vaba кол, колышек vabole (р. мн. vaboļu) жук vācele (р. мн. vāceļu) лукошко, корзинка vāciete (р. мн. vāciešu) немка vācietis (р. ед. vācieša) немец vāciski по-немецки; runāt v. говорить по-немецки VACP (Vissavienības Arodbiedrību Centrālā Padome) ВЦСПС (Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов) vācu- немецкий; v. valoda немецкий язык vadāt. (~āju, ~ā; ~āju) 1. водить (туда-сюда); 2. возить (туда-сюда) vadība руководство vadīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) (ko) 1. руководить (кем-чем); заведовать (чем); v. iestādi руководить учреждением; 2. управлять, править (чел?); v. zirgu править, лошадью; 3. проводить; metāli labi ~а elektrību металлы хорошо проводят электричество vadītājs 1. руководитель; заведующий; pulciņa v. руководитель кружка; pionieru v. пионервожатый; 2. водитель; вожатый; trolejbusa v. водитель троллейбуса; 3. проводник (электричества, тепла) vadīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) (pēc kā) руководиться, руководствоваться (чем) vadītspēja проводимость; elektrības v. электропроводность; siltuma v. теплопроводность vadmala сукно; ~as bikses суконные брюки vadonis (р. ед. vadoņa) вождь; вожак vadošs руководящий vads 1. провод; elektriskie ~i электрические провода; 2. невод; 3. взвод; ~а komandieris командир взвода vaga борозда; dzīt ~u проводить борозду, бороздить vagons вагон; ~а logs вагонное окно vagot (~oju, ~o; ~oju) бороздить, проводить борозды; v. kartupeļus опахивать картофель vai! ох!, ай!, ой!, ах! vai 1. разве; v. viņš jau atbraucis? разве он уже приехал?; 2. ли; v. tu iesi? пойдёшь ли ты?; ты пойдёшь?; nez v. вряд ли; v. ne? не так ли?; vai tiešām? неужели? 3. либо, или; šis v. tas либо то, либо это; то или другое; v. viņš to paņēma, vai ne? взял он это или нет? vaibstīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) гримасничать vaibsts: sejas ~i черты лица vaicāt (~ājun ~āj: ~āju) (kam) спрашивать (у кого; кого) vaidēt (~u, ~i; ~eju) стонать; охать; v. aiz sāpēm стонать от боли vaids стон vaigs щека; ~a kauls скула; ~a sviedros в поте лица; ~u ~ā лицом к лицу vaimanas только мн. вопль, причитание, стенание vaimanāt (~āju, ~ā; ~āju) вопить, причитать, стенать vaina 1. вина; tas nav manas ~as dēļ это не по моей вине; 2. порок, недостаток; изъян, дефект; šis aparāts ir bez ~as этот аппарат без изъянов (недостатков, дефектов); darbs ir bez ~as работа безупречна vainagot (~oju, ~o; ~oju) венчать (венком), увенчивать, увенчать vainagoties (только 3 л:. ~ojas; ~ojās) увенчиваться, увенчаться; v. ar panākumiem увенчаться успехом vainags 1. венок; 2. венчик (цветка), 3. крона (дерева) vainīgs виновный, виноватый; atzīt par ~u признать виновным; viņš ir v. он виноват vainot (~oju, ~o; ~oju) винить vainagot, vaiņagoties, vaiņags см. vainagot, vainagoties, vainags vairāk больше, более; v. centības! больше старания!; v. par desmit rubļiem, v. nekā desmit rubļu более десяти рублей vairāki несколько; ряд; klasē v. skolnieki ir teicamnieki несколько учеников в классе — отличники vairākkārt неоднократно vairākkārtējs неоднократный; ~i atgādinājumi неоднократные напоминания vairākkārtīgs неоднократный, многократный vairākums большинство; ar balsu ~u большинством голосов vairīties (~ds, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) (no kā) избегать, остерегаться, опасаться (кого-чего), уклоняться (от чего) vairogdziedzeris (р. ед. ~а) щитовидная железа vairogs щит vairošanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) размножение vairot (~oju, ~o; ~oju) множить, умножать, увеличивать vairoties (обычно 3 л.: ~ojas; ~ojās) 1. размножаться, плодиться; 2. увеличиваться, расти vairs 1. больше; viņš v. neatnāks он больше не придёт; 2. уже; viņa v. nav его уже нет; 3.: v. tikai только лишь; līdz mācību gada beigām palikušas v. tikai dažas nedēļas до конца учебного года осталось только (всего лишь) несколько недель vairums множество; количество; большинство; lielā ~ā в большом количестве; ~ā un mazumā оптом и в розницу vairumtirdzniecībа оптовая торговля; ~as cenas оптовые цены vaisla: ~as bullis племенной бык, бык-производитель; ~as lopi племенной скот vajadzēt безл. (vajag; ~ēja) требоваться; быть нужным, быть необходимым; man vajag mācīties (man jāmācās) мне нужно учиться, я должен учиться; ko tev vajag? чего тебе надо? man vajag grāmatu (grāmatas) мне нужна книга vajadzība потребность; надобность; нужда; izjust ~u pēc kaut kā испытывать потребность (надобность) в чём-л.; pēc ~as по мере надобности; ~as gadījumā в случае надобности; если понадобится; ~as spiests поневоле, по нужде vajadzīgs нужный; ~ais strādnieku skaits нужное (необходимое) количество рабочих vajāšana преследование; гонение vajāt (~āju, ~ā; ~āju) преследовать; v. ienaidnieku преследовать врага vājība слабость vājināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) ослаблять vājpiens снятое молоко vājprātība слабоумие vājprātīgs слабоумный, сумасшедший vājredzīgs слабовидящий vājš 1. слабый, немощный; kļūt ~ākam слабеть; ~as gribas cilvēks слабовольный человек; 2. худой, худощавый; kļūt ~am худеть vājums 1. слабость; 2. худоба vakar, vakardien вчера; vakar vakarā вчера вечером vakardiena вчерашний день; ~as ekskursija вчерашняя экскурсия vakarējs вчерашний vakariņas только мн. ужин; ēst ~as ужинать vakariņot (~oju, ~o; ~oju) ужинать vakarrīt вчера утром vakars вечер; metas v. вечереет; pret ~u под вечер; ~ā вечером; ~а blāzma вечерняя заря; vakar ~a вчера вечером vakarskola вечерняя школа vakartērps вечернее платье; вечерний туалет vāks 1. обложка; переплёт; 2. крышка, покрышка vākt (vācu, vāc; vācu) собирать; v; kopā собирать в одно место valde (р. мн. valžu) правление; kolhoza v. колхозное правление; ~es loceklis член правления valdība правительство; padomju v. советское правительство; ~as iestādes правительственные учреждения valdīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) 1. господствовать (над кем-чем); править (кем-чем); царствовать; царить; mežā ~а klusums в лесу царит тишина; 2. сдерживать; обуздывать valdīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) сдерживаться, владеть собой valdnieks властитель, властелин valdonīgs властный; v. raksturs властный характер valdošs господствующий; ~ais uzskats господствующее мнение; ~ā partija правящая партия valdzināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) пленять; прельщать, привлекать valdzinošs пленительный; пленяющий valdziņš петля (в вязаньи) vāle (р. мн. vāļu) палица, булава valgans влажный valganums влажность valgme влага valgs влажный; ~as acis влажные глаза valgs 1. верёвка, шнур; бечева; 2. силок valis (р. ед. vaļa) кит vālīte (р. мн. vālīšu) початок; kukurūzas v. початок кукурузы valkans вязкий, тягучий valkāt (~āju, ~ā; ~āju) носить; v. formas tērpu носить форменную одежду valnis (р. ед. vaļņa) вал valoda 1. язык; речь; dzimtā v. родной язык; prast krievu ~u владеть русским языком; runāt latviešu ~ā говорить на латышском языке, говорить по-латышски; 2.: ~as только мн. молва, пересуды, слухи valodniecība языковедение, языкознание, лингвистика valodniecisks языковедческий, лингвистический valodnieks языковед, лингвист vālodze (р. мн. vālodžu) иволга valrieksts грецкий орех vāls 1. прокос; 2. клуб (дыма, тумана и т. п.) valsis (р. ед. valša) вальс valstība царство valstisks государственный valstīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) валяться; кататься valsts ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) 1. государство; sociālistiskā v. социалистическое государство; ~s iekārta государственное устройство; 2. царство, мир; augu un dzīvnieku v. растительное и животное царство, мир животных и растений valstsvīrs государственный деятель valzirgs морж valzivs ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~ju) кит; ~ju mednieks китолов; ~ju medniecība китобойный промысел vaļa 1. воля; dot ~u asarām дать волю слезам; 2. досуг; man nav ~as мне некогда (недосуг); ~as brīžos на досуге; в свободное время vaļā: taisīt durvis v. открывать (раскрывать) дверь; logi ir v. окна открыты; laid mani v.! пусти меня!; tikt v. освободиться, избавиться vāļāties (~jos, ~jies; ~jos) валяться; кататься vaļējs открытый; v. logs открытое окно; lauzties ~ās durvīs перен. ломиться в открытую дверь vaļīgs 1. свободный, незанятый; v. cilvēks незанятый человек; 2. слабый; ~а stīga слабая (слабо натянутая) струна; 3. (об одежде} просторный, свободный vaļsirdība откровенность; чистосердечие vaļsirdīgs откровенный; чистосердечный; ~а atzīšanās откровенное (чистосердечное) признание vanags ястреб; ~а knābis ястребиный клюв vandīt (~u, ~i ~а, ~ām; ~īju) переворачивать, перерывать vandīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) рыться, копаться; v. pa grāmatām рыться в книгах vaniļa ваниль; ~as šokolāde ванильный шоколад vanna ванна; ~as istaba ванная комната, ванная vāpe (р. мн. ~ju) глазурь, мурава vara власть; padomju v. советская власть; vietējie ~as orgāni местные органы власти, местные власти, власть на местах; izlemt jautājumu nav manā ~a решить вопрос не в моей власти; ~as kāre властолюбие; ar ~u насильно; ~as darbs насилие vārāms: ūdens ~ais katls котёл для кипячения воды; ~ais sāls поваренная соль varavīksne (р. мн. varavīkšņu) радуга varavīksnene (р. мн. varavīksneņu) радужная оболочка (глаза) varbūt может быть, возможно varbūtējs предположительный, предполагаемый, возможный varbūtība вероятность vārdabrālis (р. ед. ~brāļa) тёзка (о мужчине) vārdadiena именины vārdamāsa тёзка (о женщине) varde (р. мн. varžu) лягушка; varžu kurkuļi лягушечья икра vārdkopa словосочетание vārdnīca словарь; skaidrojošā v. толковый словарь vārds 1. слово; ~u darināšana словообразование; dot ~u дать (предоставить) слово; ~а brīvība свобода слова; ~u savienojums сочетание слов; ~u šķira часть речи; turēt ~u сдержать слово; valodas ~u krājums словарный состав языка; pārbaudījums ~os устное испытание; 2. имя; kāds jūsu v. un tēvvārds? как ваше имя и отчество?; es viņu pazīstu tikai ~a pēc я его знаю только по имени; apsveicu jūs mūsu klases ~ā поздравляю вас от имени нашего класса; īpašības v. имя прилагательное; darbības v. глагол; ~u sakot одним, словом; par to ne ~a об этом ни слова vārdzināt (~u, ~i, ~a, ~ām, ~āju) изнурять, изматывать (силы) varen разг. весьма, очень, чрезвычайно; v. gudrs очень умный varenība мощь; могущество varens мощный; могучий; могущественный; v. spēks могучая сила varēt (~u, ~i; ~ēju) мочь, быть в состоянии; es darīšu visu, ko ~ēšu я сделаю всё, что смогу; nevar būt! не может быть! vārgs дряхлый, хилый; тщедушный; чахлый vārgt (~stu, ~sti; ~u) хиреть, чахнуть; хворать vārgulis (р. ед. vārguļa) хилый человек vārgums дряхлость, хилость vārīgs нежный; уязвимый; v. stāds нежное растение vārīšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) кипение; ~ās punkts точка кипения vārīt (~u, ~i, ~a, ~;am, ~īju) варить, кипятить; ~īts ūdens кипячёная вода vārīties (только 3 л.: ~as; ~ījās) вариться; кипятиться; кипеть varmācība насилие varmācīgs насильственный varmāka м. (д. ед. ~am) насильник vārna ворона; ~as ligzda воронье гнездо varone (р. мн. varoņu) героиня varonība героизм; геройство; доблесть varonīgs героический; геройский; доблестный; ~ā Padomju Armija доблестная Советская Армия; ~ā Ļeņingradas aizstāvēšana героическая оборона Ленинграда varonis (р. ед. varoņa) герой; Padomju Savienības Союза varoņdarbs подвиг; izdarīt ~u совершить подвиг varoņpilsēta город-герой varoņteika легенда (о герое, героях) vārpa колос vārpains колосистый vārpot (только 3 л.: ~о; ~oja) колоситься; rudzi ~o рожь колосится vārpots см. vārpains vārpsta вал (в технике) varš хрупкий, нежный vārsma стих vārstulis (р. ед. vārstuļa), vārsts клапан varš медь; ~а nauda медные деньги; ~а liešanas rūpnīca меднолитейный завод vārti только мн. ворота vārīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmiēs; ~ījos) валяться vārtsargs вратарь (в спортивных играх) varza разг. 1. путанина (напр., ниток); 2. орава; 3. неразбериха, возни varžacs ж. (р.,ед. ~s; р. мн. ~u) мозоль vasalis (р. ед. vasaļa) ист., перен. вассал vasara лето; ~ā (~u) летом; ~as brīvlaiks летние каникулы vasarāji обычно мн. яровой хлеб, яровые хлеба; ~u lauks яровое поле vasarīgs летний; v. tērps летняя одежда vasarnīca дача; ~u rajons дачная местность vasarnieks дачник vaskadrāna клеёнка vaskot (~oju, ~o; ~oju) вощить; натирать воском; ~ots diegs вощёная нитка vasks воск; ~а papīrs вощанка; ~а svece восковая свечка vate только ед. вата vatēt (~ēju, ~ē; ~ēju) стегать (напр., одеяло); ~ēta sega стёганое (ватное) одеяло vāts ж. (р. ед. ~s; р. мн. vašu) рана; болячка; язва vāverāda беличий мех vāvere (р. мн. ~u) белка vazāt (~āju, ~ā; ~āju) волочить, таскать vāze (р. мн. vāžu) ваза važa цепь; ~as цепи, оковы, кандалы važonis (р. ед. važoņa) извозчик vecaine (р. мн. vecaiņu) залежная земля; vecaiņu apgūšana освоение залежных земель vecaistēvs (р. ед. vecātēva, д. ед. vecamtēvam) дед, дедушка vēcākais старший; староста, старшина; старейшина; klases v. староста класса vecāki только мн. родители; ~u komiteja родительский комитет vecāmāte (р. мн. vecomāšu) бабушка vecene (р. мн. veceņu) старуха vecīgs старческий . vēcināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) махать, взмахивать, размахивать; putns ~a spārnus птица машет крыльями vecis (р. ед. veča) старик veclaiku- старинный; v. paražas старинные обычаи vecmāmiņa, vecmāmuļa бабушка vecmeita разг. старая дева vecmodīgs старомодный vecpuisis (р. ед. ~puiša) разг. холостяк vecs старый; ветхий; ~a mājiņa ветхий домик; ļoti v. древний; kļūt ~am постареть; ~os laikos в старину, встарь; ~i un jauni стар и млад; cik v. tu esi? сколько тебе лет?; divpadsmit gadu [s] v. zēns двенадцатилётний мальчик vectēvs дед, дедушка vecumdienas только мн. старость; ~ās на старости лет vecums 1. старость; nodzīvot līdz sirmam ~am, piedzīvot lielu ~u дожить до глубокой старости; ~а dienās в старости, на старости лет, под старость; 2. возраст; pārsniegt skolas ~u выйти из школьного возраста; septiņu gadu ~ā в возрасте семи лет vedējs возница; возчик; вожатый vedekla сноха, невестка (жена сына) vēdeklis (р. ед. vēdekļa) веер vēders живот vēdināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) 1. проветривать; v. telpas проветривать помещение; 2. махать; взмахивать; размахивать vēdlodziņš форточка vēdzele (р. мн. vēdzeļu) налим (рыба) veicīgs ловкий, расторопный, проворный veicināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) (ko) поощрять, поощрить (кого-что); содействовать, способствовать (кому-чему) veidlapa бланк; формуляр; izpildīt ~u заполнить формуляр (бланк) veidojums образование; kalnu ~i горные образования veidošana 1. образование; создание, формирование; 2. ваяние; лепка veidot (~oju, ~о; ~oju) 1. создавать; образовать, образовывать; v. jaunu dzīvi строить новую жизнь; 2. ваять; лепить; v. statuju лепить статую veidoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) создаваться; образоваться, образовываться; складываться; ~ojas jauna dzīve создаётся новая жизнь veids 1. форма; вид; lodes ~a в форме шара; 2. род; образ; visāda ~a preces всякие (всевозможные) товары; tādā ~ā таким образом; 3. способ; lietošanas v. способ употребления; 4.: pabeigtais un nepabeigtais [darbības] v. совершённый и несовершённый вид глагола; ~а apstāklis обстоятельство образа действия veikals магазин; лавка veiklība ловкость, проворство veikls ловкий, проворный; умелый, искусный veiksme (р. мн. ~ju) успех, удача veiksmīgs успешный; удачный; v. darbs успешная работа veikt (veicu, veic; veicu) выполнить, выполнять; исполнить, исполнять; проделать, проделывать; сделать, делать; осуществить, осуществлять; v. lielu darbu выполнить (проделать, сделать) большую работу veikties (только 3 л.: veicas; veicās): man darbs veicas у меня работа спорится; viņam veicas безл. ему везёт vējains ветреный; ~а diena ветреный день vējdēlis (р. ед. vējdēļa) сёрфинг (доска) vējdzirnavas только мн. ветряная мельница vējgrābslis (р. ед. ~grābšļa) ветрогон, ветреник, вертопрах vējš ветер; ~a zieds пустоцвет; ~а puse наветренная сторона vēl ещё; arvien v. всё ещё vēlāk позже; после; v. parunāsim после поговорим vēlams желательный; ir v. желательно velce (р. мн. velču) (для черчения) рейсфедер veldre (р. мн. ~u) полегание; krist ~е полегать veldrēties (только 3 л.: ~ējas; ~ējās) полегать (о хлебных злаках) veldze (р. мн. veldžu) l. влага; 2. освежение veldzēt (~ēju, ~ē; ~ēju) 1. увлажнить, увлажнять; 2.: v. slāpes утолять (утолить) жажду; 3.: ~ēti kaļķi гашёная известь vēlējums пожелание velēna дёрн; ~u kārta дерновый слой vēlēšanas только мн. выборы; PSRS Augstākās Padomes v. выборы в Верховный Совет СССР; ~u tiesības избирательное право vēlēšanas (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) желание; pēc ~ās по желанию vēlēt (~eju, ~ē; ~ēju) выбирать, избирать velēt (~u, ~i; ~eju) желать; v. laimi желать счастья vēlētājs избиратель vēlēties (~os, ~ies; ~ējos) желать, пожелать; ko ~aties? что вам угодно? vēlība благосклонность vēlīgs благосклонный velkonis (р. ед. velkoņa) буксир velmēšana прокатка, прокат, вальцовка (металла) velmēt (~ēju, ~ē; ~ēju) вальцевать, прокатывать (металл) velmētājs прокатчик, вальцовщик velmētava прокатный цех velnišķīgs, velnišķs дьявольский, сатанинский, чертовский velns чёрт; бес vēlreiz ещё раз vēlreizējs повторный, вторичный vēls поздний; ~ā vakarā поздно вечером velt (veļu, vel; vēlu) 1. катить; v. mucu катить бочку; 2. валить; v. tūbu валять войлок velte (р. мн. velšu) дар, подарок, подношение veltenis (р. ед. velteņa) валенок velteniski кувырком, кубарем velti 1. напрасно, зря; тщетно; 2.: par v. бесплатно, даром velties (veļos, velies; vēlos) катиться veltīgi напрасно, зря; тщетно veltīgs напрасный; тщетный veltījums посвящение veltīt (~īju и ~u, ~ī u ~i, ~ī и ~a, ~ījam и ~ām; ~īju) посвящать, посвятить velts см. veltīgs vēlu поздно; v. naktī поздней ночью velve (р. мн. ~ju) свод velvēts сводчатый; ~i griesti сводчатый потолок veļa бельё; mazgāt ~u стирать бельё; ~as mazgātāja npaчка, ~as mazgātava прачечная; ~as rullis каток (для белья), ~as skapis бельевой шкаф; ~as šuvēja белошвейка; ~as pulveris стиральный порошок vemšana рвота vemt (~ju, vem; vēmu) рвать (о рвоте, тошноте) vepris (p. ед. ~а) боров vērā: ņemt v. принимать (принять) во внимание verdošs кипящий verdzene (р. мн. verdzeņu) рабыня verdzība рабство, ~as iekārta владельческий строй verdzināt (~u, ~i, ~a, ~am; ~aju) держать в рабстве verdzisks рабский; ~a paklausība рабская покорность vergs ист. раб; невольник; ~u īpašnieks рабовладелец; ~u tirdzniecība работорговля; ~u darbs рабский труд vērība внимание; piegriezt ~u (kam) обратить (обращать) внимание (на кого-что) vēriens размах; revolucionārs v. революционный размах; plaša ~а cilvēks 1) человек с широким размахом; 2) человек с широким кругозором vērīgs наблюдательный; внимательный: чуткий vērmele (р. мн. vērmeļu) полынь vērot (~oju, ~o; ~oju) (ko) наблюдать (что, за кем-чем); следить (за кем-чем); v. darba gaitu следить (наблюдать) за ходом работы vērotājs наблюдатель vērpēja прядильщица vērpjams: ~ā mašīna прядильная машина; ~ais ratiņš прялка vērpšana прядение; ~as fabrika прядильная фабрика vērpt (~ju, vērp; ~u) прясть vērptuve (р. мн. ~ju) прядильня; kokvilnas v. бумагопрядильня vērsis (р. ед. vērša) вол; vērša gaļa воловье мясо; vēršu cīņa бой быков vērst (vēršu, vērs; ~u; ~īšu; ~dams) направлять, направить; устремлять, устремить; обращать, обратить; v. uzmanību обращать (обратить) внимание; v. skatienu устремлять взор; v. plašumā расширять, развёртывать vērsties (vēršos, ~ies; ~os; ~rīšos; ~da, ~mies) направляться, направиться; обращаться, обратиться; v. plašumā разрастаться, развёртываться, шириться, расширяться vērt (veru, ver; ~u) 1.: v. vaļā открывать, растворять; v. logu ciet закрывать окно; 2.: v. diegu adatā вдевать нитку в иголку; 3. нанизывать vērtējums оценка vērtēt (~ēju, ~ē; ~ēju) оценивать; ценить; v. sekmes; оценивать успехи vērtība 1. стоимость; 2. ценность kultūras ~as культурные ценности vērties (только 3 л.: veras; ~ās): v. vaļā открываться, отворяться; раскрываться; v. ciet закрываться, затворяться vērtīgs; ценный; v. atklājums ценное открытие vērts стоит; ir v. to darīt это стоит делать; nav v. не стоит, не имеет смысла vērtslietas обычно мн. драгоценные вещи, драгоценности; ценные вещи, ценности vērtspapīri обычно мн. ценные бумаги vervēt (~ēju, ~ē; ~eju) вербовать veselība здоровье; ~as aizsardzība здравоохранение veselīgs 1. здоровый; v. uzturs здоровая пища; 2. здравый; ~i uzskati здравые взгляды; v. saprāts здравомыслие vesels здоровый; здравый; ar ~u saprātu здравомыслящий; ~ais saprāts здравый смысл; dzīvojiet ~i! будьте здоровы!; sveiks un v. цел и невредим vesels целый; ~а kaudze burtnīcu целая кипа тетрадей; ~i skaitļi целые числа (в математике) veseļoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) выздоравливать, поправляться veseris (р. ед. ~а) молот; молоток; tvaika v. паровой молот; atskaldāmais v. отбойный молоток vēsma дуновение (ветерка); веяние; jaunas ~as новые веяния vēss прохладный; холодный; v. laiks прохладная погода; ~а izturēšanās pret kādu перен. холодное обращение с кем-л.; man ir ~i мне прохладно vest (vedu, ved; vedu; vedīšu; vezdams) 1. вести; водить; šis ceļš ved uz mežu эта дорога ведёт в лес; vecāmāte ved mazmeitu pie rokas бабушка ведёт (водит) внучку за руку; 2. везти; возить; v. malku везти (возить) дрова; v. karu воевать; v. sarunas вести переговоры veste (р. мн. ~u) жилет; ~es kabata жилетный карман vēstījums 1. повествование; 2. послание vēstīt (~īju и ~u, ~ī и ~i, ~ī и ~а, ~ījam и ~ām; ~īju) 1. повествовать; 2. предвещать vēstnesis (р. ед. ~neša) 1. посланец, нарочный, гонец; 2. вестник, предвестник; провозвестник vēstniecība посольство vēstnieks посол vēsts ж. (р. ед. ~s; р. мн. ~u) весть, известие; pazust bez ~s пропасть без вести vēstule (p.мн. vēstuļu) письмо; ierakstīta v. заказное письмо; atplēst ~i распечатать письмо; vēstuļu kastīte почтовый ящик vēsture (р. мн. ~u) история; ~es muzejs исторический музей vēsturisks исторический; ~ais materiālisms исторический материализм vēsturnieks историк vēsums 1. прохлада; nakts v. ночная прохлада; 2. перен. холодность (напр., в отношениях) vešana 1. возка; 2. ведение; sarunu v. ведение переговоров veterinārs ветеринар, ветеринарный врач veterinārs ветеринарный; v. kontrole ветеринарный контроль vētīt ( ~īju и ~u, ~ī u ~i, ~ī и ~а, ~ījam и ~ām; ~īju) веять (зерно) vētra буря, шторм; sacēlās v. поднялась буря; ~as signāli штормовые сигналы vētrains бурный; ~ a jūra бурное море; ~i aplausi бурные аплодисменты vētrasputns буревестник vēzēt (~ēju, ~ē; ~ēju) размахивать vēziens взмах; spārnu v. взмах крыльев vēzis (р. ед. vēža) рак; kuņģa v. рак желудка; vēžu kakliņi раковые шейки vēža acis рачьи глаза vezums воз vēžot (~oju, ~о; ~oju) ловить раков vica прут, хворостина vicināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) махать; putns ~a spārnus птица машет крыльями vide (р. мн. vižu) среда; ģeogrāfiskā v. географическая среда; ~es ietekme влияние среды vidēji в среднем vidējs средний; ~ ā izglītība среднее образование vidiene (р. мн. vidieņu) средняя полоса, средняя часть (местности) vidū 1. посередине, в середине; upes v. на (в) середине реки; 2. среди; между; skolnieku v. среди учеников viduklis (р. ед. vidukļa) талия vidus (р. ед. ~us) 1. середина; 2. талия viduslaiki только мн. средневековье, средние века; ~u māksla средневековое искусство vidusmērs: ~а cilvēks заурядный (посредственный) человек vidusskola средняя школа viduvējs посредственный, заурядный; ~as zināšanas посредственные знания viebt ( ~ju, vieb; ~u) корчить, кривить, морщить (лицо) viebties (~jos, ~ies; ~os) морщиться viedoklis (р. ед. viedokļa) точка зрения; nо mana viedokļa с моей точки зрения vieglatlētika лёгкая атлетика vieglatlēts легкоатлет viegliņām, vieglītēm, vieglītiņām полегоньку, легонько vieglprātība легкомыслие; бесшабашность; ветреность vieglprātīgs легкомысленный, бесшабашный; ветреный viegls 1. лёгкий; ~i kustošs легкоплавкий; 2.: ~ais automobilis легковой автомобиль vieglums лёгкость viela вещество; ~u maiņa обмен веществ; mācību v. учебный материал vielmaiņa обмен веществ vien: drīz v. очень скоро; droši v. наверное, вероятно, надо полагать; tā tik v. dari так только и делай (поступай); tik v.? и только?, и это всё? vienādi постоянно, всегда vienādi одинаково vienādība 1. одинаковость; prasību v. одинаковость (единообразие) требований; 2. равенство; ~as zīme знак равенства vienādleņķu- равноугольный; v. daudzstūris равноугольный многоугольник vienādmalu- равносторонний; v. trijstūris равносторонний треугольник vienādojums уравнение vienādot (~oju, ~o; ~oju) уравнить; уравнять, уравнивать; v. daļskaitļu saucējus приводить (привести) дроби к общему знаменателю vienāds 1. одинаковый; ~а lieluma одинакового размера; viņi ir ~ā augumā они одинакового (одного) роста; ~а pārliecība одинаковое убеждение; 2. равный; ~i. lielumi равные величины vienādsānu- равнобедренный; у. trijstūris равнобедренный треугольник vienaldzība равнодушие: безразличие; безучастность, безучастие; izrādīt ~u pret kaut ko проявить равнодушие к чему-л. vienaldzīgs равнодушный; безразличный; безучастный vienalga все равно; безразлично; tas man ir v. это мне безразлично vienatne одиночество, уединение; ~е в одиночестве vienaudzis (р. ед: vienaudža) ровесник viencēliens одноактная пьеса viendabīgs однородный viendien однажды, раз, как-то раз viengabalains цельный, монолитный; v. raksturs цельный характер viengadīgs однолетний; годичный; одногодичный; v. mācību kurss одногодичный учебный курс; ~as graudzāles однолетние злаки vienība 1. единство; единение; padomju tautas morāli politiskā v. .морально-политическое единство советского народа; 2. единица; mēra v. единица измерения; 3.: pionieru v. пионерская дружина; karaspēka v. войсковое соединение vienīgi единственно, только, лишь vienīgs единственный; единичный; единый; viņš ir ~ais, kas to var. izdarīt он единственный, кто может это сделать vieninieks 1. (цифра) единица; 2. одиночка vienisprātis: mēs esam v. мы одного мнения vienkārši просто, попросту vienkāršība простота vienkāršojot (~oju, ~о; ~oju) упрощать, упростить; v. uzdevuma atrisinājumu упрощать решение задачи vienkāršs простой; v. teikums простое предложение; ~а ierīce простое (несложное) устройство vienkārt в один ряд; одинарно vienkop [us] вместе, сообща; sanest v. снести в одно место vienkrāsains одноцветный vienlaicīgs одновременный vienlaidu сплошной; v. elektrifikācija сплошная электрификация; v. griezuma kleita цельнокроеное платье vienlaikus одновременно, в то же время vienlīdz одинаково; mēs v. labi mācāmies мы одинаково (в равной мере) хорошо учимся vienlīdzībā равенство; v. tiesībās равноправие vienlīdzīgs равный; ~as vēlēšanu tiesības равное избирательное право vienmēr всегда vienmērība равномерность vienmērīgs равномерный; ровный; v. pulss ровный пульс vienmuļība однообразие, однообразность, монотонность vienmuļīgs, vienmuļš однообразный, монотонный viennadži обычно мн. однокопытные (животные) vienošanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) соглашение; договорённость; уговор; panākt ~os прийти к соглашению vienot (~oju, ~o; ~oju) объединять, объединить vienotība единство; единение vienoties (~ojos, ~bjies; ~ojos) согласиться, соглашаться, договориться, договариваться; сговориться, сговариваться; уговориться, уговариваться; v. par noteikumiem договориться об условиях vienots единый: ~а fronte единый фронт vienpadsmit нескл. одиннадцать; pulksten ~os в одиннадцать часов; ар pulksten ~iem около одиннадцати часов, к одиннадцати часам vienpadsmitais одиннадцатый; šodien ir v. jūlijs сегодня — одиннадцатое июля: ~ajā jūlijā одиннадцатого июля vienprātība единодушие; единомыслие; согласие vienprātīgs единодушный vienpusība односторонность vienpusīgs односторонний vienreiz один раз, однажды; раз, как-то раз vienreizējs однократный; ~а biļete разовый билет; v. gadījums неповторимый случай; v. pabalsts единовременное пособие vienreizviens таблица умножения viens 1. один; ~ā vecumā одного возраста; no ~as puses с одной стороны; v. un tas pats одно и то же; v. pats один, один-одинёшенек; viss v. всё равно; pie ~а заодно; mēs palīdzam v. otram мы помогаем друг другу; pulksten ~os dienā в час дня; v. otrs кое-кто; v. otru друг друга; 2.: zirgs ir ~ās putās лошадь вся в мыле; pavadīt laiku ~ā lasīšanā проводить время в постоянном чтении; 3. кто-то; 4. раз; v. divi раз, два; būt ar kādu uz ~u roku быть с кем-л. заодно (на одну руку); v. divi в два счёта viensēta хутор: крестьянский двор vienskatlinieks слово, употребляющееся только в единственном числе vienskaitlis (р. ед. ~skaitļa) единственное число vienstāva- одноэтажный; v. māja одноэтажный дом vienstobrene (р. мн. ~stobreņu) одноствольное ружьё, одностволка vienšūnas- одноклеточный (в ботанике, в анатомии) vientiesība простота, простодушие, наивность vientiesīgs простодушный, наивный, простоватый, недалёкий vientulība одиночество, уединение, уединённость; dzīvot ~ā жить уединённо (в уединении, в одиночестве) vientulīgs, vientuļš одинокий, уединённый; justies ~arn чувствовать себя одиноким vienvadība единоначалие vienveidība единообразие vienveidīgs единообразный vienvērtīgs 1. равноценный; 2. однозначный (в математике); ~as funkcijas однозначные функции; 3. одновалентный (в химии) vienvietīgs одноместный vienvirziena-: transporta v. kustība одностороннее движение транспорта vienzilbes-, vienzilbīgs: v. vārds односложное слово vienzīmes- однозначный; v. skaitlis однозначное число viesības только мн. [званый] вечер viesis (р. ед. ~а) гость; iet ~os идти в гости viesistaba гостиная viesizrāde (р. мн. ~izrāžu) гастроль viesmīlība гостеприимство, радушие, хлебосольство viesmīlīgs гостеприимный, радушный, хлебосольный; ~а uzņemšana радушный приём viesnīca гостиница; отель viesoties (~ojos, ~ojies; ~ojos) 1. гостить, быть в гостях; v. pie vecākiem гостить у родителей; 2. гастролировать; Rīgā bieži ~ojas Maskavas teātri в Риге часто гастролируют московские театры viesulis (р. ед. viesuļa) вихрь viesuļvētra ураган viešņa гостья vieta 1. место; местность; dzīves v. место жительства, местожительство; atrašanās v. местонахождение;, uzturēšanās v. местопребывание; ~as karte плацкарта; sēdēt uz ~as сидеть на месте; dot ~u уступить место; jūsu ~ā на вашем месте; ~ā к месту, кстати, уместно; iegūt pirmo ~u выйти на первое место; завоевать первенство; no ~as подряд; 2. должность, служба, место; ~as izpildītājs исполняющий обязанности vietām местами, кое-где vietējs местный vietnieks заместитель; ministra v. заместитель министра vietniekvārds местоимение vietumis, vietvietām местами, кое-где; v. nolija lietus местами прошёл дождь vīģe (р. мн. ~u) фига, смоква, винная ягода, инжир; ~es koks фиговое дерево, фига vija гирлянда vijīgs гибкий vijole (р. мн. vijoļu) скрипка; spēlēt ~i играть на скрипке; ~es atslēga скрипичный ключ; ~es lociņš смычок vijolīte (р. мн. vijolīšu) фиалка; vijolīšu smarža фиалковый запах vijolnieks скрипач vīksna вяз vīkšķis (р. ед. ~а) пук, пучок; ком, комок vīķi только мн. вика vilcējs тягач vilcene (р. мн. vilcēnu) волчица vilcēns волчонок vilciens поезд; braukt ar ~u ехать поездом (на поезде); iekāpt ~ā сесть в поезд; nokavēt ~u опоздать на поезд; ~а brigādē поездная бригада vilciens: vispārīgos ~os в общих чертах; ar vienu spalvas ~u перен. одним росчерком пера; līdz pēdējam elpas ~am до последнего вздоха (издыхания) vilcināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) затягивать; šo darbu nedrīkst v. эту работу нельзя затягивать vilcināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) медлить, мешкать vilciņš волчок, юла vīle (р. мн. vīļu) шов vīle (р. мн. vīļu) напильник vīlēt (~ēju, ~ē; ~ēju) подрубать (материю) vīlēt (~ēju, ~ē; ~ēju) пилить (напильником) vilināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) манить, влечь, привлекать; прельщать, соблазнять vilinošs соблазнительный, соблазняющий vilks волк; ~u medības охота на волков; ~u suns разг. овчарка; ~а rīkle волчья пасть; ja baidies ~a, neej mežā волков бояться — в лес не ходить vilkšus волоком; pārvietot laivu v. тащить лодку волоком vilkt (velku, velc; ~u) 1. тянуть; тащить; волочить; v. stiepli тянуть проволоку; v. lozi тянуть жребий; v. līdzi подтягивать (о пении); v. tauvā буксировать; 2. безл. сквозить; stipri velk сильно сквозит; 3.: v. līniju проводить линию; v. mēteli mugurā надевать пальто; v. nost снимать; v. lietu garumā тянуть (затягивать) дело vilkties (velkos, velcies; ~os) 1. тащиться, плестись; viņš tikko velkas он еле тащится; v. astē перен. плестись в хвосте; 2. тянуться; lieta jau velkas mēnesi дело тянется уже месяц villaine (р. мн. villaiņu) (большой шерстяной) платок (принадлежность латышского национального женского костюма) vilna шерсть; ~as vērptuve шерстопрядильня; ~as audums шерстяная материя (ткань); ~as dzija шерстяная пряжа; ~as vērpšana шерстопрядение vilnis (р. ед. viļņa) волна; skaņu v. звуковая волна vilšanās (р. ед. ~ās, в. ед. ~os) разочарование vilt (viļu, vil; vīlu) обманывать, разочаровывать; вводить в заблуждение viltība хитрость, лукавство, коварство vilties (viļos, ~ies; vīlos) обманываться, обмануться; разочаровываться, разочароваться viltīgs хитрый; лукавый; коварный viltnieks хитрец; лукавец viltojums подлог, подделка; фальсификация viltot (~oju, ~o, ~oju) подделывать, фальсифицировать viltotājs подделыватель, фальсификатор; naudas v. фальшивомонетчик viltots подложный, поддельный, фальшивый viltus (р. ед. ~us) хитрость; обман viļāt (~āju, ~ā; ~āju) катать (тесто); валять (в муке) viļķis (р. ед. ~а) штопор viļņains волнистый viļņot (только 3 л.; ~о; ~oja), viļņoties (только 3 л.: ~ojas; ~ojās) волноваться, колыхаться; jūra ~o (~ojas) море волнуется vimba рыбец vinča лебёдка vindsērfings сёрфинг (вид спорта) vingrinājums упражнение; pareizrakstības v. упражнение по правописанию vingrināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) упражнять; v. muskuļus упражнять мускулы vingrināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) упражняться; v. peldēšanā упражняться в плавании vingrojums [гимнастическое] упражнение vingrošana гимнастика; ~as rīki гимнастические снаряды vingrot (~oju, ~o; ~oju) делать гимнастику; заниматься гимнастикой vingrotājs гимнаст vingrotava гимнастический зал vingrs упругий, эластичный; ~а gaita упругая походка vīnkopība виноградарство vīnkopis (р. ед. ~ja) виноградарь vinnests разг. см. laimests vinnēt (~ēju, ~ē; ~ēju) разг. см. laimēt vīnoga виноградина; ~as виноград; ~u ķekars виноградная кисть (гроздь) vīnogulājs куст винограда vīns вино; ~а dārzs виноградник; ~а ražošana виноделие; ~а pudele винная бутылка viņa 1. она; 2. та; ~ā pusē на той стороне viņdien на днях; v. es biju tur aizgājis на днях я заходил туда viņnedēļ на прошлой неделе viņpasaule (р. мн. viņpasauļu) загробный (потусторонний) мир viņpus по ту сторону; v. upes по ту сторону реки, за рекой viņreiz в тот раз viņsaule см. viņpasaule viņš 1. он; 2. тот violets фиолетовый; ~а krāsa фиолетовый цвет vīpsnāt (~āju, ~а; ~āju) ухмыляться, усмехаться vira суп; похлёбка vīrabrālis (р. ед. ~brāļa) деверь (брат мужа) vīramāsa золовка (сестра мужа) vīramāte (р. мн. ~māšu) свекровь vīratēvs свёкор virca навозная жижа vircot (~oju, ~o; ~oju) сдабривать пряностями; ~oti ēdieni острые (пряные) блюда virēja повариха, кухарка vīrietis (р. ед. vīrieša) мужчина; vīriešu dzimte мужской род (в грамматике) virināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju): v. durvis открывать и закрывать дверь vīrišķība мужество; мужественность; храбрость; parādīt ~u проявить мужество vīrišķīgs мужественный, храбрый virkne (р. мн. virkņu) вереница; ряд; domu v. вереница мыслей; ir vesela v. tādu gadījumu есть ряд таких случаев virmot (только 3 л.: ~о; ~oja) колебаться, вибрировать; gaiss saulē ~о воздух струится на солнце virpa токарный станок virpošana точка, обточка, обтачивание (на токарном станке); notikumu ~ī в вихре событий virpuļot (~oju, ~o; ~oju) вертеться, кружиться; крутиться virpuļviesulis (р. ед. ~viesuļa) смерч virs с р. 1. над; v. jūras līmeņa над уровнем моря; 2. поверх; на; turēties v. ūdens держаться поверх воды (на воде); 3. сверх; produkcija v. plāna продукция сверх плана vīrs 1. муж; 2. мужчина; vecs v. старик, старец; ~u koris мужской хор virsa 1. поверхность; верх; 2.: apavu v. заготовка (для обуви); noslaucīt no zemes ~as стереть с лица земли; no ~as сверху; ра ~u поверх virsaitis (р. ед. virsaiša) ист. вождь (племени) virsbūve (р. мн. ~ju) 1. надстройка; 2. кузов virsdrēbes только мн. (р. ~ju) верхняя одежда, верхнее платье virsējs верхний; zemes garozas ~ie slāņi верхние слой земной коры virsjaka жакет virskārta верхний слой; zemes v. верхний слой земли virskrekls верхняя рубашка (сорочка) virskundzība господство virsloceklis (р. ед. ~locekļa): teikuma locekļi главные члены предложения virslūpa верхняя губа virsma поверхность; ūdens v. поверхность воды virsnieks офицер; ~u skola офицерская школа virsotne (р. мн. virsotņu) верхушка; вершина; kalna v. вершина горы virspavēlniecība главнокомандование virspavēlnieks главнокомандующий; augstākais v. верховный главнокомандующий virspeļņa сверхприбыль virspus; pārbrist upi v. tilta перейти реку выше моста virspuse (р. мн. virspušu) поверхность; ~е на поверхности virsraksts заглавие, заголовок virsroka: gūt ~u одержать верх virsslānis (р. ед. ~slāņa) верхний слой virsstundas обычно мн.: ~u darbs сверхурочная работа; strādāt ~as работать сверхурочно virsteikums главное предложение virsū наверху; сверху; на поверхности; наверх; на; uzlikt v. положить сверху; brukt kādam v. нападать на кого-л.; uzskriet kaut kam v. наскочить на что-л. virsvaldība верховное руководство virszeme только ед. поверхность земли; ~ē на поверхности земли; auga ~es daļa надземная часть растения virši только мн. вереск; ~u ziedi вересковый цвет virt (только 3 л.: verd; ~a) кипеть; вариться virtuve (р. мн. ~ju) кухня; ~es trauki кухонная посуда virums похлёбка, варево virve (р. мн. ~ju) верёвка; канат; ~ju kāpnes верёвочная лестница virze: ~es kustība поступательное движение (в физике) virziens направление; doties nezināmā ~а отправиться в неизвестном направлении virzīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) двигать; направлять; продвигать virzīties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ījos) двигаться; направляться virzošs движущий, двигающий, направляющий; ~ie spēki движущие силы virzulis (р. ед. virzuļa) поршень vis: nav v. вовсе (совсем) нет visāds всякий, всяческий, всевозможный; ~а veida preces всевозможные товары; ~ā ziņā непременно, обязательно visai весьма; совсем; tas man ne v. patīk мне это не совсем нравится; tas tev v. labi izdevies это у тебя весьма хорошо получилось; ne v. labi не особенно хорошо visapkārt кругом, вокруг; v. ir tumšs кругом темно visā visumā в общем, в целом, вообще visbeidzot наконец, в конце концов viscaur насквозь; целиком; сплошь и рядом visgarām вдоль; v. sienai вдоль [всей] стены viskozs вязкий (в физике) vismaz по крайней мере; по меньшей мере; хотя бы; izdari to v. šodien! сделай это по крайней мере (хотя бы) сегодня! visnotaļ всемерно vispār вообще vispārākā pakāpe превосходная степень (в грамматике) vispāratzīts общепризнанный vispārcilvēcisks общечеловеческий vispārējs общий; всеобщий; повсеместный; ~ās vēlēšanu tiesības всеобщее избирательное право; ~ais streiks всеобщая забастовка; ~а parādība общее (повсеместное) явление vispārība: strādāt ~as labā работать на общее благо vispārīgs общий; всеобщий; ~ā vēsture всеобщая история; ~os vilcienos в общих чертах vispārinājums обобщение vispārināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) обобщать, обобщить; v. savus novērojumus обобщать (обобщить) свой наблюдения vispārizglītojošs общеобразовательный vispārpazīstams общеизвестный vispasaules- всемирный; мировой; v. miera piekritēju kongress всемирный конгресс сторонников мира vispirms сперва; прежде всего; сначала; v. uzklausi, tad atbildi! сначала выслушай, потом отвечай! vispusīgs всесторонний; разносторонний; многосторонний, многогранный; jautājuma ~a apspriešana всестороннее обсуждение вопроса vispusīgums разносторонность; многосторонность; многогранность viss весь vissavienības- всесоюзный; общесоюзный; Vissavienības dzelzceļnieku diena Всесоюзный день железнодорожника visspēcīgs всесильный vīst (обычно 3 л.: vīst; vīta) вянуть, увядать; блёкнуть vista курица; ~u kūts курятник; ~as ola куриное яйцо; perētāja v. наседка vistiņas только мн. жмурки (игра); ķert ~as играть в жмурки vīstīt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~īju) 1. завёртывать, заворачивать; кутать; 2.: v. dūres потрясать кулаками; сжимать кулаки vistkopība куроводство vistkopis (р. ед. ~ja) куровод vīstoklis (р. ед. vīstokļa) свёрток; свиток; papīra v. свёрток бумаги visumā в общем, в целом; v. tas mani apmierina в целом это меня удовлетворяет visums вселённая, космос visur везде, повсюду, повсеместно, всюду; itin v. всюду и везде visvairāk больше всего; преимущественно; большей частью; viņš v. interesējas par literatūru он больше всего (преимущественно) интересуется литературой visvarens всемогущий visvisāds всяческий, всевозможный, всякий viszinis (р. ед. ~ziņa) ирон. всезнайка (о мужчине) vīšķis (р. ед. ~а) см. vīkšķis vīt (viju, vij; viju) вить; плести; v. virvi вить верёвку; v. vainagu вить (плести) венок vitāls жизненный; насущный; v. jautājums жизненный вопрос; ~as intereses жизненные (насущные) интересы vitamīns витамин vīteņaugs вьющееся растение vīterot (обычно 3 л.: ~о; ~oja) щебетать; петь (о птицах) vīties (обычно 3 л:, vijas; vijās) виться; ceļš vijas kalnup дорога вьётся в гору vītne (р. мн. vītņu) 1. гирлянда; puķu v. цветочная гирлянда; 2.; ~es резьба; нарезка; skrūvei nodilušas ~es у винта стёрлась резьба vītols ива; ~u krūms ивовый куст; pūpolu v. верба; ~а klūgas ивовые прутья vitriols купорос (в химии) vizbulīte (р. мн. vizbulīšu) ветреница, анемона (растение) vīzdegunīgs заносчивый vīze (р. мн. vīžu) лапоть vizēt (только 3 л.: viz; ~ēja) блестеть, сиять vizināt (~u, ~i, ~a, ~ām; ~āju) катать; v. automobilī катать на автомобиле vizināties (~os, ~ies, ~ās, ~āmies; ~ājos) кататься; v. ar laivu кататься на лодке vizla слюда; ~as slāneklis слюдяной сланец vizma сияние, блеск vizmot (только 3 л:, ~о; ~oja) .сиять, блестеть, блистать vizuļi обычно мн. блёстки vizuļot (только 3 л.: ~о; ~oja) сиять, переливать красками vīžot (~oju, ~о; ~oju) (обычно в отрицательной форме): būtu ~ojis kaut nomazgāties! хотя бы помылся!; nevīžot kaut ko darīt не желать (не стараться) что-л. делать VĻKJS (Vissavienības Ļeņina Komunistiskas Jaunatnes Savienība) ВЛКСМ (Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи) vokatīvs звательный падёж volejboliste (р. мн. ~u) волейболистка volejbolists волейболист volejbols волейбол; ~а bumba волейбольный мяч vraks 1. обломки (напр., корабля); 2. перен. развалина vulkāns вулкан; darbīgs v. действующий вулкан; ~а izvirdums извержение вулкана