OCR: AnGv (gvozdev@inbox.lv)

ЛАТЫШСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (15000 слов)

   
ja если, если бы; ja vien если только
jā да; jā, es atnākšu да, я приду; jā gan да; конечно
jādelēt (~ēju, ~ē; ~ēju) ездить верхом (туда-сюда)
jaguārs ягуар
jahta яхта; sacīkšu j. гоночная яхта; ledus j. буер
jājamzirdziņš конёк перен.
jājamzirgs верховая лошадь
jājējs всадник, верховой, ездок (верхом)
jaka кофта
jakutiete (р. мн. jakutiešu) якутка
jakuts якут; ~u valoda якутский язык
janvāris (р. ед. ~а) январь; rit ir pirmais j. завтра — первое января; pirmajā ~ī первого января; ~а diena январский день
Jāņi только мн. Иванов день (24 июня)
jāņogas обычно мн. смородина (ягоды); ~u sula смородинный сок
jāņogulājs смородина (кустарник)
jāņtārpiņš светлячок (жучок)
japāniete (р. мн. japāniešu) японка
japānis (р. ед. japāņa) японец; japāņu tauta японский народ
jāsmīns жасмин; ~а smarža жасминный запах; ~u ziedlapiņas жасминовые лепестки
jāšanа верховая езда; ~as sports конный спорт
jāšus верхом
jāt (jāju, jāj; jāju) ездить (ехать) верхом; j. pilnos auļos скакать во весь опор; j. pieguļā ехать в ночное
jātnieks 1. всадник; верховой; 2. кавалерист; ~i un kājnieki кавалерия и пехота; ~u ierinda конный строй; ~upulks кавалерийский полк
jau 1. уж, уже; viņš j. aizbraucis он уже уехал; 2. ещё; viņš aizbrauca j. pirms nedēļas он уехал ещё неделю [тому] назад; 3. ведь, же; 
es j. to saprotu я ведь (же) понимаю это; 4.: tas j. tāpat saprotams это и так понятно; tā j. nu ir так оно и есть
jauda 1. мощность; dzinēja j. мощность двигателя; strādāt ar pilnu ~u работать на полную мощность; 2. сила; мочь; strādāt, cik ~as 
трудиться изо всех сил; skriet, cik ~as бежать во всю мочь
jaudāt (~āju, ~ā; ~āju) мочь; быть в силах
jauks прекрасный, прелестный, чудесный; милый, славный; j. laiks хорошая погода
jaukt (jaucu, jauc; jaucu) 1. мешать, смешивать; j. mālus ar smiltīm мешать (смешивать) глину с песком; 2. путать, смешивать; 
j. faktus путать факты; j. jēdzienus смешивать понятия; 3. расстраивать; j. darbu расстраивать работу
jaukties (jaucos, jaucies; jaucos) 1. мешаться; смешиваться; 2. вмешиваться, мешаться; j. citu darīšanās вмешиваться (мешаться, соваться) 
в чужие дела; 3. рыться, копаться; j. pa skapi рыться (копаться) в шкафу
jaukts смешанный; j. koris смешанный хор
jaukums прелесть; красота; dabas j. красота природы
jaunatklājums [новое] открытие
jaunatnācējs новоприбывший
jaunatne молодёжь; юношество; Vissavienības Ļeņina Komunistiskās Jaunatnes Savienība Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи; 
Latvijas PSR Jaunatnes teātris Театр юного зрителя Латвийской ССР; jaunatnes festivāls фестиваль молодёжи; periodiski ~es izdevumi 
периодические молодёжные издания; bērnu un ~es literatūra детская и юношеская литература
jaunatradums [новое] открытие; изобретение
jaunaudze (р. мн. jaunaudžu) молодняк, молодой лес; поросль
jaunava девушка, девица
jaunbūve (р. мн. ~ju), jaunceltne (р. мн. ~celtņu) новостройка
jauneklīgs юношеский; моложавый; ~а drosme юношеская отвага
jauneklis (р. ед. jaunekļa) юноша; jaunekļa gadi юношеские годы
Jaungads Новый год; ~а apsveikums новогоднее поздравление
jaunība молодость; юность; ~as laiks пора юности
jauniesaucamais призывник
jauniete (р. мн. jauniešu) девушка
jaunietis (р. ед. jaunieša) юноша; jauniešu brigāde молодёжная бригада
jaunievedums нововведение, новшество
jauninājums новшество, новинка
jaunizdevums новое издание (о книгах)
jaunizgudrojums [новое] изобретение
jauniznācis вновь вышедший
jaunkundze (р. мн. ~kundžu) барыня
jaunkungs 1. господин (молодой); 2. ирон. молодой человек
jaunlaiku- современный
jaunlaulātie новобрачные, молодожёны
jaunlopi обычно мн. молодняк (о скоте)
jaunnedēļ на будущей неделе, на следующей неделе
jaunpiedzimušais новорождённый
jaunpiene (р. мн. ~pieņu) новотельная корова
jaunrade творчество; literārā j. литературное творчество; ~es vakars творческий вечер
jauns 1. молодой, юный; ~ā paaudze молодое поколение; ~ie naturālisti юные натуралисты; 2. новый; ~а kleita новое платье; 
j. mēness новолуние; no ~а снова, сначала
jaunums новость, новинка; pēdējais j. tehnikā последняя новинка в технике
jaunuzvedums новая постановка (в театре)
jaunvārds новое слово, неологизм
jausma: viņam par to nav ne ~as он об этом понятия не имеет
jaust (jaušu, jaut; jautu; jautīšu; jauzdams) предчувствовать; чуять; j. negaisu предчувствовать грозу; j. briesmas чуять опасность
jaut (jauju, jauj; jāvu) замешивать, растворять (тесто)
jautājamais vietniekvārds вопросительное местоимение
jautājums вопрос; uzdot ~u задать вопрос; ierosināt ~u возбудить (поднять) вопрос; atrisināt ~u раз-решить вопрос; 
~а zīme вопросительный знак
jautāt (~āju, ~ā; ~āju) спросить, спрашивать; ~ājiet skolotājam, ja kaut kas nav skaidrs спрашивайте [у] учителя, если что-либо непонятно; 
j. pēc direktora спросить директора; kas tur ko j.? чего тут спрашивать?
jautrība веселье; sacelt ~u вызвать смех
jautrs весёлый
java раствор; kaļķu j. известковый раствор
jāvārds согласие (обычно — выйти замуж)
jeb или; aeroplāns jeb lidmašīna аэроплан или самолёт
jebkad когда-либо; tagad viņš dzied labāk nekā j. сейчас он поёт лучше, чем когда-либо
jebkāds какой-либо; любой, всякий, какой бы то ни был [о]; ~os apstākļos при любых обстоятельствах
jebkas что угодно
jebkur в любом месте, где угодно; где бы то ни было
jebkurš который (кто) угодно; любой; всякий, каждый; ~ā gadījumā в любом случае
jēdziens понятие; šie ~i ir pretrunīgi эти понятия противоречивы
jēdzīgs толковый; путный
jēga l. понятие; представление (о чём); man nav ne mazākās ~as par to я не имею ни малейшего понятия (представления) об этом; 
2. смысл, толк; bez ~as без толку
jel же; -ка; nāc j. šurp подойди же сюда; pastāsti j., kā tu dzīvo расскажи-ка, как ты живёшь
jēlāda сырая (невыработанная) кожа
jēlmateriāls сырец
jēls 1. сырой; ~а gaļa сырое мясо; 2. стёртый до крови; 3. разг. непристойный, сальный
jēlums 1. ссадина; 2.: kuņģa j. язва желудка
jēlviela см. izejviela
jenots енот
jenotsuns (р. ед. ~suņa) енотовидная собака
jērāda барашек, мерлушка; овчина; ~as apkakle барашковый воротник; ~as kažoks баранья шуба; овчинный тулуп
jērene (р. мн. jēreņu), jērenīca мерлушковая (барашковая) шапка
jērs барашек, ягнёнок; ~а gaļa баранина
jezga 1. суматоха; кутерьма; 2. морока
jo 1. ибо, потому что, так как, оттого что; es atnākšu, jo gribu tevi redzēt я приду, потому что хочу тебя видеть; 2. очень, весьма; 
всё (при сравнительной степени); tas ir jo labi izdevies это очень (весьма) хорошо удалось; dzīve top jo skaistāka жизнь становится 
всё прекраснее; 
3.: jo . . . , jo . . . чем . . . , тем . . .; jo ātrāk, jo labāk чем скорее, тем лучше; 4, как можно, возможно; jo vairāk возможно больше; 
5. тем; jo labāk тем лучше
jocīgs 1. смешной, забавный; 2. странный
jods йод; ~а tinktūra йодная настойка
jokdaris (р. ед. ~а) шут, шутник, забавник
jokot (~oju, ~o; ~oju) шутить
joks шутка; ~us pie malas шутки в сторону; ne pa ~am не на шутку; taisīt ~us шутить, дурачиться; tā nav ~a lieta это дело не шуточное
jokupēteris (р. ед. ~а) разг. шутник, забавник
joma 1. геогр. бухта; 2. перен. область; ārpolitikas ~ā в области внешней политики
jonis (р. ед. joņa): skriet ar ~i бежать во всю мочь; ieņemt ar ~i взять приступом
jons физ., хим. ион
joņiem иногда, порою, временами, по временам, подчас
joņot (~oju, ~o; , ~oju) мчаться, нестись
joprojām 1. по прежнему, 2. vel j. все еще, draugi sarunājas vēl j друзья все еще разговаривали, un tā j и так далее josla полоса, пояс зона, 
stepju j степная полоса, mērena j. умеренный пояс pierobežas j пограничная зона josta пояс, кушак, ādas j кожаный пояс 
jostasvieta поясница, iebrist līdz ~ai ūdeni войти по пояс в воду 
jozt (jožu, joi ~u, ~išu, ~dams) 1. опоясывать, j jostu опоясаться 2. разг. нестись, мчаться
jubileja юбилей, simtgadu j. столетний юбилеи, ~as svinības юбилейные торжества
juceklīgs путаный, беспорядочный 
juceklis (p. ед. jucekļa) неразбериха путаница, сумятица 
jūdze (p. мн. jūdžu) миля, juras j. морская миля
jūgs иго ярмо гнет, kapitālisma j. гнет капитализма, tatāru j ист. татарское иго
jūgt (jūdzu, jūdz, jūdzu) запрягать, впрягать, j. zirgu ratos запрягать лошадь в телегу
jukas топко мн неурядица, беспорядки, смута samest ~u ~ām набросать как попало (в беспорядке) 
jūklis (p ед ļukļa) 1. неразбериха, путаница, 2. сутолока, толчея 
jukt (juku, juc, ~u) распадаться, разваливаться, j. prātā сходить с ума 
jūlijs июль, pirmais j первое июля, pirmajā ~a первого июля, kāda skaista ~а diena в один прекрасный июльский день
jumiķis (р. ед. ~а) кровельщик 
jumis (р. ед. ~ja) двойчатка 
jumstiņš гонт
jumt (~ju, jum, jumu) крыть (крышу) 
jumts крыша, ~а lodziņš слуховое окно, ~а skārds кровельное железо 
jūnijs июнь, rīt ir pirmais j. завтра — первое июня pirmajā ~a первого июня ~а diena июньский день 
jūra море, doties atklāta ~a выйти в открытое море ~as licis [морской] залив, ~as šaurums пролив, PSRS Juras Kara Flote Военно-Морской Флот СССР
juridisks юридический, ~а konsultācija юридическая консультация 
jūrmala взморье, морское побережье, Rīgas j. Рижское взморье 
jūrmalietis (p ед jūrmalieša) приморский житель, житель взморья 
jūrmalnieks приморский житель, житель взморья
jūrniecība мореплавание, мореходство 
jūrnieks моряк 
jūrskola морское училище 
jūs вы, tā ir ~u darīšana это ваше дело, pēc ~u domam по вашему 
jūsējs ваш, kur tad ~ie? где же ваши? 
jūsma восторженность, восторг 
jūsmīgs восторженный, ~as atsauksmes восторженные отзывы 
jūsmot (~oju, ~o, ~oju) (par ko) восторгаться, восхищаться (кем чей) just (jutu, jūti, jutu jutīšu, juzdams) чувствовать, 
j sāpes чувствовать боль j. līdzi сочувствовать
justies (jutos, juties, jutos, jutīšos, juzdamies) чувствовать себя, j. veselam чувствовать себя здоровым 
jūtas только мн. чувство, patriotisma j чувство патриотизма 
juteklisks чувственный - а uztvere чувственное восприятие 
jutekļi обычно мн. (ед. juteklis) органы чувств
jūtelība чувствительность, сентиментальность
jutīgs чувствительный, j. mērinstruments чувствительный измерительный прибор 
jūtīgs чувствительный, впечатлительный, j. cilvēks чувствительный человек j. bērns впечатлительный ребенок jutīgums чувствительность, 
mērinstrumenta j. чувствительность измерительного прибора 
jūtīgums чувствительность, впечатлительность
jūtis būt ceļa ~īs 1) собираться в дорогу готовиться к отъезду 2) быть на распутье
juvelieris (p. ед. ~а) ювелир, ~u darbnīca ювелирная мастерская

 Содержание    Главная страница