OCR: AnGv (gvozdev@inbox.lv)

ЛАТЫШСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (15000 слов)

   
mācekle (р. мн. mācekļu) ученица (на производстве)
māceklis (р. ед. mācekļa) 1. ученик (на производстве); 2. последователь
mācēt (māku, māki; ~ēju) 1. уметь; bērns jau māk lasīt ребёнок уже умеет читать; mācēt no galvas знать наизусть; 
2. мочь, быть в состоянии, суметь
mācība 1. учение (теория); 2. ~as учение, обучение, учёба; ~u grāmata учебник; ~u spēks преподаватель; 
~u iestāde учебное заведение; ~u gads учебный год; 
3. перен. урок; šī m. nāks viņam par labu этот урок (это назидание) пойдёт ему впрок
mācīšana обучение; преподавание; krievu valodas m. обучение русскому языку
mācīšanas (р. ед. ~as, в. ед. ~os) учёба, учение; m. bērnam padodas viegli учение ребёнку даётся легко; 
m. no galvas заучивание наизусть
mācīt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~īju) (kam, ko) учить, обучать (кого, чему); преподавать (кому что); 
m. bērniem ābeci учить детей азбуке; m. skolā vēsturi преподавать в школе историю
mācītājs священник; (у лютеран) пастор; (у католиков) ксёндз
mācīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) 1. учиться, обучаться; priekšzīmīgi m. примерно учиться; 
m. no masām учиться у масс; 2. (ko) учить(что); 
изучать (что); учиться (чему), обучаться (чему); m. dzejoli no galvas учить стихотворение наизусть; 
m. krievu valodu учить (изучать) русский язык; 
m. amatu обучаться ремеслу, mačs матч; futbola m. футбольный матч
magnētisks магнетический, магнитный; ~ais lauks магнитное поле; ~ie poli магнетические полюсы
magnetizēt (~ēju, ~ē; ~ēju) намагничивать, намагнитить; m. tērauda adatu намагничивать стальную иголку
magnetofons магнитофон; ~а ieraksti магнитофонные записи
magnēts магнит; ~а adata магнитная стрелка
magone (р. мн. magoņu) мак; pildīta m. махровый мак; magoņu sēklas мак (семена); magoņu eļļa маковое масло
maģistrāle (р. мн. maģistrāļu) магистраль; dzelzceļa m. железнодорожная магистраль
maigles только мн. (р. maigļu) 1. развилина (палка с расщепом); 2. щипцы, клещи; 3. клешни (рака)
maigs нежный; ~а āda нежная кожа; m. skatiens нежный взгляд; m. klimats мягкий климат
maigums нежность
maijpuķīte (р. мн. ~puķīšu) ландыш
maijs май; Pirmais M. Первое мая; Pirmā Maija demonstrācija первомайская демонстрация
maijvabole (р. мн. ~vaboļu) майский жук
mainīgs переменчивый, изменчивый, переменный; m. laiks переменчивая (изменчивая) погода; 
m. lielums переменная величина; m. uzsvars подвижное ударение
mainīt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~īju) менять; сменять; разменивать; изменять; kuģis ~а kursu корабль меняет курс; 
m. veļu сменять бельё; m. naudu разменивать деньги
mainīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) 1. меняться; m. vietām меняться местами; 
2. измениться, изменяться; laiks ~īsies погода изменится
maiņa 1. мена; размен; обмен; naudas m. размен денег; ~as līdzeklis средство обмена; 
2. смена; перемена; изменение; laika m. перемена погоды
maiņa (на работе) смена; strādāt ~ās работать по сменам (посменно)
maiņstrāva переменный ток
maisījums смесь; lopbarības m. кормовая смесь, месиво
maisīt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~īju) мешать; размешивать; m. putru мешать кашу; m. tējā cukuru размешивать сахар в чае
maisīties ( ~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) разг. мешаться; вмешиваться; 
m. citu darīšanās мешаться (вмешиваться) в чужие дела; m. pa kājām путаться под ногами
maiss мешок; куль; ~а drēbe дерюга; bāzt vienā ~ā стричь под одну гребёнку
maita падаль
maitāt (~āju, ~ā, ~āju) разг. портить; labs labu nemaitā кашу маслом не испортишь
maitāties (только 3 л.: ~ājas; ~ājās) портиться
maize (р. мн. maižu) хлеб; rudzu m. ржаной хлеб; ~es ceptuve пекарня; ~es labība хлеба, хлебные злаки; 
~es garoza хлебная корка; klona m. подовый хлеб
maizīte (р. мн. maizīšu) 1. хлебушек; 2. булочка, сдоба; ķimeņu m. булочка с тмином; 3. бутерброд; 
šķiņķa m. бутерброд с ветчиной
maiznīca булочная сущ.
maiznieks булочник, пекарь
māja дом; zemnieku m. изба, хата; tēva ~as отчий дом; ~ās дома; no ~ām из дому; uz ~ām домой; 
strādāt ~ās работать на дому; jūtieties kā ~ās 
будьте как дома; iekārtojieties kā ~ās располагайтесь по домашнему; ~as īpašnieks домовладелец; 
lauku ~as крестьянская усадьба; ~as ļaudis домашние; 
~as darbs домашняя работа; ~as grāmata домовая книга
majamatniecībа кустарничество; кустарный промысел; nodarboties ar ~u кустарничать, заниматься кустарным промыслом; 
~as izstrādājumi кустарные изделия
mājamatnieks кустарь
mājdzīvnieks домашнее животное
majestātisks величественный; величавый
mājiens 1. мановение, жест, движение руки; 2. перен. намёк; dot ~u намекнуть, намекать, дать намёк; 
kā uz burvja ~u как по мановению волшебного жезла
mājīgs уютный; m. dzīvoklis уютная квартира
mājīgums уют
mājinieki обычно мн. (ед. mājinieks) домашние сущ.
mājkalpotāja домашняя работница, домработница
mājlops обычно мн. : ~i домашний скот
mājoklis (р. ед. mājokļa) жилище
majors майор; ~а uzpleči майорские погоны
mājot (~oju, ~o; ~oju) обитать
mājputns домашняя птица
mājrūpniecība кустарная промышленность
mājsaimniece (р. мн. ~saimnieču) домашняя хозяйка, домохозяйка
mājsaimniecība домашнее хозяйство
mājskolotājs домашний учитель
mājturība домоводство
mājup домой; doties m. идти (направиться) домой
mājvieta приют, пристанище; meklēt ~u искать приют (пристанище)
māka умение; навык
makarons обычно мн. макарон; ~u zupa суп с макаронами, макаронный суп
mākonis (р. ед. mākoņa) облако, туча; lietus m. дождевая туча; mainīgs mākoņu daudzums переменная облачность; 
dzīvot kā pa mākoņiem витать в облаках
mākoņains облачный; šodien m. сегодня облачно
maks кошелёк; tabakas m. кисет; bultu m. колчан
maksа плата; īres m. квартирная плата; braukšanas m. плата за проезд; biedru m. членский взнос; 
ieeja par ~u платный вход; saņemt kaut ko bez ~as 
получить что-л. бесплатно
maksājums платёж, взнос; m. skaidrā naudā платёж наличными; kārtējais m. очередной взнос
maksāt (~āju, ~ā; ~āju) 1.платить; m. pēc rēķina платить по счёту; 2. стоить; cik ~ā? сколько стоит?, почём?; 
lai ~ā ko ~ adāms во что бы то ни стало, любой ценой
maksātājs плательщик; nodokļu m. налогоплательщик
maksimālas максимальный, предельный, наибольший; ~ā slodze максимальная нагрузка; ~ais ātrums предельная скорость
maksimums максимум, наибольшее (предельное) количество
mākslа искусство; художество; tēlojošā (tēlotāja) m. изобразительное искусство; ~as zinātne искусствоведение; 
~as akadēmija академия художеств; 
~as izstāde художественная выставка; ~as darbs произведение искусства, художественное произведение
mākslīgs искусственный; ~ā elpināšana искусственное дыхание
māksliniece (р. мн. ~nieču) художница; артистка
māksliniecisks художественный; ~а pašdarbība художественная самодеятельность; 
m. izpildījums художественное (артистическое) исполнение
mākslinieks художник; артист; Nopelniem bagātais skatuves m. заслуженный артист
mākslots деланный, напускной; m. smaids деланная (искусственная) улыбка
maksts ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) футляр; ножны; кобура; dunča m. ножны кинжала; revolvera m. кобура револьвера
makšķerāķis (р. ед. ~а) рыболовный крючок
makšķeraukla леса (удочки)
makšķere (р. мн. ~u) удочка; ~es āķis рыболовный крючок; ~es aukla леса (удочки); ~es kāts удилище; 
izmest ~i закинуть удочку
makšķerēt (~eju, ~ē; ~ēju) удить
makšķerētājs, makšķernieks удильщик, рыболов
mākt (mācu, māc; mācu) угнетать, удручать; viņu māc bēdas его угнетает (удручает) горе
mākties (mācos, mācies; mācos) 1. : m. virsū (kam) приставать (к кому), навязываться (кому); 
2. покрываться облаками, хмуриться
mala 1. край; pieliet līdz ~ām налить до краёв (доверху); bezdibeņa ~ā перен. на краю гибели; 
2. сторона; trijstūra ~as стороны треугольника; 
svešā ~ā на чужой стороне; jokus pie ~as! шутки в сторону!; 3. берег; iet gar upes ~u идти берегом реки; 
4.: ~as поля (книги, тетради)
mālābele (р. мн. ~ābeļu) се