OCR: AnGv (gvozdev@inbox.lv)

ЛАТЫШСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (15000 слов)

   
vaba кол, колышек
vabole (р. мн. vaboļu) жук
vācele (р. мн. vāceļu) лукошко, корзинка
vāciete (р. мн. vāciešu) немка
vācietis (р. ед. vācieša) немец
vāciski по-немецки; runāt v. говорить по-немецки
VACP (Vissavienības Arodbiedrību Centrālā Padome) ВЦСПС (Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов) 
vācu- немецкий; v. valoda немецкий язык
vadāt. (~āju, ~ā; ~āju) 1. водить (туда-сюда); 2. возить (туда-сюда)
vadība руководство
vadīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) (ko) 1. руководить (кем-чем); заведовать (чем); v. iestādi руководить учреждением; 
2. управлять, править (чел?); v. zirgu править, лошадью; 3. проводить; metāli labi ~а elektrību металлы хорошо проводят электричество
vadītājs 1. руководитель; заведующий; pulciņa v. руководитель кружка; pionieru v. пионервожатый; 2. водитель; вожатый; 
trolejbusa v. водитель троллейбуса; 3. проводник (электричества, тепла)
vadīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) (pēc kā) руководиться, руководствоваться (чем)
vadītspēja проводимость; elektrības v. электропроводность; siltuma v. теплопроводность
vadmala сукно; ~as bikses суконные брюки
vadonis (р. ед. vadoņa) вождь; вожак
vadošs руководящий
vads 1. провод; elektriskie ~i электрические провода; 2. невод; 3. взвод; ~а komandieris командир взвода
vaga борозда; dzīt ~u проводить борозду, бороздить
vagons вагон; ~а logs вагонное окно
vagot (~oju, ~o; ~oju) бороздить, проводить борозды; v. kartupeļus опахивать картофель
vai! ох!, ай!, ой!, ах!
vai 1. разве; v. viņš jau atbraucis? разве он уже приехал?; 2. ли; v. tu iesi? пойдёшь ли ты?; ты пойдёшь?; nez v. вряд ли; v. ne? не так ли?; 
vai tiešām? неужели? 3. либо, или; šis v. tas либо то, либо это; то или другое; v. viņš to paņēma, vai ne? взял он это или нет?
vaibstīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) гримасничать
vaibsts: sejas ~i черты лица
vaicāt (~ājun ~āj: ~āju) (kam) спрашивать (у кого; кого)
vaidēt (~u, ~i; ~eju) стонать; охать; v. aiz sāpēm стонать от боли
vaids стон
vaigs щека; ~a kauls скула; ~a sviedros в поте лица; ~u ~ā лицом к лицу
vaimanas только мн. вопль, причитание, стенание
vaimanāt (~āju, ~ā; ~āju) вопить, причитать, стенать
vaina 1. вина; tas nav manas ~as dēļ это не по моей вине; 2. порок, недостаток; изъян, дефект; šis aparāts ir bez ~as этот аппарат без изъянов 
(недостатков, дефектов); darbs ir bez ~as работа безупречна
vainagot (~oju, ~o; ~oju) венчать (венком), увенчивать, увенчать
vainagoties (только 3 л:. ~ojas; ~ojās) увенчиваться, увенчаться; v. ar panākumiem увенчаться успехом
vainags 1. венок; 2. венчик (цветка), 3. крона (дерева)
vainīgs виновный, виноватый; atzīt par ~u признать виновным; viņš ir v. он виноват
vainot (~oju, ~o; ~oju) винить
vainagot, vaiņagoties, vaiņags см. vainagot, vainagoties, vainags
vairāk больше, более; v. centības! больше старания!; v. par desmit rubļiem, v. nekā desmit rubļu более десяти рублей
vairāki несколько; ряд; klasē v. skolnieki ir teicamnieki несколько учеников в классе — отличники
vairākkārt неоднократно
vairākkārtējs неоднократный; ~i atgādinājumi неоднократные напоминания
vairākkārtīgs неоднократный, многократный
vairākums большинство; ar balsu ~u большинством голосов
vairīties (~ds, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) (no kā) избегать, остерегаться, опасаться (кого-чего), уклоняться (от чего)
vairogdziedzeris (р. ед. ~а) щитовидная железа
vairogs щит
vairošanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) размножение
vairot (~oju, ~o; ~oju) множить, умножать, увеличивать
vairoties (обычно 3 л.: ~ojas; ~ojās) 1. размножаться, плодиться; 2. увеличиваться, расти
vairs 1. больше; viņš v. neatnāks он больше не придёт; 2. уже; viņa v. nav его уже нет; 3.: v. tikai только лишь; 
līdz mācību gada beigām palikušas v. tikai dažas nedēļas до конца учебного года осталось только (всего лишь) несколько недель
vairums множество; количество; большинство; lielā ~ā в большом количестве; ~ā un mazumā оптом и в розницу
vairumtirdzniecībа оптовая торговля; ~as cenas оптовые цены
vaisla: ~as bullis племенной бык, бык-производитель; ~as lopi племенной скот
vajadzēt безл. (vajag; ~ēja) требоваться; быть нужным, быть необходимым; man vajag mācīties (man jāmācās) мне нужно учиться, я должен учиться; 
ko tev vajag? чего тебе надо? man vajag grāmatu (grāmatas) мне нужна книга
vajadzība потребность; надобность; нужда; izjust ~u pēc kaut kā испытывать потребность (надобность) в чём-л.; 
pēc ~as по мере надобности; ~as gadījumā в случае надобности; если понадобится; ~as spiests поневоле, по нужде
vajadzīgs нужный; ~ais strādnieku skaits нужное (необходимое) количество рабочих
vajāšana преследование; гонение
vajāt (~āju, ~ā; ~āju) преследовать; v. ienaidnieku преследовать врага
vājība слабость
vājināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) ослаблять
vājpiens снятое молоко
vājprātība слабоумие
vājprātīgs слабоумный, сумасшедший
vājredzīgs слабовидящий
vājš 1. слабый, немощный; kļūt ~ākam слабеть; ~as gribas cilvēks слабовольный человек; 2. худой, худощавый; kļūt ~am худеть
vājums 1. слабость; 2. худоба
vakar, vakardien вчера; vakar vakarā вчера вечером
vakardiena вчерашний день; ~as ekskursija вчерашняя экскурсия
vakarējs вчерашний
vakariņas только мн. ужин; ēst ~as ужинать
vakariņot (~oju, ~o; ~oju) ужинать
vakarrīt вчера утром 
vakars вечер; metas v. вечереет; pret ~u под вечер; ~ā вечером; ~а blāzma вечерняя заря; vakar ~a вчера вечером
vakarskola вечерняя школа
vakartērps вечернее платье; вечерний туалет
vāks 1. обложка; переплёт; 2. крышка, покрышка
vākt (vācu, vāc; vācu) собирать; v; kopā собирать в одно место
valde (р. мн. valžu) правление; kolhoza v. колхозное правление; ~es loceklis член правления
valdība правительство; padomju v. советское правительство; ~as iestādes правительственные учреждения
valdīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) 1. господствовать (над кем-чем); править (кем-чем); царствовать; царить; 
mežā ~а klusums в лесу царит тишина; 2. сдерживать; обуздывать
valdīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) сдерживаться, владеть собой
valdnieks властитель, властелин
valdonīgs властный; v. raksturs властный характер
valdošs господствующий; ~ais uzskats господствующее мнение; ~ā partija правящая партия
valdzināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) пленять; прельщать, привлекать
valdzinošs пленительный; пленяющий
valdziņš петля (в вязаньи)
vāle (р. мн. vāļu) палица, булава
valgans влажный
valganums влажность
valgme влага
valgs влажный; ~as acis влажные глаза
valgs 1. верёвка, шнур; бечева; 2. силок
valis (р. ед. vaļa) кит
vālīte (р. мн. vālīšu) початок; kukurūzas v. початок кукурузы
valkans вязкий, тягучий
valkāt (~āju, ~ā; ~āju) носить; v. formas tērpu носить форменную одежду
valnis (р. ед. vaļņa) вал
valoda 1. язык; речь; dzimtā v. родной язык; prast krievu ~u владеть русским языком; runāt latviešu ~ā говорить на латышском языке, 
говорить по-латышски; 2.: ~as только мн. молва, пересуды, слухи
valodniecība языковедение, языкознание, лингвистика
valodniecisks языковедческий, лингвистический
valodnieks языковед, лингвист
vālodze (р. мн. vālodžu) иволга
valrieksts грецкий орех
vāls 1. прокос; 2. клуб (дыма, тумана и т. п.)
valsis (р. ед. valša) вальс
valstība царство
valstisks государственный
valstīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) валяться; кататься
valsts ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) 1. государство; sociālistiskā v. социалистическое государство; ~s iekārta государственное устройство; 
2. царство, мир; augu un dzīvnieku v. растительное и животное царство, мир животных и растений
valstsvīrs государственный деятель
valzirgs морж
valzivs ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~ju) кит; ~ju mednieks китолов; ~ju medniecība китобойный промысел
vaļa 1. воля; dot ~u asarām дать волю слезам; 2. досуг; man nav ~as мне некогда (недосуг); ~as brīžos на досуге; в свободное время
vaļā: taisīt durvis v. открывать (раскрывать) дверь; logi ir v. окна открыты; laid mani v.! пусти меня!; tikt v. освободиться, избавиться
vāļāties (~jos, ~jies; ~jos) валяться; кататься
vaļējs открытый; v. logs открытое окно; lauzties ~ās durvīs перен. ломиться в открытую дверь
vaļīgs 1. свободный, незанятый; v. cilvēks незанятый человек; 2. слабый; ~а stīga слабая (слабо натянутая) струна; 
3. (об одежде} просторный, свободный
vaļsirdība откровенность; чистосердечие 
vaļsirdīgs откровенный; чистосердечный; ~а atzīšanās откровенное (чистосердечное) признание
vanags ястреб; ~а knābis ястребиный клюв
vandīt (~u, ~i ~а, ~ām; ~īju) переворачивать, перерывать
vandīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) рыться, копаться; v. pa grāmatām рыться в книгах
vaniļa ваниль; ~as šokolāde ванильный шоколад
vanna ванна; ~as istaba ванная комната, ванная
vāpe (р. мн. ~ju) глазурь, мурава
vara власть; padomju v. советская власть; vietējie ~as orgāni местные органы власти, местные власти, власть на местах; 
izlemt jautājumu nav manā ~a решить вопрос не в моей власти; ~as kāre властолюбие; ar ~u насильно; ~as darbs насилие
vārāms: ūdens ~ais katls котёл для кипячения воды; ~ais sāls поваренная соль
varavīksne (р. мн. varavīkšņu) радуга
varavīksnene (р. мн. varavīksneņu) радужная оболочка (глаза)
varbūt может быть, возможно
varbūtējs предположительный, предполагаемый, возможный
varbūtība вероятность
vārdabrālis (р. ед. ~brāļa) тёзка (о мужчине)
vārdadiena именины
vārdamāsa тёзка (о женщине)
varde (р. мн. varžu) лягушка; varžu kurkuļi лягушечья икра
vārdkopa словосочетание
vārdnīca словарь; skaidrojošā v. толковый словарь
vārds 1. слово; ~u darināšana словообразование; dot ~u дать (предоставить) слово; ~а brīvība свобода слова; 
~u savienojums сочетание слов; ~u šķira часть речи; turēt ~u сдержать слово; valodas ~u krājums словарный состав языка; 
pārbaudījums ~os устное испытание; 2. имя; kāds jūsu v. un tēvvārds? как ваше имя и отчество?; es viņu pazīstu 
tikai ~a pēc я его знаю только по имени; 
apsveicu jūs mūsu klases ~ā поздравляю вас от имени нашего класса; īpašības v. имя прилагательное; darbības v. глагол; ~u 
sakot одним, словом; par to ne ~a об этом ни слова
vārdzināt (~u, ~i, ~a, ~ām, ~āju) изнурять, изматывать (силы)
varen разг. весьма, очень, чрезвычайно; v. gudrs очень умный
varenība мощь; могущество
varens мощный; могучий; могущественный; v. spēks могучая сила
varēt (~u, ~i; ~ēju) мочь, быть в состоянии; es darīšu visu, ko ~ēšu я сделаю всё, что смогу; nevar būt! не может быть!
vārgs дряхлый, хилый; тщедушный; чахлый
vārgt (~stu, ~sti; ~u) хиреть, чахнуть; хворать
vārgulis (р. ед. vārguļa) хилый человек
vārgums дряхлость, хилость
vārīgs нежный; уязвимый; v. stāds нежное растение
vārīšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) кипение; ~ās punkts точка кипения
vārīt (~u, ~i, ~a, ~;am, ~īju) варить, кипятить; ~īts ūdens кипячёная вода
vārīties (только 3 л.: ~as; ~ījās) вариться; кипятиться; кипеть
varmācība насилие 
varmācīgs насильственный
varmāka м. (д. ед. ~am) насильник
vārna ворона; ~as ligzda воронье гнездо
varone (р. мн. varoņu) героиня 
varonība героизм; геройство; доблесть
varonīgs героический; геройский; доблестный; ~ā Padomju Armija доблестная Советская Армия; ~ā Ļeņingradas 
aizstāvēšana героическая оборона Ленинграда 
varonis (р. ед. varoņa) герой; Padomju
Savienības Союза
varoņdarbs подвиг; izdarīt ~u совершить подвиг
varoņpilsēta город-герой
varoņteika легенда (о герое, героях)
vārpa колос
vārpains колосистый
vārpot (только 3 л.: ~о; ~oja) колоситься; rudzi ~o рожь колосится
vārpots см. vārpains
vārpsta вал (в технике)
varš хрупкий, нежный
vārsma стих
vārstulis (р. ед. vārstuļa), vārsts клапан
varš медь; ~а nauda медные деньги; ~а liešanas rūpnīca меднолитейный завод
vārti только мн. ворота
vārīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmiēs; ~ījos) валяться
vārtsargs вратарь (в спортивных играх)
varza разг. 1. путанина (напр., ниток); 2. орава; 3. неразбериха, возни 
varžacs ж. (р.,ед. ~s; р. мн. ~u) мозоль
vasalis (р. ед. vasaļa) ист., перен. вассал
vasara лето; ~ā (~u) летом; ~as brīvlaiks летние каникулы
vasarāji обычно мн. яровой хлеб, яровые хлеба; ~u lauks яровое поле
vasarīgs летний; v. tērps летняя одежда
vasarnīca дача; ~u rajons дачная местность
vasarnieks дачник
vaskadrāna клеёнка
vaskot (~oju, ~o; ~oju) вощить; натирать воском; ~ots diegs вощёная нитка
vasks воск; ~а papīrs вощанка; ~а svece восковая свечка
vate только ед. вата
vatēt (~ēju, ~ē; ~ēju) стегать (напр., одеяло); ~ēta sega стёганое (ватное) одеяло
vāts ж. (р. ед. ~s; р. мн. vašu) рана; болячка; язва vāverāda беличий мех
vāvere (р. мн. ~u) белка 
vazāt (~āju, ~ā; ~āju) волочить, таскать 
vāze (р. мн. vāžu) ваза
važa цепь; ~as цепи, оковы, кандалы
važonis (р. ед. važoņa) извозчик 
vecaine (р. мн. vecaiņu) залежная земля; vecaiņu apgūšana освоение залежных земель 
vecaistēvs (р. ед. vecātēva, д. ед. vecamtēvam) дед, дедушка 
vēcākais старший; староста, старшина; старейшина; klases v. староста класса
vecāki только мн. родители; ~u komiteja родительский комитет
vecāmāte (р. мн. vecomāšu) бабушка
vecene (р. мн. veceņu) старуха
vecīgs старческий .
vēcināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) махать, взмахивать, размахивать; putns ~a spārnus птица машет крыльями
vecis (р. ед. veča) старик
veclaiku- старинный; v. paražas старинные обычаи
vecmāmiņa, vecmāmuļa бабушка
vecmeita разг. старая дева
vecmodīgs старомодный
vecpuisis (р. ед. ~puiša) разг. холостяк
vecs старый; ветхий; ~a mājiņa ветхий домик; ļoti v. древний; kļūt ~am постареть; ~os laikos в старину, встарь; ~i 
un jauni стар и млад; cik v. tu esi? сколько тебе лет?; divpadsmit gadu [s] v. zēns двенадцатилётний мальчик
vectēvs дед, дедушка
vecumdienas только мн. старость; ~ās на старости лет 
vecums 1. старость; nodzīvot līdz sirmam ~am, piedzīvot lielu ~u дожить до глубокой старости; ~а dienās в старости, на старости лет, 
под старость; 2. возраст; pārsniegt skolas ~u выйти из школьного возраста; septiņu gadu ~ā в возрасте семи лет
vedējs возница; возчик; вожатый
vedekla сноха, невестка (жена сына)
vēdeklis (р. ед. vēdekļa) веер
vēders живот
vēdināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. проветривать; v. telpas проветривать помещение; 2. махать; взмахивать; размахивать
vēdlodziņš форточка
vēdzele (р. мн. vēdzeļu) налим (рыба)
veicīgs ловкий, расторопный, проворный
veicināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) (ko) поощрять, поощрить (кого-что); содействовать, способствовать (кому-чему)
veidlapa бланк; формуляр; izpildīt ~u заполнить формуляр (бланк)
veidojums образование; kalnu ~i горные образования
veidošana 1. образование; создание, формирование; 2. ваяние; лепка
veidot (~oju, ~о; ~oju) 1. создавать; образовать, образовывать; v. jaunu dzīvi строить новую жизнь; 2. ваять; лепить; 
v. statuju лепить статую
veidoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) создаваться; образоваться, образовываться; складываться; ~ojas jauna dzīve создаётся новая жизнь
veids 1. форма; вид; lodes ~a в форме шара; 2. род; образ; visāda ~a preces всякие (всевозможные) товары; tādā ~ā таким образом; 
3. способ; lietošanas v. способ употребления; 4.: pabeigtais un nepabeigtais [darbības] v. совершённый и несовершённый 
вид глагола; ~а apstāklis обстоятельство образа действия
veikals магазин; лавка
veiklība ловкость, проворство
veikls ловкий, проворный; умелый, искусный
veiksme (р. мн. ~ju) успех, удача
veiksmīgs успешный; удачный; v. darbs успешная работа
veikt (veicu, veic; veicu) выполнить, выполнять; исполнить, исполнять; проделать, проделывать; сделать, делать; осуществить, осуществлять; 
v. lielu darbu выполнить (проделать, сделать) большую работу
veikties (только 3 л.: veicas; veicās): man darbs veicas у меня работа спорится; viņam veicas безл. ему везёт
vējains ветреный; ~а diena ветреный день 
vējdēlis (р. ед. vējdēļa) сёрфинг (доска)
vējdzirnavas только мн. ветряная мельница
vējgrābslis (р. ед. ~grābšļa) ветрогон, ветреник, вертопрах
vējš ветер; ~a zieds пустоцвет; ~а puse наветренная сторона
vēl ещё; arvien v. всё ещё
vēlāk позже; после; v. parunāsim после поговорим
vēlams желательный; ir v. желательно
velce (р. мн. velču) (для черчения) рейсфедер 
veldre (р. мн. ~u) полегание; krist ~е полегать
veldrēties (только 3 л.: ~ējas; ~ējās) полегать (о хлебных злаках)
veldze (р. мн. veldžu) l. влага; 2. освежение
veldzēt (~ēju, ~ē; ~ēju) 1. увлажнить, увлажнять; 2.: v. slāpes утолять (утолить) жажду; 3.: ~ēti kaļķi гашёная известь
vēlējums пожелание
velēna дёрн; ~u kārta дерновый слой
vēlēšanas только мн. выборы; PSRS Augstākās Padomes v. выборы в Верховный Совет СССР; ~u tiesības избирательное право
vēlēšanas (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) желание; pēc ~ās по желанию
vēlēt (~eju, ~ē; ~ēju) выбирать, избирать
velēt (~u, ~i; ~eju) желать; v. laimi желать счастья
vēlētājs избиратель
vēlēties (~os, ~ies; ~ējos) желать, пожелать; ko ~aties? что вам угодно?
vēlība благосклонность 
vēlīgs благосклонный
velkonis (р. ед. velkoņa) буксир
velmēšana прокатка, прокат, вальцовка (металла)
velmēt (~ēju, ~ē; ~ēju) вальцевать, прокатывать (металл)
velmētājs прокатчик, вальцовщик
velmētava прокатный цех 
velnišķīgs, velnišķs дьявольский, сатанинский, чертовский
velns чёрт; бес
vēlreiz ещё раз
vēlreizējs повторный, вторичный
vēls поздний; ~ā vakarā поздно вечером
velt (veļu, vel; vēlu) 1. катить; v. mucu катить бочку; 2. валить; v. tūbu валять войлок
velte (р. мн. velšu) дар, подарок, подношение
veltenis (р. ед. velteņa) валенок
velteniski кувырком, кубарем
velti 1. напрасно, зря; тщетно; 2.: par v. бесплатно, даром 
velties (veļos, velies; vēlos) катиться
veltīgi напрасно, зря; тщетно
veltīgs напрасный; тщетный
veltījums посвящение 
veltīt (~īju и ~u, ~ī u ~i, ~ī и ~a, ~ījam и ~ām; ~īju) посвящать, посвятить 
velts см. veltīgs
vēlu поздно; v. naktī поздней ночью
velve (р. мн. ~ju) свод
velvēts сводчатый; ~i griesti сводчатый потолок
veļa бельё; mazgāt ~u стирать бельё; ~as mazgātāja npaчка, ~as mazgātava прачечная; ~as rullis каток (для белья), ~as 
skapis бельевой шкаф; ~as šuvēja белошвейка; ~as pulveris стиральный порошок
vemšana рвота
vemt (~ju, vem; vēmu) рвать (о рвоте, тошноте) 
vepris (p. ед. ~а) боров
vērā: ņemt v. принимать (принять) во внимание 
verdošs кипящий 
verdzene (р. мн. verdzeņu) рабыня 
verdzība рабство, ~as iekārta владельческий строй 
verdzināt (~u, ~i, ~a, ~am; ~aju) держать в рабстве
verdzisks рабский; ~a paklausība рабская покорность
vergs ист. раб; невольник; ~u īpašnieks рабовладелец; ~u tirdzniecība работорговля; ~u darbs рабский труд
vērība внимание; piegriezt ~u (kam) обратить (обращать) внимание (на кого-что)
vēriens размах; revolucionārs v. революционный размах; plaša ~а cilvēks 1) человек с широким размахом; 2) человек с широким кругозором
vērīgs наблюдательный; внимательный: чуткий
vērmele (р. мн. vērmeļu) полынь
vērot (~oju, ~o; ~oju) (ko) наблюдать (что, за кем-чем); следить (за кем-чем); v. darba gaitu следить (наблюдать) за ходом работы
vērotājs наблюдатель
vērpēja прядильщица
vērpjams: ~ā mašīna прядильная машина; ~ais ratiņš прялка
vērpšana прядение; ~as fabrika прядильная фабрика
vērpt (~ju, vērp; ~u) прясть
vērptuve (р. мн. ~ju) прядильня; kokvilnas v. бумагопрядильня
vērsis (р. ед. vērša) вол; vērša gaļa воловье мясо; vēršu cīņa бой быков
vērst (vēršu, vērs; ~u; ~īšu; ~dams) направлять, направить; устремлять, устремить; обращать, обратить; v. uzmanību 
обращать (обратить) внимание; v. skatienu устремлять взор; v. plašumā расширять, развёртывать
vērsties (vēršos, ~ies; ~os; ~rīšos; ~da, ~mies) направляться, направиться; обращаться, обратиться; 
v. plašumā разрастаться, развёртываться, шириться, расширяться
vērt (veru, ver; ~u) 1.: v. vaļā открывать, растворять; v. logu ciet закрывать окно; 2.: v. diegu adatā вдевать нитку в иголку; 
3. нанизывать
vērtējums оценка
vērtēt (~ēju, ~ē; ~ēju) оценивать; ценить; v. sekmes; оценивать успехи
vērtība 1. стоимость; 2. ценность kultūras ~as культурные ценности
vērties (только 3 л.: veras; ~ās): v. vaļā открываться, отворяться; раскрываться; v. ciet закрываться, затворяться
vērtīgs; ценный; v. atklājums ценное открытие 
vērts стоит; ir v. to darīt это стоит делать; nav v. не стоит, не имеет смысла
vērtslietas обычно мн. драгоценные вещи, драгоценности; ценные вещи, ценности
vērtspapīri обычно мн. ценные бумаги
vervēt (~ēju, ~ē; ~eju) вербовать
veselība здоровье; ~as aizsardzība здравоохранение
veselīgs 1. здоровый; v. uzturs здоровая пища; 2. здравый; ~i uzskati здравые взгляды; v. saprāts здравомыслие
vesels здоровый; здравый; ar ~u saprātu здравомыслящий; ~ais saprāts здравый смысл; dzīvojiet ~i! будьте здоровы!; 
sveiks un v. цел и невредим
vesels целый; ~а kaudze burtnīcu целая кипа тетрадей; ~i skaitļi целые числа (в математике)
veseļoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) выздоравливать, поправляться
veseris (р. ед. ~а) молот; молоток; tvaika v. паровой молот; atskaldāmais v. отбойный молоток
vēsma дуновение (ветерка); веяние; jaunas ~as новые веяния
vēss прохладный; холодный; v. laiks прохладная погода; ~а izturēšanās pret kādu перен. холодное обращение с кем-л.; 
man ir ~i мне прохладно
vest (vedu, ved; vedu; vedīšu; vezdams) 1. вести; водить; šis ceļš ved uz mežu эта дорога ведёт в лес; vecāmāte ved mazmeitu 
pie rokas бабушка ведёт (водит) внучку за руку; 2. везти; возить; v. malku везти (возить) дрова; v. karu воевать; v. sarunas вести переговоры
veste (р. мн. ~u) жилет; ~es kabata жилетный карман
vēstījums 1. повествование; 2. послание
vēstīt (~īju и ~u, ~ī и ~i, ~ī и ~а, ~ījam и ~ām; ~īju) 1. повествовать; 2. предвещать
vēstnesis (р. ед. ~neša) 1. посланец, нарочный, гонец; 2. вестник, предвестник; провозвестник
vēstniecība посольство
vēstnieks посол
vēsts ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) весть, известие; pazust bez ~s пропасть без вести
vēstule (p.мн. vēstuļu) письмо; ierakstīta v. заказное письмо; atplēst ~i распечатать письмо; vēstuļu kastīte почтовый ящик
vēsture (р. мн. ~u) история; ~es muzejs исторический музей
vēsturisks исторический; ~ais materiālisms исторический материализм
vēsturnieks историк
vēsums 1. прохлада; nakts v. ночная прохлада; 2. перен. холодность (напр., в отношениях) 
vešana 1. возка; 2. ведение; sarunu v. ведение переговоров 
veterinārs ветеринар, ветеринарный врач
veterinārs ветеринарный; v. kontrole ветеринарный контроль 
vētīt ( ~īju и ~u, ~ī u ~i, ~ī и ~а, ~ījam и ~ām; ~īju) веять (зерно) 
vētra буря, шторм; sacēlās v. поднялась буря; ~as signāli штормовые сигналы 
vētrains бурный; ~ a jūra бурное море; ~i aplausi бурные аплодисменты 
vētrasputns буревестник 
vēzēt (~ēju, ~ē; ~ēju) размахивать 
vēziens взмах; spārnu v. взмах крыльев 
vēzis (р. ед. vēža) рак; kuņģa v. рак желудка; vēžu kakliņi раковые шейки vēža acis рачьи глаза vezums воз
vēžot (~oju, ~о; ~oju) ловить раков 
vica прут, хворостина 
vicināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) махать; putns ~a spārnus птица машет крыльями 
vide (р. мн. vižu) среда; ģeogrāfiskā v. географическая среда; ~es ietekme влияние среды 
vidēji в среднем 
vidējs средний; ~ ā izglītība среднее образование 
vidiene (р. мн. vidieņu) средняя полоса, средняя часть (местности) 
vidū 1. посередине, в середине; upes v. на (в) середине реки; 2. среди; между; skolnieku v. среди учеников 
viduklis (р. ед. vidukļa) талия 
vidus (р. ед. ~us) 1. середина; 2. талия 
viduslaiki только мн. средневековье, средние века; ~u māksla средневековое искусство 
vidusmērs: ~а cilvēks заурядный (посредственный) человек 
vidusskola средняя школа 
viduvējs посредственный, заурядный; ~as zināšanas посредственные знания 
viebt ( ~ju, vieb; ~u) корчить, кривить, морщить (лицо)
viebties (~jos, ~ies; ~os) морщиться viedoklis (р. ед. viedokļa) точка зрения; nо mana viedokļa с моей точки зрения 
vieglatlētika лёгкая атлетика 
vieglatlēts легкоатлет 
viegliņām, vieglītēm, vieglītiņām полегоньку, легонько 
vieglprātība легкомыслие; бесшабашность; ветреность 
vieglprātīgs легкомысленный, бесшабашный; ветреный
viegls 1. лёгкий; ~i kustošs легкоплавкий; 2.: ~ais automobilis легковой автомобиль
vieglums лёгкость
viela вещество; ~u maiņa обмен веществ; mācību v. учебный материал
vielmaiņa обмен веществ
vien: drīz v. очень скоро; droši v. наверное, вероятно, надо полагать; tā tik v. dari так только и делай (поступай); 
tik v.? и только?, и это всё?
vienādi постоянно, всегда
vienādi одинаково
vienādība 1. одинаковость; prasību v. одинаковость (единообразие) требований; 2. равенство; ~as zīme знак равенства
vienādleņķu- равноугольный; v. daudzstūris равноугольный многоугольник
vienādmalu- равносторонний; v. trijstūris равносторонний треугольник
vienādojums уравнение
vienādot (~oju, ~o; ~oju) уравнить; уравнять, уравнивать; v. daļskaitļu saucējus приводить (привести) дроби к общему знаменателю
vienāds 1. одинаковый; ~а lieluma одинакового размера; viņi ir ~ā augumā они одинакового (одного) роста; ~а pārliecība одинаковое убеждение; 
2. равный; ~i. lielumi равные величины
vienādsānu- равнобедренный; у. trijstūris равнобедренный треугольник
vienaldzība равнодушие: безразличие; безучастность, безучастие; izrādīt ~u pret kaut ko проявить равнодушие к чему-л.
vienaldzīgs равнодушный; безразличный; безучастный
vienalga все равно; безразлично; tas man ir v. это мне безразлично
vienatne одиночество, уединение; ~е в одиночестве
vienaudzis (р. ед: vienaudža) ровесник
viencēliens одноактная пьеса
viendabīgs однородный
viendien однажды, раз, как-то раз
viengabalains цельный, монолитный; v. raksturs цельный характер
viengadīgs однолетний; годичный; одногодичный; v. mācību kurss одногодичный учебный курс; ~as graudzāles однолетние злаки
vienība 1. единство; единение; padomju tautas morāli politiskā v. .морально-политическое единство советского народа; 2. единица; 
mēra v. единица измерения; 3.: pionieru v. пионерская дружина; karaspēka v. войсковое соединение
vienīgi единственно, только, лишь
vienīgs единственный; единичный; единый; viņš ir ~ais, kas to var. izdarīt он единственный, кто может это сделать
vieninieks 1. (цифра) единица; 2. одиночка
vienisprātis: mēs esam v. мы одного мнения
vienkārši просто, попросту
vienkāršība простота
vienkāršojot (~oju, ~о; ~oju) упрощать, упростить; v. uzdevuma atrisinājumu упрощать решение задачи
vienkāršs простой; v. teikums простое предложение; ~а ierīce простое (несложное) устройство
vienkārt в один ряд; одинарно
vienkop [us] вместе, сообща; sanest v. снести в одно место
vienkrāsains одноцветный
vienlaicīgs одновременный
vienlaidu сплошной; v. elektrifikācija сплошная электрификация; v. griezuma
kleita цельнокроеное платье
vienlaikus одновременно, в то же время
vienlīdz одинаково; mēs v. labi mācāmies мы одинаково (в равной мере) хорошо учимся
vienlīdzībā равенство; v. tiesībās равноправие
vienlīdzīgs равный; ~as vēlēšanu tiesības равное избирательное право
vienmēr всегда
vienmērība равномерность
vienmērīgs равномерный; ровный; v. pulss ровный пульс
vienmuļība однообразие, однообразность, монотонность 
vienmuļīgs, vienmuļš однообразный, монотонный
viennadži обычно мн. однокопытные (животные)
vienošanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) соглашение; договорённость; уговор; panākt ~os прийти к соглашению
vienot (~oju, ~o; ~oju) объединять, объединить
vienotība единство; единение
vienoties (~ojos, ~bjies; ~ojos) согласиться, соглашаться, договориться, договариваться; сговориться, сговариваться; уговориться, уговариваться; 
v. par noteikumiem договориться об условиях
vienots единый: ~а fronte единый фронт
vienpadsmit нескл. одиннадцать; pulksten ~os в одиннадцать часов; ар pulksten ~iem около одиннадцати часов, к одиннадцати часам
vienpadsmitais одиннадцатый; šodien ir v. jūlijs сегодня — одиннадцатое июля: ~ajā jūlijā одиннадцатого июля
vienprātība единодушие; единомыслие; согласие
vienprātīgs единодушный
vienpusība односторонность 
vienpusīgs односторонний 
vienreiz один раз, однажды; раз, как-то раз 
vienreizējs однократный; ~а biļete разовый билет; v. gadījums неповторимый случай; v. pabalsts единовременное пособие
vienreizviens таблица умножения
viens 1. один; ~ā vecumā одного возраста; no ~as puses с одной стороны; v. un tas pats одно и то же; v. pats один, один-одинёшенек; 
viss v. всё равно; pie ~а заодно; mēs palīdzam v. otram мы помогаем друг другу; pulksten ~os dienā в час дня; v. otrs кое-кто; v. otru друг друга; 
2.: zirgs ir ~ās putās лошадь вся в мыле; pavadīt laiku ~ā lasīšanā проводить время в постоянном чтении; 3. кто-то; 4. раз; v. divi раз, два; 
būt ar kādu uz ~u roku быть с кем-л. заодно (на одну руку); v. divi в два счёта
viensēta хутор: крестьянский двор
vienskatlinieks слово, употребляющееся только в единственном числе
vienskaitlis (р. ед. ~skaitļa) единственное число
vienstāva- одноэтажный; v. māja одноэтажный дом
vienstobrene (р. мн. ~stobreņu) одноствольное ружьё, одностволка
vienšūnas- одноклеточный (в ботанике, в анатомии)
vientiesība простота, простодушие, наивность
vientiesīgs простодушный, наивный, простоватый, недалёкий
vientulība одиночество, уединение, уединённость; dzīvot ~ā жить уединённо (в уединении, в одиночестве)
vientulīgs, vientuļš одинокий, уединённый; justies ~arn чувствовать себя одиноким 
vienvadība единоначалие
vienveidība единообразие
vienveidīgs единообразный
vienvērtīgs 1. равноценный; 2. однозначный (в математике); ~as funkcijas однозначные функции; 3. одновалентный (в химии)
vienvietīgs одноместный
vienvirziena-: transporta v. kustība одностороннее движение транспорта
vienzilbes-, vienzilbīgs: v. vārds односложное слово 
vienzīmes- однозначный; v. skaitlis однозначное число
viesības только мн. [званый] вечер
viesis (р. ед. ~а) гость; iet ~os идти в гости 
viesistaba гостиная
viesizrāde (р. мн. ~izrāžu) гастроль
viesmīlība гостеприимство, радушие, хлебосольство
viesmīlīgs гостеприимный, радушный, хлебосольный; ~а uzņemšana радушный приём
viesnīca гостиница; отель
viesoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) 1. гостить, быть в гостях; v. pie vecākiem гостить у родителей; 2. гастролировать; 
Rīgā bieži ~ojas Maskavas teātri в Риге часто гастролируют московские театры
viesulis (р. ед. viesuļa) вихрь
viesuļvētra ураган
viešņa гостья
vieta 1. место; местность; dzīves v. место жительства, местожительство; atrašanās v. местонахождение;, uzturēšanās v. местопребывание; 
~as karte плацкарта; sēdēt uz ~as сидеть на месте; dot ~u уступить место; jūsu ~ā на вашем месте; ~ā к месту, кстати, уместно; 
iegūt pirmo ~u выйти на первое место; завоевать первенство; no ~as подряд; 2. должность, служба, место; ~as izpildītājs исполняющий обязанности
vietām местами, кое-где
vietējs местный
vietnieks заместитель; ministra v. заместитель министра 
vietniekvārds местоимение
vietumis, vietvietām местами, кое-где; v. nolija lietus местами прошёл дождь
vīģe (р. мн. ~u) фига, смоква, винная ягода, инжир; ~es koks фиговое дерево, фига
vija гирлянда
vijīgs гибкий
vijole (р. мн. vijoļu) скрипка; spēlēt ~i играть на скрипке; ~es atslēga скрипичный ключ; ~es lociņš смычок
vijolīte (р. мн. vijolīšu) фиалка; vijolīšu smarža фиалковый запах
vijolnieks скрипач
vīksna вяз
vīkšķis (р. ед. ~а) пук, пучок; ком, комок
vīķi только мн. вика
vilcējs тягач
vilcene (р. мн. vilcēnu) волчица 
vilcēns волчонок
vilciens поезд; braukt ar ~u ехать поездом (на поезде); iekāpt ~ā сесть в поезд; nokavēt ~u опоздать на поезд; ~а brigādē поездная бригада
vilciens: vispārīgos ~os в общих чертах; ar vienu spalvas ~u перен. одним росчерком пера; līdz pēdējam elpas ~am до последнего вздоха (издыхания)
vilcināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) затягивать; šo darbu nedrīkst v. эту работу нельзя затягивать
vilcināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) медлить, мешкать
vilciņš волчок, юла
vīle (р. мн. vīļu) шов
vīle (р. мн. vīļu) напильник
vīlēt (~ēju, ~ē; ~ēju) подрубать (материю)
vīlēt (~ēju, ~ē; ~ēju) пилить (напильником)
vilināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) манить, влечь, привлекать; прельщать, соблазнять
vilinošs соблазнительный, соблазняющий
vilks волк; ~u medības охота на волков; ~u suns разг. овчарка; ~а rīkle волчья пасть; ja baidies ~a, neej mežā волков бояться — в лес не ходить
vilkšus волоком; pārvietot laivu v. тащить лодку волоком
vilkt (velku, velc; ~u) 1. тянуть; тащить; волочить; v. stiepli тянуть проволоку; v. lozi тянуть жребий; v. līdzi подтягивать (о пении); 
v. tauvā буксировать; 2. безл. сквозить; stipri velk сильно сквозит; 3.: v. līniju проводить линию; v. mēteli mugurā надевать пальто; 
v. nost снимать; v. lietu garumā тянуть (затягивать) дело
vilkties (velkos, velcies; ~os) 1. тащиться, плестись; viņš tikko velkas он еле тащится; v. astē перен. плестись в хвосте; 
2. тянуться; lieta jau velkas mēnesi дело тянется уже месяц
villaine (р. мн. villaiņu) (большой шерстяной) платок (принадлежность латышского национального женского костюма)
vilna шерсть; ~as vērptuve шерстопрядильня; ~as audums шерстяная материя (ткань); ~as dzija шерстяная пряжа; ~as vērpšana шерстопрядение
vilnis (р. ед. viļņa) волна; skaņu v. звуковая волна
vilšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) разочарование
vilt (viļu, vil; vīlu) обманывать, разочаровывать; вводить в заблуждение
viltība хитрость, лукавство, коварство
vilties (viļos, ~ies; vīlos) обманываться, обмануться; разочаровываться, разочароваться
viltīgs хитрый; лукавый; коварный
viltnieks хитрец; лукавец
viltojums подлог, подделка; фальсификация
viltot (~oju, ~o, ~oju) подделывать, фальсифицировать
viltotājs подделыватель, фальсификатор; naudas v. фальшивомонетчик
viltots подложный, поддельный, фальшивый
viltus (р. ед. ~us) хитрость; обман
viļāt (~āju, ~ā; ~āju) катать (тесто); валять (в муке)
viļķis (р. ед. ~а) штопор
viļņains волнистый
viļņot (только 3 л.; ~о; ~oja), viļņoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) волноваться, колыхаться; jūra ~o (~ojas) море волнуется
vimba рыбец
vinča лебёдка
vindsērfings сёрфинг (вид спорта)
vingrinājums упражнение; pareizrakstības v. упражнение по правописанию
vingrināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) упражнять; v. muskuļus упражнять мускулы
vingrināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) упражняться; v. peldēšanā упражняться в плавании
vingrojums [гимнастическое] упражнение
vingrošana гимнастика; ~as rīki гимнастические снаряды
vingrot (~oju, ~o; ~oju) делать гимнастику; заниматься гимнастикой
vingrotājs гимнаст
vingrotava гимнастический зал
vingrs упругий, эластичный; ~а gaita упругая походка
vīnkopība виноградарство
vīnkopis (р. ед. ~ja) виноградарь
vinnests разг. см. laimests
vinnēt (~ēju, ~ē; ~ēju) разг. см. laimēt
vīnoga виноградина; ~as виноград; ~u ķekars виноградная кисть (гроздь)
vīnogulājs куст винограда
vīns вино; ~а dārzs виноградник; ~а ražošana виноделие; ~а pudele винная бутылка
viņa 1. она; 2. та; ~ā pusē на той стороне
viņdien на днях; v. es biju tur aizgājis на днях я заходил туда
viņnedēļ на прошлой неделе
viņpasaule (р. мн. viņpasauļu) загробный (потусторонний) мир
viņpus по ту сторону; v. upes по ту сторону реки, за рекой
viņreiz в тот раз
viņsaule см. viņpasaule
viņš 1. он; 2. тот
violets фиолетовый; ~а krāsa фиолетовый цвет 
vīpsnāt (~āju, ~а; ~āju) ухмыляться, усмехаться
vira суп; похлёбка
vīrabrālis (р. ед. ~brāļa) деверь (брат мужа)
vīramāsa золовка (сестра мужа) 
vīramāte (р. мн. ~māšu) свекровь 
vīratēvs свёкор 
virca навозная жижа 
vircot (~oju, ~o; ~oju) сдабривать пряностями; ~oti ēdieni острые (пряные) блюда
virēja повариха, кухарка 
vīrietis (р. ед. vīrieša) мужчина; vīriešu dzimte мужской род (в грамматике) 
virināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju): v. durvis открывать и закрывать дверь 
vīrišķība мужество; мужественность; храбрость; parādīt ~u проявить мужество
vīrišķīgs мужественный, храбрый 
virkne (р. мн. virkņu) вереница; ряд; domu v. вереница мыслей; ir vesela v. tādu gadījumu есть ряд таких случаев 
virmot (только 3 л.: ~о; ~oja) колебаться, вибрировать; gaiss saulē ~о воздух струится на солнце virpa токарный станок 
virpošana точка, обточка, обтачивание (на токарном станке); notikumu ~ī в вихре событий 
virpuļot (~oju, ~o; ~oju) вертеться, кружиться; крутиться 
virpuļviesulis (р. ед. ~viesuļa) смерч 
virs с р. 1. над; v. jūras līmeņa над уровнем моря; 2. поверх; на; turēties v. ūdens держаться поверх воды (на воде); 
3. сверх; produkcija v. plāna продукция сверх плана 
vīrs 1. муж; 2. мужчина; vecs v. старик, старец; ~u koris мужской хор 
virsa 1. поверхность; верх; 2.: apavu v. заготовка (для обуви); noslaucīt no zemes ~as стереть с лица земли; no ~as сверху; ра ~u поверх 
virsaitis (р. ед. virsaiša) ист. вождь (племени) 
virsbūve (р. мн. ~ju) 1. надстройка; 2. кузов 
virsdrēbes только мн. (р. ~ju) верхняя одежда, верхнее платье 
virsējs верхний; zemes garozas ~ie slāņi верхние слой земной коры 
virsjaka жакет 
virskārta верхний слой; zemes v. верхний слой земли 
virskrekls верхняя рубашка (сорочка) 
virskundzība господство
virsloceklis (р. ед. ~locekļa): teikuma locekļi главные члены предложения 
virslūpa верхняя губа 
virsma поверхность; ūdens v. поверхность воды 
virsnieks офицер; ~u skola офицерская школа 
virsotne (р. мн. virsotņu) верхушка; вершина; kalna v. вершина горы 
virspavēlniecība главнокомандование 
virspavēlnieks главнокомандующий; augstākais v. верховный главнокомандующий 
virspeļņa сверхприбыль 
virspus; pārbrist upi v. tilta перейти реку выше моста 
virspuse (р. мн. virspušu) поверхность; ~е на поверхности 
virsraksts заглавие, заголовок 
virsroka: gūt ~u одержать верх 
virsslānis (р. ед. ~slāņa) верхний слой 
virsstundas обычно мн.: ~u darbs сверхурочная работа; strādāt ~as работать сверхурочно
virsteikums главное предложение 
virsū наверху; сверху; на поверхности; наверх; на; uzlikt v. положить сверху; brukt kādam v. нападать на кого-л.; 
uzskriet kaut kam v. наскочить на что-л. 
virsvaldība верховное руководство 
virszeme только ед. поверхность земли; ~ē на поверхности земли; auga ~es daļa надземная часть растения
virši только мн. вереск; ~u ziedi вересковый цвет 
virt (только 3 л.: verd; ~a) кипеть; вариться 
virtuve (р. мн. ~ju) кухня; ~es trauki кухонная посуда 
virums похлёбка, варево 
virve (р. мн. ~ju) верёвка; канат; ~ju kāpnes верёвочная лестница 
virze: ~es kustība поступательное движение (в физике) 
virziens направление; doties nezināmā ~а отправиться в неизвестном направлении 
virzīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) двигать; направлять; продвигать 
virzīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) двигаться; направляться 
virzošs движущий, двигающий, направляющий; ~ie spēki движущие силы 
virzulis (р. ед. virzuļa) поршень 
vis: nav v. вовсе (совсем) нет 
visāds всякий, всяческий, всевозможный; ~а veida preces всевозможные товары; ~ā ziņā непременно, обязательно 
visai весьма; совсем; tas man ne v. patīk мне это не совсем нравится; tas tev v. labi izdevies это у тебя весьма хорошо получилось; 
ne v. labi не особенно хорошо
visapkārt кругом, вокруг; v. ir tumšs кругом темно
visā visumā в общем, в целом, вообще
visbeidzot наконец, в конце концов
viscaur насквозь; целиком; сплошь и рядом
visgarām вдоль; v. sienai вдоль [всей] стены
viskozs вязкий (в физике)
vismaz по крайней мере; по меньшей мере; хотя бы; izdari to v. šodien! сделай это по крайней мере (хотя бы) сегодня!
visnotaļ всемерно
vispār вообще
vispārākā pakāpe превосходная степень (в грамматике)
vispāratzīts общепризнанный
vispārcilvēcisks общечеловеческий
vispārējs общий; всеобщий; повсеместный; ~ās vēlēšanu tiesības всеобщее избирательное право; ~ais streiks всеобщая забастовка; 
~а parādība общее (повсеместное) явление
vispārība: strādāt ~as labā работать на общее благо
vispārīgs общий; всеобщий; ~ā vēsture всеобщая история; ~os vilcienos в общих чертах
vispārinājums обобщение
vispārināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) обобщать, обобщить; v. savus novērojumus обобщать (обобщить) свой наблюдения
vispārizglītojošs общеобразовательный
vispārpazīstams общеизвестный
vispasaules- всемирный; мировой; v. miera piekritēju kongress всемирный конгресс сторонников мира
vispirms сперва; прежде всего; сначала; v. uzklausi, tad atbildi! сначала выслушай, потом отвечай!
vispusīgs всесторонний; разносторонний; многосторонний, многогранный; jautājuma ~a apspriešana всестороннее обсуждение вопроса
vispusīgums разносторонность; многосторонность; многогранность
viss весь
vissavienības- всесоюзный; общесоюзный; Vissavienības dzelzceļnieku diena Всесоюзный день железнодорожника
visspēcīgs всесильный
vīst (обычно 3 л.: vīst; vīta) вянуть, увядать; блёкнуть
vista курица; ~u kūts курятник; ~as ola куриное яйцо; perētāja v. наседка
vistiņas только мн. жмурки (игра); ķert ~as играть в жмурки
vīstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) 1. завёртывать, заворачивать; кутать; 2.: v. dūres потрясать кулаками; сжимать кулаки
vistkopība куроводство
vistkopis (р. ед. ~ja) куровод
vīstoklis (р. ед. vīstokļa) свёрток; свиток; papīra v. свёрток бумаги
visumā в общем, в целом; v. tas mani apmierina в целом это меня удовлетворяет
visums вселённая, космос
visur везде, повсюду, повсеместно, всюду; itin v. всюду и везде
visvairāk больше всего; преимущественно; большей частью; viņš v. interesējas par literatūru он больше всего (преимущественно) 
интересуется литературой
visvarens всемогущий
visvisāds всяческий, всевозможный, всякий
viszinis (р. ед. ~ziņa) ирон. всезнайка (о мужчине)
vīšķis (р. ед. ~а) см. vīkšķis
vīt (viju, vij; viju) вить; плести; v. virvi вить верёвку; v. vainagu вить (плести) венок
vitāls жизненный; насущный; v. jautājums жизненный вопрос; ~as intereses жизненные (насущные) интересы
vitamīns витамин
vīteņaugs вьющееся растение
vīterot (обычно 3 л.: ~о; ~oja) щебетать; петь (о птицах)
vīties (обычно 3 л:, vijas; vijās) виться; ceļš vijas kalnup дорога вьётся в гору
vītne (р. мн. vītņu) 1. гирлянда; puķu v. цветочная гирлянда; 2.; ~es резьба; нарезка; skrūvei nodilušas ~es у винта стёрлась резьба 
vītols ива; ~u krūms ивовый куст; pūpolu v. верба; ~а klūgas ивовые прутья
vitriols купорос (в химии)
vizbulīte (р. мн. vizbulīšu) ветреница, анемона (растение) 
vīzdegunīgs заносчивый 
vīze (р. мн. vīžu) лапоть
vizēt (только 3 л.: viz; ~ēja) блестеть, сиять 
vizināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) катать; v. automobilī катать на автомобиле
vizināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) кататься; v. ar laivu кататься на лодке
vizla слюда; ~as slāneklis слюдяной сланец
vizma сияние, блеск
vizmot (только 3 л:, ~о; ~oja) .сиять, блестеть, блистать
vizuļi обычно мн. блёстки
vizuļot (только 3 л.: ~о; ~oja) сиять, переливать красками
vīžot (~oju, ~о; ~oju) (обычно в отрицательной форме): būtu ~ojis kaut nomazgāties! хотя бы помылся!; nevīžot kaut ko darīt не желать 
(не стараться) что-л. делать
VĻKJS (Vissavienības Ļeņina Komunistiskas Jaunatnes Savienība) ВЛКСМ (Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи)
vokatīvs звательный падёж
volejboliste (р. мн. ~u) волейболистка
volejbolists волейболист
volejbols волейбол; ~а bumba волейбольный мяч
vraks 1. обломки (напр., корабля); 2. перен. развалина
vulkāns вулкан; darbīgs v. действующий
вулкан; ~а izvirdums извержение вулкана

 Содержание    Главная страница