал другим
cītara цитра
citāts цитата
citdien, citudien в другой день, в другой раз
citēt (~ēju, ~ē; ~ēju) цитировать
cītība усердие, прилежание, старательность, усидчивость, рвение
cītīgs ревностный, усердный, прилежный, старательный
citkārt иногда, бывало
citreiz в другой раз; иногда; бывало; atnākšu с. приду в другой раз; с. gadījās . . . иногда случалось . . .
citronkoks лимонное дерево
citrons лимон; ~а miza лимонная корка
citronskābe лимонная кислота
citrusi цитрусовые
cits другой, иной; parunāsim ~u reizi поговорим в другой раз; ~iem vārdiem иными словами; ~ām reizēm подчас; 
starp ~u между прочим, впрочем; с. aiz ~а один за другим, друг за другом; viņi runā c. caur ~u они говорят наперебой
cittautietis (р. ед. ~tautieša) инородец
citur в другом месте; в другое место
cituriene: no ~es из (с) другого места; uz ~i в (на) другое место
civilapģērbs гражданское (штатское) платье
civiliedzīvotāji обычно мн. гражданское население
civilizēts цивилизованный
civilpersona гражданское лицо, штатский
civils штатский, гражданский; ~ā aviācija гражданская авиация; ~ā celtniecība гражданское строительство
civiltiesības только мн. гражданское право
colla дюйм; ~u gara nagla дюймовый гвоздь
cūciņa свинка; juras с. морская свинка
cūciņa свинка (воспаление околоушной железы)
cūka свинья; ~u kopēja (cūkkopēja) свинарка; ~u kūts (cūkkūts) свинарник; ~u tauki свиное сало; ~as cepetis 
свиное жаркое; meža с. кабан
cūkgaļa свиное мясо, свинина; ~as kotlete свиная котлета
cūkgans свинопас
cūkkope (р. мн. ~ju) 1. свиновод (о женщине); 2. свинарка
cūkkopēja свинарка
cūkkopējs свинарь
cūkkopība свиноводство; ~as kolhozs свиноводческий колхоз
cūkkopis (р. ед. ~ja) свиновод
cūkkūts ж. (р. ед. ~kūts; р. мн. ~kūšu) свинарник
cūkpiene (р. мн. ~pieņu) одуванчик
cukurbiete (р. мн. ~biešu) сахарная свёкла, свекловица; ~biešu audzēšana свекловодство; ~biešu kombains свекловичный 
комбайн
cukurfabrika сахарный завод
cukurniedre (р. мн. ~u) сахарный тростник
cukurs сахар; graudu с. кусковой сахар; smalkais с. сахарный песок
cukurslimība сахарная болезнь
cukurtrauks сахарница


čabēt (обычно 3 л.: čab; ~ēja) шуршать, шелестеть, издавать шорох; sausas lapas čab сухие листья шуршат
čagans рыхлый; с. sniegs рыхлый снег
čakls прилежный; с. skolnieks прилежный ученик
čaklums прилежание, трудолюбие
čakstēt (обычно 3 л.: čakst; čākstēja) 1. громко тикать (о часах); 2. стрекотать (о сороке)
čala журчание; щебет; гомон; strauta č, журчание ручья; putnu ~as птичий щебет (гомон); bērnu ~as детский гомон; viļņu 
~as плеск (шум) волн
čalot (~oju, ~o; ~oju) 1. журчать; ~strautiņš ~o ручеёк журчит; 2. болтать
čāpot (~oju, ~o; ~oju) плестись, тащиться
čāpstināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) шамкать, чавкать
čaugans см. čagans
čaukstēt (только 3 л., čaukst; ~eja) шуршать; zīds čaukst шелк шуршит
čaula 1. скорлупа; rieksta č. скорлупа ореха; 2. оболочка; гильза; gaisa balona с. оболочка воздушного шара; patronas 
с. патронная гильза
čaulīte (р. мн. čaulīšu) гильза (папиросная)
čaumala скорлупа; olas č. яичная скорлупа
čehiete (р. мн. čehiešu) чешка
čehs чех; ~u valoda чешский язык
čellists виолончелист
čells виолончель; spēlēt ~u играть на виолончели; sonāte —am соната для виолончели, виолончельная соната
čemodāns чемодан
čempionāts чемпионат
čempione (р. мн. čempionu) чемпионка, чемпион
čempions чемпион; pasaules č. šahā чемпион мира по шахматам
čemurs гроздь, кисть; pīlādžogu č. гроздь рябины
čemurzieži зонтичные
čerkesiete (р. мн. čerkesiešu) черкешенка
čerkess черкес; ~u dziesma черкесская песня
četratā вчетвером
četrbalsīgs четырёхголосный; ~а dziesma четырёхголосная песня
četrdesmit нескл. сорок
četrdesmitais сороковой
četrgadīgs четырёхгодичный, четырёхлетний; č. kurss четырёхгодичный курс: с. zēns четырёхлетний мальчик
četri четыре; mēs bijām č. нас было четверо
četrinieks четвёрка
četrkājains четвероногий
četrkārt в четыре раза, вчетверо
četrklasīgs четырёхклассный
četrpadsmit нескл. четырнадцать
četrpadsmitais четырнадцатый
četrrāpus на четвереньках; на четвереньки; iet с. ходить на четвереньках; nomesties с. стать на четвереньки
četrreiz четырежды; четыре раза; в четыре раза; č. seši ir divdesmit četri четырежды шесть — двадцать четыре; č. mazāk 
в четыре раза меньше
četrrocīgi: č. spēlēt klavieres играть на рояле в четыре руки
četrsimt (četri simti) четыреста
četrsimtais четырёхсотый
četrstūrains четырёхугольный
četrstūris (р. ед. ~а) четырёхугольник
četrvietīgs четырёхместный
četrzīmju- четырёхзначный; č. skaitlis четырёхзначное число
čības обычно мн. тапки, тапочки
čiekurs шишка; egles č. еловая шишка
čigāniete (р. мн. čigāniešu) цыганка
čigāns цыган; ~u dziesma цыганская песня
čīkstēt (~u, ~i; ~ēju) 1. скрипеть; 2. перен. ныть, сетовать
čirkstēt (только 3 л.: čirkst; ~ēja) 1. хрустеть; скрипеть; sniegs čirkst zem kājām снег скрипит под ногами; spalva 
čirkst перо скрипит; 2. трещать; circenis čirkst сверчок трещит
čivināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) чирикать, щебетать
čokurs комок; sarauties ~ā съёжиться; свернуться в клубок
čubināt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~āju) взбивать (подушку), встряхивать (соломенный тюфяк)
čučēt (~u, ~i; ~ēju) разг. спать; ej č.! иди бай-бай! (в обращении к детям)
čuguns чугун; ~а katls чугунный котёл; ~а lietuve чугунолитейный завод
čukčiete (р. мн. čukčiešu) чукчанка
čukčs чукча; ~u valoda чукотский язык
čukstēt (~u, ~i; ~ēju) шептать; шушукать; č. ausī шептать на ухо
čuksti обычно мн. шёпот; шушуканье
čukstus шёпотом
čukurs конёк, гребень (крыши)
čūla язва; kuņģa č. язва желудка
čupa куча; груда; žagaru č. куча хвороста
čurkstēt (только 3 л.: čurkst; ~eja) шипеть; speķis čurkst uz pannas сало шипит на сковороде
čūska змея; ~u inde змеиный яд; ~as kodiens змеиный укус; izaudzēt ~u azotē отогреть змею на груди
čūskulēns змеёныш
čuvašiete (р. мн. čuvašiešu) чувашка
čuvašs чуваш; ~u valoda чувашский язык


 Содержание    Главная страница