cālis (р. ед. cāļa) цыплёнок; cāļa cepetis цыплячье жаркое cauna куница caunāda куница, куний мех caur с в. через, сквозь; iet c. mežu идти через лес; skatīties c. pirkstiem перен. смотреть сквозь пальцы; skatīties c. pieri смотреть исподлобья; izmirkt c. un cauri промокнуть насквозь caurbraucams: c. pagalms проезжий двор caurbraucējs проезжий (человек) caurcaurēm насквозь caurduris (р. ед. ~а) дуршлаг caureja понос; ~as līdzeklis слабительное cauri насквозь; сквозь; с. staigāt aizliegts проход запрещён; laist с. пропускать caurlaide (р. мн. caurlaižu) пропуск; caurlaižu birojs бюро пропусков; ~es spēja пропускная способность caurlaidība проницаемость caurlaidīgs проницаемый; ūdens c. materiāls водопроницаемый материал caurmērs поперечник, диаметр; ~а в среднем caurredzams прозрачный caurs 1. дырявый; с. zobs зуб с дуплом; 2.: ~ām dienām целыми днями; ~u gadu весь (круглый) год; с. miegs чуткий сон caurskate, caurskatīšana просмотр; рассмотрение; manuskriptu с. просмотр рукописей; lietas с. рассмотрение дела; plaušu с. просвечивание лёгких caurskatīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~iju) 1. просмотреть, просматривать; рассмотреть, рассматривать; с. iesniegumu рассмотреть заявление; 2. просветить, просвечивать (рентгеновскими лучами) caurspīdība прозрачность caurspīdīgs прозрачный; с. stikls прозрачное стекло caurspiedīgas: ~a radiācija проникающая радиация caurstaigājami s проходной; ~а istaba проходная комната caurstrāvot (только 3 л.: ~о; ~oja) пронизывать caurule (р. мн. cauruļu) труба, трубка; ūdensvada с. водопроводная труба; gumijas с. резиновая трубка cauruļvads трубопровод caurumains дырявый caurums 1. дыра; прореха; отверстие; atslēgas с. замочная скважина; zoba с. дупло зуба; 2. пробоина, брешь; 3. stobra с. дуло caururbjošs сверлящий: пронизывающий; пронзительный; с. skatiens сверлящий (пронизывающий, пронзительный) взгляд caurvējš сквозняк cehs цех cekulains хохлатый; с. balodis хохлатый голубь cekuls хохол, чуб, вихор cēlājs 1. подъёмник; siena с. сеноподъёмник; 2. перен. строитель; komunisma ~i строители коммунизма cēliens акт, действие (в пьесе); luga trijos ~os пьеса в трёх действиях celiņš 1. дорожка; 2. пробор; 3. половик (ковёр) celis (р. ед. ceļa) колено; ūdens līdz ceļiem вода по колено (колени); ceļa locītava коленный сустав celle (р. мн. ceļļu) келья celmains пнистый; с. mežs пнистый лес celmene (р. мн. celmeņu) опёнок cēlmetāls благородный металл celmi lauzis (р. ед. ~lauža) основоположник: пионер celms 1. пень; lauzt ~us корчевать (выкорчёвывать) пни; 2. основа (слова); lietvārda с. основа имени существительного cēlonis (р. ед. cēloņa) причина; slimības с. причина болезни cels благородный; возвышенный; ~а rīcība благородный поступок; ~as jūtas возвышенные (благородные) чувства cēlsirdība благородство; великодушие cēlsirdīgs благородный; великодушный celšana 1. подъём; 2. стройка, строительство; 3. повышение; kvalifikācijas с. повышение квалификации; darba ražīguma с. повышение (подъём) производительности труда; neslavas с. клевета, поношение celšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) 1. подъём; вставание; 2. подъём; повышение; ūdens līmeņa с. подъём уровня воды; dzīves līmeņa с. повышение жизненного уровня celt (ceļu, cel; cēlu) 1. поднимать; с. kravu поднимать груз; 2. строить; сооружать; создавать; с. māju строить дом; 3. повышать, поднимать; с. darba ražīgumu поднимать производительность труда; с. zināšanu līmeni повышать уровень знаний; 4.: с. pāri upei переправлять через реку; c. troksni поднимать шум; с. iebildumus возражать; с. augstu deguņu задирать нос; с. amatā назначать на должность; с. augšā будить; с. neslavu порочить, опорочить celties (ceļos, celies; cēlos) 1. вставать; agri с. рано вставать; с. dzimtenes aizsardzībai вставать (встать) на защиту родины; 2. подниматься; повышаться; slimniekam ceļas temperatūra у больного поднимается температура; ūdens ceļas вода прибывает; 3.: с. pāri upei переправляться через реку; kur cēlies, kur ne откуда ни возьмись celtne (р. мн. celtņu) постройка, строение, сооружение; стройка celtniecība 1. строительство; ~as kantoris строительная контора; 2. зодчество celtnieks 1. строитель; ~u brigāde строительная бригада; 2. архитектор; зодчий celtnis (р. ед. celtņa) [подъёмный] кран; celtņa vadītājs крановщик celtspēja грузоподъёмность, подъёмная сила celtuve (р. мн. ~ju) паром celuloīds целлулоид; ~а izstrādājumi целлулоидные изделия celuloze (р. мн. celuložu) целлюлоза, клетчатка cēlums благородство; возвышенность ceļabiedrs попутчик, спутник ceļamaize (р. мн. ~maižu) хлеб на (в) дорогу ceļasoma чемодан ceļazīme (р. мн. ~ju) путёвка ceļgals колено ceļinieks путник, странник ceļmala обочина, край дороги ceļmalīte (р. мн. ceļmalīšu) подорожник ceļojums путешествие; с. ар zemeslodi кругосветное путешествие ceļot (~oju, ~o; ~oju) путешествовать, странствовать; ~ojošās kāpas странствующие дюны; ~ojošā izstāde передвижная выставка; ~ojošais kino передвижное кино, кинопередвижка; ~ojošais Sarkanais karogs переходящее Красное знамя ceļotājs путешественник ceļš дорога, путь; tāls с. дальняя дорога; satiksmes ~i пути сообщения; doties ~ā отправиться (пуститься) в путь; griezt ~u давать дорогу; laimīgu ~u! счастливого пути! счастливый путь!; lauku с. просёлочная дорога, просёлок; kamanu с. санный путь; ~u krustojums перекрёсток; ~а vējš попутный ветер ceļteka см. ceļmalīte ceļvedis (р. ед. ~veža) 1. проводник; 2. путеводитель cementēt (~ēju, ~ē; ~ēju) цементировать cementrūpnīca цементный завод cements цемент cena цена; par katru ~u любой ценой, во что бы то ни стало cenrādis (р. ед. ~rāža) прейскурант censties (cenšos, centies; centos; centīšos; cenzdamies) стремиться; стараться centība старание, усердие, прилежание, рвение centieni обычно мн. стремления; устремления centīgs старательный, усердный, прилежный, ревностный; с. skolnieks прилежный ученик centimetrs сантиметр; desmit ~u garumā, desmit ~u garš длиной в десять сантиметров centrālapkure центральное отопление centrāle (р. мн. centrāļu) централь; telefonu с. телефонная станция centrāls центральный centrbēdzes-: c. spēks центробежная сила centrs центр centrtieces-: c. spēks центростремительная сила cepeškrāsns ж. (р. ед. ~krāsns; р. мн. ~krāšņu) духовка cepešpanna противень cepetis (р. ед. cepeša) жаркое; cūkas с. свиное жаркое cepiens выпечка cepināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. жарить, поджаривать; 2. разг. печь, палить (о солнце) cepināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) разг. жариться, печься (на солнце) ceplis (р. ед. cepļa): ķieģeļu с. кирпичный завод ceplīt (~u, сер; ~u) печь; жарить; с. maizi печь хлеб; с. gaļu жарить мясо cepties (обычно 3 л.: ~as; ~ās) печься, жариться; maize ~as хлеб печётся; gaļa ~as мясо жарится ceptuve (р. мн. ~ju): maizes с. хлебопекарня, пекарня cepumi обычно мн. (ед. ~s) печенье; smilšu с. песочное печенье cepure (р. мн. ~u) шапка; шляпа (женская); uzlikt ~i надеть шапку (шляпу); ~es nags козырёк cerams надо надеяться; с., ka uzdevumu veiksim laikus надо надеяться, что задание выполним в срок cerēt (~u, ~i; ~ēju) надеяться; рассчитывать; c. uz panākumiem надеяться на успех cerība надежда; lolot ~as питать надежду; likt ~as (uz ko) возлагать надежды (на кого-что); dot ~u (kādam) обнадёжить, обнадёживать (кого) ceriņi обычно мн. сирень; ~u krūms сиреневый куст cērme (р. мн. ~ju) глист cers куст; kārklu с. ивовый куст; ~u kvieši кустистая пшеница ceturksnis (р. ед. ceturkšņa) 1. четверть; gada с. четверть года; bez ceturkšņa pieci без четверти пять (три четверти пятого); 2. квартал (года); ceturkšņa pārskats квартальный отчёт ceturtais четвёртый ceturtdaļa четверть, одна четвёртая ceturtdien в четверг ceturtdiena четверг; ~ās по четвергам ceturtkārt в-четвёртых ciedrs кедр; ~u rieksts кедровый орех cielava трясогузка ciemkukulis (р. ед. ~kukuļa) гостинец ciemats посёлок; strādnieku с. рабочий посёлок ciemiņš гость ciemoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) гостить ciems 1. село; ~а padome сельский совет, сельсовет; 2.: iet ~os (~ā) идти в гости cienasts угощение cienāt (~āju, ~ā; ~āju) угощать cienība см. cieņa 1. cienīgs достойный, почтённый; uzslavas с. достойный похвалы; ievērības с. достойный внимания cienījams уважаемый, почтённый, достойный; ~ais biedri! уважаемый товарищ! cienīt (~īju и ~u, ~ī и ~i, ~ī и ~а, ~ījam и ~ām; ~īju) почитать, уважать, ценить cienītājs почитатель, ценитель; mūzikas c. ценитель музыки cienīts уважаемый; почтённый cieņa 1. уважение, почёт; izturēties ar ~u pret kādu относиться с уважением к кому-л.; just ~u питать уважение; 2. достоинство; nezaudēt ~u не ронять достоинства; būt lielā ~ā пользоваться большим уважением, быть в почёте ciest (ciešu, ciet; cietu; cietīšu; ciezdams) 1. терпеть; с. sāpes терпеть (переносить) боль; с. zaudējumus нести убытки; 2. страдать; с. fiziski страдать физически; с. paša vainas dēļ страдать по своей вине; с. klusu молчать ciešams 1. терпимый; с. sals терпимый мороз; 2.: —а kārta страдательный залог ciešanas только мн. страдания ciešs 1. плотный; pielikt skapi ~i pie sienas приставить шкаф плотно к стене; 2. перен. тесный; ~а draudzība тесная дружба; ~а apņemšanās твёрдая решимость; с. skatiens пристальный взгляд ciet: taisīt с. закрывать; bērt с. засыпать; siet с. завязывать ciete крахмал; ~es fabrika крахмальный завод cietoksnis (р. ед. cietokšņa) крепость; cietokšņa valnis крепостной вал ciets 1. твёрдый; жёсткий; с. ķermenis твёрдое тело; с. ūdens жёсткая вода; ~i novārīta ola яйцо вкрутую; 2. перен. чёрствый; ~а sirds чёрствое сердце; с. miegs крепкий сон cietsirdība жестокость, бессердечие, бездушие cietsirdīgs жестокий, бессердечный, бездушный, безжалостный cietumnieks заключённый, узник cietums тюрьма; ~а režīms тюремный режим cietumsargs тюремный надзиратель, тюремщик уст. разг. cietušais пострадавший cietviela твёрдое вещество cietzeme суша cigajāda цигейка ciglis (р. ед. cigļa) см. dadzītis cigoriņi обычно мн.(ед. ~š) цикорий; ~u kafija цикорный кофе cik 1. сколько; с. tev gadu? сколько тебе лет?; с. pulkstenis? который час?; kaut с. сколько-нибудь; с. vien iespējams насколько возможно; с. tas maksā? сколько это стоит?; с. viņš vecs? сколько ему лет?; 2. как; какой; с. labi! как хорошо!; с. brīnišķīgs laiks! какая прекрасная погода! cikcakveida-, cikcakveidīgs зигзагообразный cikls цикл; ražošanas с. производственный цикл; lekciju с. цикл лекций cikos в котором часу; с. tu šodien pārnāksi mājās? в котором часу ты сегодня вернёшься домой? cikreiz сколько раз cīkstēties (~os, ~ies; ~ējos) бороться (принимать участие в спортивной борьбе) cīkstonis (р. ед. cīkstoņa) борец (спортсмен, специалист по борьбе) cilāt (~āju, ~ā; ~āju) поднимать; поднимать и опускать; с. rokas поднимать [и опускать] руки cildens благородный, возвышенный; ~as jūtas благородные (возвышенные) чувства; padarīt cilvēku ~āku облагородить человека cildenums благородство, возвышенность; величие cildināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) прославлять, восхвалять, превозносить, величать cilindrs 1. цилиндр; 2.: lampas с. ламповое стекло cilme происхождение cilnis (р. ед, ciļņa) рельеф (выпуклое изображение на плоскости) cilpa 1. петля; sasiet ~u завязать петлю; nāves с. мёртвая петля; 2. силок; likt putniem ~as ставить силки на птиц cilts ж. (р. ед. ~s; р. мн. cilšu) племя; pirmatnējās ~is первобытные племена cilts brālis (р. ед. ~brāļa) соплеменник, единоплеменник ciltsgrāmata племенная книга (для записи породистого скота) ciltskoks родословное дерево ciltstēvs родоначальник cilvēce человечество cilvēcība человечность, гуманность cilvēcīgs человечный, гуманный; ~а izturēšanās гуманное (человечное) обращение cilvēcīgums см. cilvēcība cilvēcisks человеческий cilvēkdiena человеко-день cilvēkēdājs людоед cilvēkmīlestība человеколюбие cilvēknīdējs человеконенавистник cilvēknīšana человеконенавистничество cilvēks человек; pieci ~i пять человек; tur bija daudz ~u там было много людей; ~а saprāts человеческий разум; ~u balsis людские голоса, людской говор; darba с. трудящийся, рабочий человек cilvēkveidīgs человекообразный; с. pērtiķis человекообразная обезьяна cimds перчатка; рукавица; uzvilkt (uzmaukt) ~us надеть перчатки (рукавицы); ~u cehs перчаточный цех ciniķis (р. ед. ~а) циник cinis (р. ед. ciņa) кочка cinisks циничный cinisms цинизм cīnītāja борец (о женщине) cīnītājs борец; ~i par mieru visā pasaulē борцы за мир во всём мире cīnīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) бороться; с. pret aizspriedumiem бороться с предрассудками cinkot (~oju, ~o; ~oju) цинковать cinks цинк; ~а baltums цинковые белила cīņa борьба; с. par mieru борьба за мир; šķiru с. классовая борьба; ~u biedrs соратник ciņains кочковатый; с. purvs кочковатое болото ciparnīca циферблат; pulksteņa с. часовой циферблат ciparripa номеронабиратель cipars цифра; arābu ~i арабские цифры ciprese (р. мн. ciprešu) кипарис; ciprešu aleja кипарисовая аллея cīpsla 1. сухожилие; 2. жила (в мясе) cīpslains жилистый; ~а gaļa жилистое мясо circenis (р. ед. circeņa) сверчок cirks цирк ~а izrāde цирковое представление cirkulācija циркуляция cirkulēt (только 3 л.: ~ē; ~ēja) циркулировать cirkulis (р. ед. cirkuļa) циркуль cirpt(cērpu, cērp; ~u) стричь; с. aitas стричь овец cirsma вырубка, лесосека cirst (cērtu, cērt; cirtu; cirtīšu; cirzdams) рубить; c. mežu рубить лес; с. nost отрубать; с. pušu разрубать; kur koku cērt, tur skaidas lec лес рубят — щепки летят ciršana рубка; meža с. рубка леса cirta локон; [matu] ~as кудри cirtains кудрявый, завитой, курчавый; ~i mati кудрявые (курчавые) волосы cirtējs: malkas с. дровосек; meža с. лесоруб cirtiens удар; zobena с. удар саблей cirtne р. мн, cirtņu) забой; лава cirtnis (р. ед. cirtņa) зубило cirtot (~oju, ~o; ~oju) завивать (волосы) cirtoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) завиваться, виться, кудрявиться, курчавиться cīrulis (р. ед. cīruļa) жаворонок cirvis (р. ед. ~ja) топор; ~ja kāts топорище; ~ja piets обух cīsiņš сосиска ciska бедро; ляжка; ~as kauls бедренная кость cista киста citadele (р. мн. citadeļu) цитадель citādi 1. иначе, по-иному, по-другому; tā vai с. так или иначе; 2. а то, не то, а не то; pasteidzies, c. viņš aizies поспеши, а то он уйдёт citāds другой; viņš kļuva с. он стал другим cītara цитра citāts цитата citdien, citudien в другой день, в другой раз citēt (~ēju, ~ē; ~ēju) цитировать cītība усердие, прилежание, старательность, усидчивость, рвение cītīgs ревностный, усердный, прилежный, старательный citkārt иногда, бывало citreiz в другой раз; иногда; бывало; atnākšu с. приду в другой раз; с. gadījās . . . иногда случалось . . . citronkoks лимонное дерево citrons лимон; ~а miza лимонная корка citronskābe лимонная кислота citrusi цитрусовые cits другой, иной; parunāsim ~u reizi поговорим в другой раз; ~iem vārdiem иными словами; ~ām reizēm подчас; starp ~u между прочим, впрочем; с. aiz ~а один за другим, друг за другом; viņi runā c. caur ~u они говорят наперебой cittautietis (р. ед. ~tautieša) инородец citur в другом месте; в другое место cituriene: no ~es из (с) другого места; uz ~i в (на) другое место civilapģērbs гражданское (штатское) платье civiliedzīvotāji обычно мн. гражданское население civilizēts цивилизованный civilpersona гражданское лицо, штатский civils штатский, гражданский; ~ā aviācija гражданская авиация; ~ā celtniecība гражданское строительство civiltiesības только мн. гражданское право colla дюйм; ~u gara nagla дюймовый гвоздь cūciņa свинка; juras с. морская свинка cūciņa свинка (воспаление околоушной железы) cūka свинья; ~u kopēja (cūkkopēja) свинарка; ~u kūts (cūkkūts) свинарник; ~u tauki свиное сало; ~as cepetis свиное жаркое; meža с. кабан cūkgaļa свиное мясо, свинина; ~as kotlete свиная котлета cūkgans свинопас cūkkope (р. мн. ~ju) 1. свиновод (о женщине); 2. свинарка cūkkopēja свинарка cūkkopējs свинарь cūkkopība свиноводство; ~as kolhozs свиноводческий колхоз cūkkopis (р. ед. ~ja) свиновод cūkkūts ж. (р. ед. ~kūts; р. мн. ~kūšu) свинарник cūkpiene (р. мн. ~pieņu) одуванчик cukurbiete (р. мн. ~biešu) сахарная свёкла, свекловица; ~biešu audzēšana свекловодство; ~biešu kombains свекловичный комбайн cukurfabrika сахарный завод cukurniedre (р. мн. ~u) сахарный тростник cukurs сахар; graudu с. кусковой сахар; smalkais с. сахарный песок cukurslimība сахарная болезнь cukurtrauks сахарница čabēt (обычно 3 л.: čab; ~ēja) шуршать, шелестеть, издавать шорох; sausas lapas čab сухие листья шуршат čagans рыхлый; с. sniegs рыхлый снег čakls прилежный; с. skolnieks прилежный ученик čaklums прилежание, трудолюбие čakstēt (обычно 3 л.: čakst; čākstēja) 1. громко тикать (о часах); 2. стрекотать (о сороке) čala журчание; щебет; гомон; strauta č, журчание ручья; putnu ~as птичий щебет (гомон); bērnu ~as детский гомон; viļņu ~as плеск (шум) волн čalot (~oju, ~o; ~oju) 1. журчать; ~strautiņš ~o ручеёк журчит; 2. болтать čāpot (~oju, ~o; ~oju) плестись, тащиться čāpstināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) шамкать, чавкать čaugans см. čagans čaukstēt (только 3 л., čaukst; ~eja) шуршать; zīds čaukst шелк шуршит čaula 1. скорлупа; rieksta č. скорлупа ореха; 2. оболочка; гильза; gaisa balona с. оболочка воздушного шара; patronas с. патронная гильза čaulīte (р. мн. čaulīšu) гильза (папиросная) čaumala скорлупа; olas č. яичная скорлупа čehiete (р. мн. čehiešu) чешка čehs чех; ~u valoda чешский язык čellists виолончелист čells виолончель; spēlēt ~u играть на виолончели; sonāte —am соната для виолончели, виолончельная соната čemodāns чемодан čempionāts чемпионат čempione (р. мн. čempionu) чемпионка, чемпион čempions чемпион; pasaules č. šahā чемпион мира по шахматам čemurs гроздь, кисть; pīlādžogu č. гроздь рябины čemurzieži зонтичные čerkesiete (р. мн. čerkesiešu) черкешенка čerkess черкес; ~u dziesma черкесская песня četratā вчетвером četrbalsīgs четырёхголосный; ~а dziesma четырёхголосная песня četrdesmit нескл. сорок četrdesmitais сороковой četrgadīgs четырёхгодичный, четырёхлетний; č. kurss четырёхгодичный курс: с. zēns четырёхлетний мальчик četri четыре; mēs bijām č. нас было четверо četrinieks четвёрка četrkājains четвероногий četrkārt в четыре раза, вчетверо četrklasīgs четырёхклассный četrpadsmit нескл. четырнадцать četrpadsmitais четырнадцатый četrrāpus на четвереньках; на четвереньки; iet с. ходить на четвереньках; nomesties с. стать на четвереньки četrreiz четырежды; четыре раза; в четыре раза; č. seši ir divdesmit četri четырежды шесть — двадцать четыре; č. mazāk в четыре раза меньше četrrocīgi: č. spēlēt klavieres играть на рояле в четыре руки četrsimt (četri simti) четыреста četrsimtais четырёхсотый četrstūrains четырёхугольный četrstūris (р. ед. ~а) четырёхугольник četrvietīgs четырёхместный četrzīmju- четырёхзначный; č. skaitlis четырёхзначное число čības обычно мн. тапки, тапочки čiekurs шишка; egles č. еловая шишка čigāniete (р. мн. čigāniešu) цыганка čigāns цыган; ~u dziesma цыганская песня čīkstēt (~u, ~i; ~ēju) 1. скрипеть; 2. перен. ныть, сетовать čirkstēt (только 3 л.: čirkst; ~ēja) 1. хрустеть; скрипеть; sniegs čirkst zem kājām снег скрипит под ногами; spalva čirkst перо скрипит; 2. трещать; circenis čirkst сверчок трещит čivināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) чирикать, щебетать čokurs комок; sarauties ~ā съёжиться; свернуться в клубок čubināt (~u, ~i, ~а, ~ām; ~āju) взбивать (подушку), встряхивать (соломенный тюфяк) čučēt (~u, ~i; ~ēju) разг. спать; ej č.! иди бай-бай! (в обращении к детям) čuguns чугун; ~а katls чугунный котёл; ~а lietuve чугунолитейный завод čukčiete (р. мн. čukčiešu) чукчанка čukčs чукча; ~u valoda чукотский язык čukstēt (~u, ~i; ~ēju) шептать; шушукать; č. ausī шептать на ухо čuksti обычно мн. шёпот; шушуканье čukstus шёпотом čukurs конёк, гребень (крыши) čūla язва; kuņģa č. язва желудка čupa куча; груда; žagaru č. куча хвороста čurkstēt (только 3 л.: čurkst; ~eja) шипеть; speķis čurkst uz pannas сало шипит на сковороде čūska змея; ~u inde змеиный яд; ~as kodiens змеиный укус; izaudzēt ~u azotē отогреть змею на груди čūskulēns змеёныш čuvašiete (р. мн. čuvašiešu) чувашка čuvašs чуваш; ~u valoda чувашский язык