labā в пользу; на благо; dzimtenes l. на благо родины; tavā l. в твою пользу labad с р. ради, для; drošības l. на всякий случай labilais правый; ~ā roka правая рука; upes ~ajā krastā на правом берегу реки; ра ~ai rokai по правую руку; no ~ās puses справа, с правой стороны labdare (р. мн. ~u) благотворительница, благодетельница labdarība благотворительность, благодеяние, благодетельность labdarīgs благотворительный, благодетельный; ~i mērķi благотворительные цели labdaris (р. ед. ~а) благотворитель, благодетель labdien! здравствуй!; здравствуйте!; добрый день! labdienа: dot (teikt) ~u здороваться; atņemt ~u ответить на приветствие; sūtīt ~as посылать (передавать) привет, кланяться labestība доброта labi 1. хорошо; ладно (в ответе); ļoti l. очень хорошо, отлично; 2.: ра l. вправо, направо, по правую руку; viņš jau 1. gados он уже в летах; 1. daudz довольно много labība хлеб (на корню); зерно; ~as novākšana уборка хлеба; ~as sagāde хлебозаготовки; ~as piegāde хлебопоставки; ~as pļaujmašīna жнейка labiekārtošana благоустройство; pilsētas 1. благоустройство города labierīcības только мн. удобства; dzīvoklis ar ~ām квартира с удобствами labināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) задабривать labināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) ластиться, ласкаться (к кому); заискивать (перед кем) labklājība благополучие, благосостояние labojums 1. поправка, исправление; kļūdu l. исправление ошибок; 2. починка labošana 1. исправление, правка; 2. починка; nodot pulksteni ~ā отдать часы в починку (ремонт) labot (~oju, ~o; ~oju) 1. исправлять, править; поправить, поправлять; l. kļūdas исправлять ошибки; 2. чинить, починять laboties (~ojos, ~ojies; ~ojos) исправляться, исправиться labpatika удовольствие labprāt охотно, с удовольствием; ļoti l. с большим удовольствием, очень (весьма) охотно labprātīgas добровольный; ~a vienošanās полюбовное соглашение labrīt! доброе утро!, с добрым утром labs хороший; добрый; благой; l. laiks хорошая погода; esiet tik 1. (~а, ~i) будьте так добры, сделайте одолжение; ar ~u nodomu с добрым (благим) намерением; tas runā viņam par ~u это говорит в его пользу; atzīt par ~u одобрить, одобрять; ņemiet par ~u не взыщите; dažs labs иной; ar ~u добром, подобру-поздорову; vēlēt kādam ~u желать кому-л. добра; turēt ~u prātu uz kādu благоволить к кому-л.; 1. ~u nemaitā каши маслом не испортишь; ~а daudz nevajag хорошего понемногу labsajūta приятное ощущение; хорошее самочувствие, хорошее настроение labsirdība добродушие, добросердечие, добросердечность, доброта, простодушие labsirdīgs добродушный, добросердечный, незлобивый, простодушный labskanīgs благозвучный labskaņa благозвучие labums 1. польза; прок, толк; atnest ~u принести пользу; tas viņam gāja ~ā это пошло ему на пользу; kāds tur l.? что в этом проку (толку)?; 2. благо: выгода; dzīves ~i блага жизни; gūt ~u извлечь выгоду;3. качество (продукта, изделия); augstākā ~a prece товар высшего качества labvakar! добрый вечер! labvēlība доброжелательство, благожелательность, благосклонность, благоволение, расположение; iemantot kāda ~u снискать чьё-л. расположение labvēlīgs 1. благоприятный, благоприятствующий; благодетельный; ~i apstākļi благоприятные обстоятельства (условия); klimata ~ā ietekme благодетельное (благотворное) влияние климата; 2. доброжелательный, благожелательный, благосклонный, дружелюбный labvēlis (р. ед. ~vēļa) доброжелатель, благожелатель, покровитель lācene (р. мн. lāceņu) медведица lācene (р. мн. lāceņu) морошка lācēns медвежонок lācīgs неуклюжий, неповоротливый lācis (р. ед. lāča) медведь; lāču māte медведица; lāča pakalpojums медвежья услуга; no vilka bēg, uz lāci krīt из огня да в полымя lāčāda медвежья шкура lāde (р. мн. lāžu) сундук; ларь lādēt (~ēju, ~ē; ~ēju) заряжать (ружьё) lādēt (~u, ~i; ~ēju) проклинать, клясть lādiņš заряд lādzīgs порядочный, хороший (человек) lāga: l. cilvēks порядочный (хороший) человек lāgā как следует, хорошо; es l. nezinu я хорошо не знаю; es jūs 1. nesaprotu я вас совсем не понимаю lāgam: pa otram 1. вторично, повторно lāgiem, lāgu lāgiem время от времени, порою, иногда, подчас, по временам, вре-менами lai 1. пусть, да; 1. dzīvo! да здравствует!; 1. notiek pēc jūsu prāta! будь (пусть будет) по-вашему!; 2. чтобы, чтоб; es esmu atnācis, lai ar jums parunātu я пришёл, чтобы с вами поговорить; 3.: 1. gan, l. arī хотя; несмотря на то, что laidā: vienā 1. сплошь, подряд laidars скотный двор, загон laide (р. мн. laižu) приклад (ружья) laidnis (р. ед. laidņa) слон (в шахматной игре) laikā 1. вовремя, в срок, своевременно, заблаговременно; 2. впору, в самый раз; kurpes man pašā 1. туфли мне впору laikabiedrs современник laikam вероятно, должно быть, по-видимому laikmetīgs современный (характерный для эпохи); 1. temats современная тема laikmets эпоха; век; период: ledus l. ист. ледниковый период; akmens l. ист. каменный век laikraksts газета; republikāniskie ~i республиканские газеты laiks 1. время; пора; man nav ~a у меня нет времени; ~а sprīdis промежуток времени, период; mūsu ~os в наше время; uz ~и на время, временно; ar ~u со временем, с течением времени; ~u ра ~аm временами, время от времени, по временам; pa to ~u тем временем, между тем; savā ~ā в своё время; līdz zināmam ~am до поры до времени, до известного времени; katrā ~ā в любое время; līdz šim ~am до сих пор, до сего времени; vienā ~ā одновременно; l. iet пора идти; ~а kavēklis развлечение, времяпрепровождение; ~а skaitīšana летосчисление; 2. срок; uz īsu ~u на короткий срок; ~а вовремя, в срок; divu gadu ~ā в течение двух лет, за два года laiks погода; jauks l. хорошая погода laikus заблаговременно, заранее, своевременно, вовремя laime счастье; par ~i к счастью; ~es vēlējums пожелание счастья, подразделение; uz labu ~i наугад, наудачу, наобум, на авось laimests выигрыш; ~u aizņēmums выигрышный заём laimēt (~ēju, ~ē; ~ēju) выигрывать, выиграть (по займу, в лотерее и т. п.) laimēties безл. (~ējas; ~ējās) везти, повезти (об удаче); посчастливиться; viņam ~ējās ему повезло (посчастливилось) laimīgs счастливый; благополучный; удачный; 1. gadījums счастливый (удачный) случай; ~u ceļu! счастливого пути!; ~as beigas счастливый (благополучный) конец laipa перекладина, мостки (через ручей, канаву) laipnība любезность, приветливость, радушие laipns любезный, приветливый, радушный; ~i vārdi любезные слова; esiet tik 1. (~а, ~i) будьте [столь, так] любезны laipot (~oju, ~o; ~oju) 1. переходить, перебираться (по кочкам и т. п.); 2. перен. лавировать laisks ленивый, вялый laiskums лень, леность, вялость laist (laižu, laid; laidu; laidīšu; laizdams) пускать, пустить; 1. saknes пустить (пускать) корни; l. grāmatu klajā выпустить книгу в свет; 1. vaļā отпускать, освобождать; l. cauri пропускать; 1. pār galvu пропускать (пропустить) мимо ушей; не принимать близко к сердцу laisties (laižos, laidies; laidos; laidīšos; laizdamies) l. летать, лететь; l. pāri перелетать (через что); 2. пуститься, нестись, понестись; l. no kalna lejup нестись с горы вниз; l- lapās пуститься наутёк, дать тягу laistīt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~īju) поливать laistīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) плескаться, расплёскиваться laistīties (обычно З л.: ~ās; ~ījās) блестеть, переливать [ся]; лосниться; spīd un ~ās как жар горит laiva лодка; glābšanas 1. спасательная лодка laivinieks лодочник laizīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) лизать; облизывать laizīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) лизаться; облизываться laka лак; noklāt ar ~u покрыть лаком lakāda лакированная кожа; ~as kurpes лакированные туфли lakatiņš платочек; kabatas l. носовой платок (платочек) lakats платок lakojums лакировка, лак lakonisks лаконический, лаконичный; ~а atbilde лаконический (лаконичный) ответ lakot (~oju, ~o; ~oju) лакировать, покрывать лаком laksti обычно мн. ботва lakstīgala соловей; ~as pogošana соловьиная трель lakt (обычно 3 л.: lok; laka) лакать lakta насест lakta наковальня lāma лужа; колдобина [заполненная водой] lamas только мн. брань, ругательства; ~u vārdi бранные слова lamāt (~āju, ~ā; ~āju) бранить, ругать lamatas только мн. западня, капкан, ловушка lamu aties (~ājos, ~ājies; ~ājos) браниться, ругаться lampa лампа lāpi а лист; papīra 1. лист бумаги; ~u koks лиственное дерево lāpa факел; ~u gājiens факельное шествие lapains покрытый листьями lāpāmadata штопальная игла lāpāmdiegs штопка (нитки для штопки) lapegle (р. мн. ~egļu) лиственница lapene (р. мн. lapeņu) беседка lāpīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) штопать, чинить, починять; l. slinkumu бить баклуши lapkritis (р. ед. ~kriša) листопад lapot (только 3 л.: ~о; ~oja) покрываться листьями (листвой) lapotne (р. мн. lapotņu) листва lapots см. lapains lappuse (р. мн. ~pušu) страница lapsa лиса, лисица; 1. kūmiņš кума-лиса, лесичка-сестричка, Лиса Патрикеевна (в сказках); ~as aste лисий хвост lapsādlla лисий мех; ~as kažoks лисья шуба, шуба на лисьем меху lapsene (р. мн. lapseņu) оса lapsēns лисёнок lāpsta лопата, заступ lāpstiņa 1. лопатка, лопаточка; 2. лопасть; vējrata ~as лопасти ветряного колеса; 3. лопатка (кость) lāsains крапчатый, в крапинах; пегий; 1. zirgs пегая лошадь lasāmā grāmata, lasāmgrāmata книга для чтения lasāmviela материал для чтения lāse (р. мн. lāšu) 1. капля; 2. крапина, крапинка lasis (р. ед. laša) лосось; laša gaļa лососина lasīšana чтение: читка lasīšana собирание (ягод, грибов и т. п.) lasīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) читать; 1. lekciju читать лекцию lasīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~iju) собирать (ягоды, грибы и т. п.); 1. vārpas подбирать колосья lasītāja читательница; чтица lasītāja собирательница (ягод, грибов и т. п.) lasītājs читатель; чтец; ~u konference читательская конференция lasītājs собиратель (ягод, грибов и т. п.) lasītava читальня, читальный зал lasītnepratējs безграмотный (в значении сущ.) lasītpratējs грамотный (в значении сущ.) lāsmains искристый, сверкающий, сияющий, блестящий lasmenis (р. ед. lasmeņa) полынья lāsmot (только 3 л.: ~о; ~oja) искриться, сиять, сверкать lāsot (только 3 л.: ~о; ~oja) капать, сочиться lāsteka (ледяная) сосулька lāsts проклятие lāsums крапинка, пятнышко laterna (уличный) фонарь; ~as stabs фонарный столб latgaliete (р. мн. latgaliešu) латгалка latgalietis (р. ед. latgalieša) латгалец latīņu- латинский; 1. alfabēts латинский алфавит latviete (р. мн. latviešu) латышка latvietis (р. ед. latvieša) латыш; latviešu padomju literatūra латышская советская литература latviski по-латышски; runāt l. говорить по-латышски latvisks латышский lauciniece (р. мн. ~nieču) сельская (деревенская) жительница laucinieks сельский (деревенский) житель laukā вон; наружу; на дворе, на улице; на двор, на улицу; iet 1. выходить; viņš ir 1. он на дворе (на улице) laukakmens (р. ед. ~s; и мн. laukakmeņi) валун lauki только мн. деревня; село; uz ~iem (laukos) в деревне, на селе; ~u ceļš просёлочная дорога; ~u gaiss деревенский воздух laukkope (р. мн. ~ju) полевод (о женщине) laukkopība полеводство laukkopis (р. ед. ~ja) полевод lauks поле; uzarts l. пашня, вспаханное поле; kaujas l. поле битвы (боя); klajā ~ā под открытым нёбом; ~u darbi полевые работы lauksaimniecība сельское хозяйство; ~as artelis сельскохозяйственная артель lauksaimnieciskus сельскохозяйственный; ~ā ražošana сельскохозяйственное производство laukstrādnieks сельскохозяйственный рабочий laukums площадь; поле; площадка; Sarkanais l. Красная площадь; tirgus l. базарная площадь; taisnstūra l. площадь прямоугольника; sporta l. спортивное поле, спортивная площадка; tenisa l. теннисная площадка, корт laulāt (~āju, ~ā; ~āju) венчать laulāties (~ājos, ~ājies; ~ājos) венчаться laulība 1. обычно ед. брак, супружество; (о женщине) замужество; ~as apliecība свидетельство о браке; 2. только мн. бракосочетание, венчание lauma фея, волшебница, чародейка (в фольклоре) launags полдник laupījums добыча; kara l. военная добыча, трофей laupīšana 1. разбой, грабёж, грабительство; хищение; хищничество; 2. лишение laupīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) 1. грабить, разбойничать, похищать; 2. (ko) лишить, лишать (чего); 1. iespēju лишить возможности laupītājs грабитель, разбойник; похититель laureāte (р. мн. laureāšu) лауреат (о женщине) laureāts лауреат laurs лавр; ~u lapas лавровый лист (приправа); plūkt ~us пожинать лавры; atdusēties uz ~iem почить на лаврах lauska черепок lausks: l. sper мороз трещит lauva м. (д. ед. ~ат) лев; ~u mātīte львица; ~as tiesa львиная доля lauvēns львёнок lauvene (р. мн. lauveņu) львица lauvmutīte (р. мн. ~mutīšu) львиный зев (цветок) lauzīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) ломать; l. galvu ломать голову; runāt ~īlā valodā говорить на ломаном языке lauznis (р. ед. laužņa) лом (инструмент) lauzt (laužu, lauz; ~u; ~īšu; ~dams) 1. ломать; l. kāju сломать ногу; l. celmus корчевать пни; ~ta līnija ломаная линия; 2. преломлять; prizma lauž starus призма преломляет лучи; 3. нарушать, нарушить (клятву, обещание и т. п.); l. ceļu пробивать дорогу (путь) lauzties (laužos, ~ies; ~os; ~īšos; ~damies) 1. бороться (схватившись друг с другом); 2. рваться; ломиться; l. uz āru рваться наружу; l. vaļējās durvīs перен. ломиться в открытую дверь laužņi только мн. удила, мундштук (узды) lāva 1. полок (в бане); 2. полати, нары lazda орешник, орех, ореховый куст lazdaine (р. мн. lazdaiņu), lazdājs орешник (лесок, поросль) lēca 1. линза; 2. хрусталик (глаза) lēca обычно мн. чечевица lecamaukla скакалка lēcējs прыгун lecekšaugs парниковое растение lecekts ж. (р. ед. ~s; р. мн. lecekšu) парник lēciens прыжок, скачок lēcienveidīgs скачкообразный ledains ледяной (очень холодный); леденистый; 1. ūdens ледяная вода; ~as rokas перен. ледяные руки; ~а masa леденистая масса ledājs ледник; льды, ледяной покров ledlauzis (р. ед. ~lauža) ледокол ledus (р. ед. ~us) лёд; ~us iešana ледоход; ~us gabals льдина; ~us kalns айсберг; ледяная гора; ~us garoza ледяная кора; Ledus kauja ист. Ледовое побоище ledusjahta буер leduslācis (р. ед. ~lāča) белый медведь leduslaikmets ледниковый период leduspagrabs ледник (пдгреб) leduspuķe (р. мн. ~u) 1. бегония вечно цветущая; 2.: ~es морозные узоры (на окнах) ledusskapis (р. ед. ~ja) холодильник lefkoja левкой legāls легальный leģenda легенда leģendārs легендарный; l. varonis легендарный герой leijerkaste (р. мн. ~u) шарманка leitnants лейтенант; ~a uzpleči лейтенантские погоны lejа долина; низина; uz ~u вниз lejā внизу, вниз; l. pa kāpnēm вниз по лестнице lejastece (р. мн. ~teču) см. lejtece lejkanna лейка lejpus с р. ниже (по течению); 1. Saratovas ниже Саратова lejtece (р. мн. ~teču) низовье, низовья (реки) lējums отливка; ~i литьё (изделия); čuguna ~i чугунное литьё lejup вниз; l. pa straumi вниз по течению; l. no kalna под гору, с горы lejupslīdošs нисходящий lēkāt (~āju, ~ā; ~āju) прыгать, скакать lekcija лекция; noklausīties ~u прослушать лекцию; ~u birojs лекционное бюро lēkme (р. мн. ~ju) припадок, приступ (болезни) lēkšus вскачь, вприпрыжку lēkt (lecu, lec; lēcu) 1. прыгать, скакать; 2. всходить (о солнце, звёздах), вставать (о солнце); saulei lecot с восходом солнца, на рассвете; l. kādam acīs грубить (дерзить) кому-л. lēkts: saules l. восход [солнца] lelle (р. мн. leļļu) кукла; rotaļāties ar ~ēm играть в куклы; leļļu teātris кукольный театр lemesis (р. ед. lemeša) лемех, сошник lempīgs неуклюжий, неповоротливый, неловкий lempis (р. ед. ~ja) увалень lemt (~ju, lem; lēmu) решать, постановлять lēmums решение, постановление lēnām медленно, тихо lēni см. lēnām lēnīgs кроткий, незлобивый lēnītēm, lēnītiņām тихонько, потихоньку, медленно lēnprātība кротость, незлобивость, смиренность, смирение lēnprātīgs кроткий, незлобивый, смирённый lēns медленный, тихий; ~a vēsmiņa тихий ветерок; ~а daba тихий нрав; ~a cūka dziļu sakni rok в тихом омуте черти водятся, тихие воды глубоки lente (р. мн. lenšu) лента; тесьма: izolācijas 1. изоляционная лента lentenis (р. ед. lenteņa) солитёр, ленточный червь leņķis (р. ед. ~а) угол; taisns l. прямой угол; ~а grāds угловой градус leņķmērs угломер lepnība высокомерие, горделивость lepns 1. гордый; būt ~am uz kaut ko гордиться чём-л.; 2. роскошный, пышный; ~as dzīres роскошный пир lepnums гордость lepoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) гордиться, кичиться lete (р. мн. lešu и ~u) прилавок, стойка lēts дешёвый lētticība легковерие, доверчивость lētticīgs легковерный, доверчивый lētums дешевизна lēzens 1. плоский, мелкий (о посуде); l. šķīvis мелкая тарелка; 2. пологий; l. krasts пологий берег lezgīniete (р. мн. lezgīniešu) лезгинка lezgīns лезгин; ~u tautas dejas лезгинские народные танцы lībieši ливы (племя) līcis (р. ед. līča) залив; upes l. заводь: jūras l. морской залив, бухта līčloču еж. līkloču līdaka щука līdējs подлиза, подхалим; проныра, пролаза lidināties (обычно З л.: ~ās; ~ājās) парить (в воздухе), порхать; l. mākoņos витать в облаках lidlauks аэродром lidmašīna самолёт; pasažieru l. пассажирский самолёт; ~u angārs самолётный ангар; ~u rūpnīca самолётостроительный завод, авиазавод lidmodelis (р. ед. ~modeļa) авиамодель lidojums полёт, перелёт; pļaujošs l. бреющий полёт; nepārtraukts l. беспосадочный полёт (перелёт) lidonis (р. ед. lidoņa) см. lidotājs lidosta аэропорт lidošana летание; ~as māksla лётное искусство lidot (~oju, ~o; ~oju) лететь, летать lidotājs лётчик; ~а tērps лётный костюм līdums подсека (расчищенное под пашню место); līst ~u расчищать лес под пашню, корчевать пни līdz с д. 1. до; по; l. šai vietai, l. šejienei до сих пор, до сюда; l. šim до сих пор, до этого времени; cīnīties l. galam бороться до конца: l. [pulksten] trijiem до трёх [часов]; iebrist ūdenī l. ceļiem войти в воду по колено; esmu pieēdies l. kaklam я сыт по горло; izlasīt no pirmās l. piektajai nodaļai прочитать с первой по пятую главу; strādāšu, l. [kamēr] beigšu буду работать, пока не кончу; 2. с, вместе с; nāc man l. иди со мной; ņemt l. брать с собой; vilkt l. подтягивать (песню) līdzās рядом, возле; sēdēt kādam l. сидеть рядом с кем-л., сидеть возле кого-л. līdzautors соавтор līdzbraucējs попутчик līdzcietība сочувствие, сострадание līdzcietīgs сочувствующий; сочувственный; сострадательный līdzdalība участие, соучастие līdzdalībniece (р. мн. ~nieču) участница, соучастница līdzdalībnieks участник, соучастник līdzdarbība сотрудничество, содействие līdzeklis (р. ед. līdzekļa) средство; ražošanas līdzekļi средства производства; pārsienamie līdzekļi перевязочные средства; uzskates līdzekļi наглядные пособия; mācību l. учебное пособие līdzens ровный, гладкий līdzenums равнина līdzēt (~u, ~i; ~ēju) помогать, помочь, пособить; zāles ~eja лекарство помогло (подействовало) līdzgaitnieks соратник, сподвижник līdzi см. līdz 2. līdzība 1. сходство; подобие; liela l. большое сходство; trijstūru l. подобие треугольников; 2. притча, иносказательное выражение; runāt ~ās говорить притчами (иносказательно) līdzīgs похожий, сходный, схожий; подобный; viņi ļoti ~i они очень похожи; ~i trijstūri подобные треугольники līdzināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) ровнять, выравнивать, разравнивать līdzināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) 1. (kam) походить, быть по-хожим (на кого, что), быть сходным (схожим) (с кем-чем); 2. равняться; l. pēc pirmrindniekiem равняться по передовикам; pa labi l.! направо равняясь! līdziniece (р. мн. ~nieču) двойник (о женщине) līdzinieks двойник līdzjutēja 1. сочувствующая (в значении сущ.), соболезнующая (в значении сущ.); 2. болельщица līdzjutējs 1. сочувствующий (в значении сущ.), соболезнующий (в значении сущ.); 2. болельщик līdzjūtība сочувствие, соболезнование; izteikt ~u выразить соболезнование līdzjūtīgais сочувственный; ~а izturēšanās сочувственное отношение līdzko лишь только, как только, едва; l. viņš bija aizbraucis, pienāca telegramma лишь только (как только, едва) он уехал, пришла телеграмма līdzskanis (р. ед. ~skaņa) согласный [звук] līdzstrādniece (р. мн. strādnieču) сотрудник, сотрудница līdzstrādnieks сотрудник; zinātniskais l. научный сотрудник līdzstrāva постоянный ток līdzsvarot (~oju, ~o; ~oju) уравновешивать, уравновесить līdzsvars равновесие; zaudēt ~u потерять равновесие; ieturēt ~u сохранить равновесие līdzšinējs прежний; ~ais pilsētas nosaukums прежнее название города līdztekas только мн. [параллельные] брусья līdztekus параллельно; l. tam параллельно с этим, в то же время, вместе с тем līdztiesība равноправие līdztiesīgs равноправный līdzvērtīgs равноценный līdzzinātāja соумышленница; сообщница līdzzinātājs соумышленник; сообщник liecība 1. свидетельство, показание; pēc aculiecinieku ~as по свидетельству (показанию) очевидцев: 2. табель успеваемости liecināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) свидетельствовать, показывать; tas ~a par lieliem sasniegumiem это свидетельствует о крупных достижениях lieciniece (р. мн. ~nieču) свидетельница liecinieks свидетель; ~u liecības свидетельские показания liedags пляж liegs нежный; лёгкий liegšanās (р. ед. ~ās, в ед. ~os) отпирательство liegt (liedzu, liedz; liedzu) запрещать; отказывать; kas jums liedz to darīt? кто вам запрещает это делать?; viņš man neko neliedz он мне ни в чём не отказывает liegties (liedzos, liedzies; liedzos) 1. отпираться, отрицать свою вину; 2. отказы